Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verabschieden werden sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Ergebnisse dieser Untersuchungen werden es erlauben, mittelfristig Leitlinien zu verabschieden und die Mobilität von Personen, deren Fahrzeuge anpassungsbedürftig sind, zu fördern.

De resultaten van deze werkzaamheden zullen het mogelijk moeten maken om op middellange termijn richtsnoeren aan te nemen en de mobiliteit van personen die aanpassingen in hun auto behoeven te bevorderen.


[12] Die Maßnahmen im Anhang sind in drei Kategorien eingeteilt: 1 - möglichst bald zu verabschieden oder zum Abschluss zu bringen; 2 - muss weiter geprüft und erörtert werden; 3 - ist von den Mitgliedstaaten umzusetzen.

[12] De acties zijn in de bijlage in drie typen ingedeeld: type 1 voor acties die snel moeten worden aangenomen of voltooid; type 2 voor acties die een verdere bestudering en effectbeoordeling vereisen en type 3 voor acties die door de lidstaten moeten worden uitgevoerd.


Die Leitlinien, die wir heute verabschieden werden, sind gut, und ich denke, wir sollten sie als eine Herausforderung betrachten, unsere eigenen Ausgaben kritisch zu beäugen.

De richtsnoeren die we vandaag moeten aannemen, zijn goed en ik denk dat we ze moeten zien als een uitdaging om onze eigen uitgaven kritisch onder de loep te nemen.


Die Vorschläge, die wir als Europäisches Parlament morgen hier vorlegen und hoffentlich mit großer Mehrheit verabschieden werden, stellen eine grundlegende Verbesserung zu den bestehenden Rechtsvorschriften dar, die in der Tat nicht mehr zeitgemäß sind.

En de voorstellen die wij hier als Europees Parlement morgen op tafel leggen en die hopelijk met een grote meerderheid worden goedgekeurd, zorgen voor een fundamentele verbetering van de bestaande regelgeving, die vandaag werkelijk niet meer voldoet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Vorschläge, die wir als Europäisches Parlament morgen hier vorlegen und hoffentlich mit großer Mehrheit verabschieden werden, stellen eine grundlegende Verbesserung zu den bestehenden Rechtsvorschriften dar, die in der Tat nicht mehr zeitgemäß sind.

En de voorstellen die wij hier als Europees Parlement morgen op tafel leggen en die hopelijk met een grote meerderheid worden goedgekeurd, zorgen voor een fundamentele verbetering van de bestaande regelgeving, die vandaag werkelijk niet meer voldoet.


Wenn die Rechtsvorschriften, die wir bald verabschieden werden, voll in Kraft sind, werden ungefähr 180 Mrd. EUR wieder in Umlauf gebracht, was Wachstum und Innovationsprogramme zugunsten der KMU anregen wird.

Wanneer de wetgeving die we op het punt staan aan te nemen volledig van kracht is, zal ongeveer 180 miljard euro weer in het economisch verkeer terechtkomen, wat betekent dat ten gunste van het mkb groei wordt gestimuleerd en innovatie-initiatieven worden bevorderd.


(2) Die Entscheidungen nach Absatz 1 sind gemäß dem in Artikel 22 Absatz 3 genannten Verfahren und nach Konsultation der europäischen Normungsorganisationen und den europäischen Organisationen von Interessenträgern, die von der Union nach Maßgabe dieser Verordnung finanziert werden, und des durch die entsprechenden Rechtsvorschriften der Union eingesetzten Ausschusses, soweit ein solcher Ausschuss besteht, oder nach einer sonstigen Konsultation von Experten des jeweiligen Sektors zu verabschieden ...[+++]

2. De in lid 1 bedoelde besluiten worden vastgesteld volgens de procedure in artikel 22, lid 3, na raadpleging van de Europese normalisatieorganisaties en de Europese organisaties van belanghebbenden die financiering van de Unie ontvangen in overeenstemming met deze verordening en van het comité dat is opgericht door middel van de overeenkomstige wetgeving van de Unie, als een dergelijk comité bestaat, of andere vormen van raadpleging van sectorale deskundigen.


Mit der einen, die wir in dieser Woche zu Äthiopien verabschieden werden, sind es drei.

Drie hebben we er aangenomen, met inbegrip van de resolutie over Ethiopië die we deze week zullen aannemen.


Wesentliche Vorschriften für alle in diesem Abschnitt genannten Anträge sollten anhand von Leitlinien festgelegt werden, die von der Agentur zu verabschieden sind.

Voor het vaststellen van de essentiële vereisten waaraan alle in dit deel genoemde aanvragen moeten voldoen, moeten richtsnoeren door het Bureau worden vastgesteld.


Wesentliche Vorschriften für alle in diesem Abschnitt genannten Anträge sollten anhand von Leitlinien festgelegt werden, die von der Agentur zu verabschieden sind.

Voor het vaststellen van de essentiële vereisten waaraan alle in dit deel genoemde aanvragen moeten voldoen, moeten richtsnoeren door het Bureau worden vastgesteld.




D'autres ont cherché : verabschieden werden sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verabschieden werden sind' ->

Date index: 2024-07-08
w