Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 2
Dok.
Dokument
Ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...
Parl. Dok.
« Diese Bestimmung

Traduction de «verabschiedet dok » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...

indien de begroting nog niet is aangenomen...




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[4] „Vision 2020 für den Europäischen Forschungsraum“, verabschiedet vom Rat (Wettbewerbsfähigkeit) am 2. Dezember 2008, siehe Dok. 16767/08.

[4] Conclusies van de Raad Concurrentievermogen betreffende de omschrijving van een "Europese Onderzoeksruimte - Visie 2020", zie doc. 16767/08.


Der Rat hat einen Beschluss zur Festlegung des Standpunkts der Europäischen Union im Stabilitäts- und Assoziationsrat EU-Kroatien über die Beteiligung Kroatiens als Beobachter an den Arbeiten der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte verabschiedet (Dok. 7645/10).

De Raad nam een besluit aan betreffende het standpunt van de Unie in de Stabilisatie- en Associatieraad EU-Kroatië over de deelname van Kroatië als waarnemer aan de werkzaamheden van het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten (doc. 7645/10).


Der Rat hat zum Zwecke der Klarstellung und Vereinfachung eine kodifizierte Fassung der gelten­den Richtlinie über den Geräuschpegel in Ohrenhöhe der Fahrer von land- oder forstwirtschaft­lichen Zugmaschinen auf Rädern verabschiedet (Dok. 3687/08 ).

De Raad heeft met het oog op verduidelijking en vereenvoudiging een gecodificeerde versie van de vigerende richtlijn betreffende het geluidsniveau op oorhoogte van bestuurders van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen aangenomen ( 3687/08 ).


So zielte das Gesetz vom 1. Juli 1956, das in Ausführung des Benelux-bereinkommens über die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung verabschiedet und später durch das Gesetz vom 21. November 1989 ersetzt wurde, darauf ab, « für alle Opfer von durch Kraftfahrzeuge verursachten Unfällen eine schnelle und sichere Wiedergutmachung des erlittenen Schadens zu gewährleisten » (Parl. Dok., Kammer, 1953-1954, Nr. 379, S. 3).

Zo strekte de wet van 1 juli 1956, die aangenomen werd ter uitvoering van het Benelux-Verdrag betreffende de verplichte verzekering van de burgerlijke aansprakelijkheid in verband met motorvoertuigen, en die later vervangen werd door de wet van 21 november 1989, ertoe « aan al de slachtoffers van ongevallen, veroorzaakt door middel van motorrijtuigen, een snel en zeker herstel van de geleden schade te waarborgen » (Parl. St., Kamer, 1953-1954, nr. 379, p. 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das durch das Gesetz vom 21. November 1989 ersetzte Gesetz vom 1. Juli 1956, das in Ausführung des Benelux-Ubereinkommens über die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung verabschiedet wurde, zielt darauf ab, « für alle Opfer von durch Kraftfahrzeuge verursachten Unfällen eine schnelle und sichere Wiedergutmachung des erlittenen Schadens zu gewährleisten » (Parl. Dok. , Kammer, 1953-1954, Nr. 379, S. 3).

De wet van 1 juli 1956, aangenomen ter uitvoering van het Benelux-Verdrag betreffende de verplichte verzekering van de burgerlijke aansprakelijkheid in verband met motorvoertuigen en vervangen door de wet van 21 november 1989, strekt ertoe « aan al de slachtoffers van ongevallen, veroorzaakt door middel van motorrijtuigen, een snel en zeker herstel van de geleden schade te waarborgen » (Parl. St. , Kamer, 1953-1954, nr. 379, p. 3).


Das Gesetz vom 1. Juli 1956, das in Ausführung des Benelux-Übereinkommens über die Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung verabschiedet wurde, zielt darauf ab, « für alle Opfer von durch Kraftfahrzeuge verursachten Unfällen eine schnelle und sichere Wiedergutmachung des erlittenen Schadens zu gewährleisten » (Parl. Dok., Kammer, 1953-1954, Nr. 379, S. 3).

De wet van 1 juli 1956, aangenomen ter uitvoering van het Benelux-Verdrag betreffende de verplichte verzekering van de burgerlijke aansprakelijkheid in verband met motorvoertuigen, strekt ertoe « aan al de slachtoffers van ongevallen, veroorzaakt door middel van motorrijtuigen, een snel en zeker herstel van de geleden schade te waarborgen » (Parl. St., Kamer, 1953-1954, nr. 379, p. 3).


Aus den Vorarbeiten wird ersichtlich, dass das angefochtene Dekret zusammen mit anderen Dekreten verabschiedet worden ist, welche die steuerliche Autonomie der Regionen im Sinne von Artikel 170 § 2 der Verfassung zur Durchführung bringen, im Rahmen einer « Harmonisierung der Steuerkompetenz der unterschiedlichen Verwaltungsebenen » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 1997-1998, Nr. 413/2, S. 5, worauf in Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 1997-1998, Nr. 415/8, S. 3, Bezug genommen wird), d.h. der Genehmigung von Steuern, die einheitlich auf dem gesamten Gebiet der Wallonischen Region für Angelegenheiten gelten, in denen das Steuerwesen ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat het bestreden decreet is aangenomen samen met andere decreten die de fiscale autonomie van de gewesten vervat in artikel 170, § 2, van de Grondwet in werking stellen, in het kader van een « harmonisering van de fiscale bevoegdheid van de verschillende bestuursniveaus » (Parl. St., Waals Parlement, 1997-1998, nr. 413/2, p. 5, waarnaar verwezen wordt in Parl. St., Waals Parlement, 1997-1998, nr. 415/8, p. 3), namelijk van de goedkeuring van belastingen die op uniforme wijze op het hele grondgebied van het Waalse Gewest gelden voor aangelegenheden waarvan de fiscaliteit binnen de gemeenten over ...[+++]


« Diese Bestimmung [Artikel 2] präzisiert die Tragweite der Wörter ' ordnungsgemäss verabschiedet ' von Artikel 8 des Dekrets vom 27. November 1997, indem sie angibt, dass nur der von der Regierung vor dem Inkrafttreten des Dekrets vom 27. November 1997 genehmigte Leitplan oder das unter den gleichen Fristbedingungen von der Gemeinde genehmigte Leitschema anwendbar bleiben kann, bis er beziehungsweise es durch einen kommunalen Raumordnungsplan ersetzt wird » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 1997-1998, Nr. 395-1, S. 2).

« Die bepaling [artikel 2] verduidelijkt de draagwijdte van de woorden ' behoorlijk goedgekeurd ' van artikel 8 van het decreet van 27 november 1997 door te stellen dat enkel het stuurplan, goedgekeurd door de Regering vóór de inwerkingtreding van het decreet van 27 november 1997, of het structuurschema, goedgekeurd onder dezelfde termijnvoorwaarden door de gemeente, van toepassing kan blijven tot het wordt vervangen door een gemeentelijk plan van aanleg » (Parl. St., Waals Parlement, 1997-1998, nr. 395-1, p. 2).


Der Rat stimmte zu, dass der Assoziationsrat EU-Rumänien einen Beschluss hinsichtlich der Verbesserung der Handelsbestimmungen für unter das Europa-Abkommen fallende landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse verabschiedet (Dok. 10248/05, 1802/05).

De Raad heeft ermee ingestemd dat de Associatieraad EU-Roemenië een besluit aanneemt betreffende de verbetering van de handelsregelingen voor verwerkte landbouwproducten, als neergelegd in de Europa-overeenkomst (10248/05, 1802/05).


Der Rat hat einen Beschluss über die Ernennung von Herrn Hervé COUPEAU zum Mitglied des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses als Nachfolger von Herrn Thierry UHLMANN für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September 2006, verabschiedet (Dok. 10637/05).

De Raad heeft een besluit aangenomen houdende benoeming van de heer Hervé COUPEAU tot lid van het Economisch en Sociaal Comité, ter vervanging van de heer Thierry UHLMANN, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 2006 (10637/05).




D'autres ont cherché : dokument     parl dok     verabschiedet dok     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verabschiedet dok' ->

Date index: 2022-05-15
w