Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verabschiedet erst diese " (Duits → Nederlands) :

Obwohl diese Strategie erst vor kurzem verabschiedet wurde, gingen aus einem Monitoringbericht der Kommission erste ermutigende, wenn auch uneinheitliche Ergebnisse hervor.

Hoewel deze strategie slechts zeer onlangs is aangenomen, blijkt uit de beoordeling van de Commissie dat er bemoedigende zij het sterk verschillende resultaten zijn.


Aufgrund einer Verfassungsbeschwerde sind diese Vorschriften erst im Juli in Kraft getreten. Die Durchführungsregelungen und der neue Verhaltenskodex[21] wurden noch nicht verabschiedet.

Door een betwisting voor het grondwettelijk hof traden deze bepalingen pas in juli in werking, en de uitvoeringsverordeningen en een nieuwe gedragscode[21] werden nog niet goedgekeurd.


Das Parlament verabschiedet erst diese Woche die ersten Maßnahmen bezüglich der Überwachung des Finanzsystems. Das Bankenwesen wird erst innerhalb der nächsten neun Jahre die für deren Eigenkapital festgelegten Regeln sowie all die anderen Forderungen der Öffentlichkeit zur Anwendung bringen, nämlich die Bekämpfung spekulativen Kapitals, sowie Steueroasen Einhalt zu gebieten oder eine Steuer auf Finanztransaktionen einzuführen.

Pas deze week zal dit Parlement de eerste maatregelen goedkeuren betreffende het toezicht op het financieel stelsel. Pas over negen jaar zullen de banken de regels gaan toepassen die zijn vastgelegd voor het eigen kapitaal.


Das Parlament verabschiedet erst diese Woche die ersten Maßnahmen bezüglich der Überwachung des Finanzsystems. Das Bankenwesen wird erst innerhalb der nächsten neun Jahre die für deren Eigenkapital festgelegten Regeln sowie all die anderen Forderungen der Öffentlichkeit zur Anwendung bringen, nämlich die Bekämpfung spekulativen Kapitals, sowie Steueroasen Einhalt zu gebieten oder eine Steuer auf Finanztransaktionen einzuführen.

Pas deze week zal dit Parlement de eerste maatregelen goedkeuren betreffende het toezicht op het financieel stelsel. Pas over negen jaar zullen de banken de regels gaan toepassen die zijn vastgelegd voor het eigen kapitaal.


Diese Bestimmungen wurden erst kürzlich (im Dezember 2013) von den gesetzgebenden Organen der EU, d. h. vom Europäischen Parlament und vom Rat, im ordentlichen Gesetzgebungsverfahren in vollständiger Übereinstimmung mit Artikel 182 AEUV verabschiedet.

De EU-medewetgever, dat wil zeggen het Europees Parlement en de Raad, is pas onlangs (december 2013) via de gewone wetgevingsprocedure met deze bepalingen akkoord gegaan, volledig in overeenstemming met artikel 182 VWEU.


Die Kommission verabschiedete erst kürzlich ein dreiteiliges Breitband-Paket, um die Verwirklichung dieses Ziels voranzubringen (siehe IP/10/1142, MEMO/10/427, MEMO/10/426 und MEMO/10/424).

De Commissie heeft onlangs een driedelig pakket breedbandmaatregelen vastgesteld om dit doel te helpen bereiken (zie IP/10/1142, MEMO/10/427, MEMO/10/426 en MEMO/10/424).


Können Sie mir garantieren, dass das Freihandelsabkommen nicht in Kraft gesetzt wird, bevor das Parlament dieses Verfahren verabschiedet hat, sondern erst dann, wenn das Parlament in seinen Rechten gewirkt hat und auch die Safeguard-Klauseln verabschiedet sind?

Kunt u mij toezeggen dat de vrijhandelsovereenkomst niet in werking treedt voordat het Parlement met deze procedure heeft ingestemd, maar pas nadat het Parlement van zijn rechten gebruik heeft gemaakt en de vrijwaringsclausules heeft goedgekeurd?


Da diese Ziele jedoch erst im September 2000 verabschiedet wurden, liegt es auf der Hand, dass im Jahre 2001 die Aktionen der Entwicklungshilfepolitik der Europäischen Gemeinschaft erst richtig anlaufen konnten.

Aangezien deze doelstellingen echter pas in september 2000 zijn vastgesteld, zal duidelijk zijn dat de ontwikkelingsprojecten van de Commissie pas in 2001 daadwerkelijk effect begonnen te sorteren.


Die erste Beitrittspartnerschaft und das erste Nationale Programm zur Übernahme des Acquis Communautaire werden bis Ende dieses Jahres verabschiedet werden.

Het eerste toetredingspartnerschap en het nationale programma zullen voor het einde van dit jaar worden goedgekeurd.


* * * * LEONARDO, das Gemeinschaftsprogramm im Bereich der beruflichen Erst- und Weiterbildung für die Jahre 1995 bis 1999, wurde vom Rat am 6. Dezember dieses Jahres verabschiedet. SOCRATES, das Gemeinschaftsprogramm im Bereich der allgemeinen Bildung für die Jahre 1995 bis 1999, dürfte vom Rat und vom Europäischen Parlament noch vor Ende dieses Jahres verabschiedet werden.

* * * * LEONARDO, communautair programma op het gebied van de initiële beroepsopleiding en de bij- en nascholing voor de jaren 1995-1999, is op 6 december jl. door de Raad goedgekeurd. SOCRATES, communautair programma op het gebied van het onderwijs voor de jaren 1995-1999, wordt naar verwachting nog dit jaar door de Raad en het Europees Parlement goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verabschiedet erst diese' ->

Date index: 2024-07-06
w