Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Gericht weist die Klage ab
Den Haushaltsplan verabschieden
Die Anmeldung weist keune Erfindung auf
Verabschieden

Traduction de «verabschieden weist » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Gericht weist die Klage ab

de rechterlijke instantie wijst de vordering af


die Anmeldung weist keune Erfindung auf

de aanvrage omvat geen uitvinding




den Haushaltsplan verabschieden

de begroting goedkeuren


der Perlit weist ungewoehnliCh breite, locker angeordnete Zementitstreifen auf

het perliet vertoont ongewoon brede,niet samenhangende cementietlamellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. fordert die Kommission auf, die verschiedenen Forschungsprogramme, die in den Mitgliedstaaten durchgeführt werden, besser zu koordinieren, um einen Aktionsplan zur Bekämpfung des Bienensterbens zu verabschieden; weist darauf hin, dass in diesem Aktionsplan nachhaltige, für die Bestäuberarten verträgliche Produktionsmethoden (Vermeidung von Monokulturen ohne Fruchtfolge) durchgängig berücksichtigt werden sollten;

9. verzoekt de Commissie om de verschillende onderzoeksprogramma's van de lidstaten beter te coördineren en een actieplan ter bestrijding van bijensterfte op te stellen, hetgeen o.a. mainstreaming van duurzame, bestuiversvriendelijke landbouwmethoden vereist;


9. fordert die Kommission auf, die verschiedenen Forschungsprogramme, die in den Mitgliedstaaten durchgeführt werden, besser zu koordinieren, um einen Aktionsplan zur Bekämpfung des Bienensterbens zu verabschieden; weist darauf hin, dass in diesem Aktionsplan nachhaltige, für die Bestäuberarten verträgliche Produktionsmethoden (Vermeidung von Monokulturen ohne Fruchtfolge) durchgängig berücksichtigt werden sollten;

9. verzoekt de Commissie om de verschillende onderzoeksprogramma's van de lidstaten beter te coördineren en een actieplan ter bestrijding van bijensterfte op te stellen, hetgeen o.a. mainstreaming van duurzame, bestuiversvriendelijke landbouwmethoden vereist;


9. fordert die Kommission auf, die verschiedenen Forschungsprogramme, die in den Mitgliedstaaten durchgeführt werden, besser zu koordinieren, um einen Aktionsplan zur Bekämpfung des Bienensterbens zu verabschieden; weist darauf hin, dass in diesem Aktionsplan nachhaltige, für die Bestäuberarten verträgliche Produktionsmethoden (Vermeidung von Monokulturen ohne Fruchtfolge) durchgängig berücksichtigt werden sollten;

9. verzoekt de Commissie om de verschillende onderzoeksprogramma’s van de lidstaten beter te coördineren en een actieplan ter bestrijding van bijensterfte op te stellen, hetgeen o.a. mainstreaming van duurzame, bestuiversvriendelijke landbouwmethoden vereist;


WEIST AUF seine oben erwähnten Schlussfolgerungen vom 5. Mai 2006 zum Bericht des AFD über die Finanzaufsicht HIN, in denen er "die Mitgliedstaaten nachdrücklich auffordert, alle noch verbleibenden FSAP und hiermit verbundenen Maßnahmen rechtzeitig umzusetzen und dafür zu sorgen, dass sie ordnungsgemäß und konsequent durchgesetzt werden; " ERSUCHT die Mitgliedstaaten unter Zuhilfenahme geeigneter Beiträge der Stufe-3-Ausschüsse gemeinsame Formate zu verabschieden und gegebenenfalls die nationale Umsetzung und Durchführung von Rechtsvorschriften der Europäischen Union offen zu legen; BETONT, wie wichtig es für die Kommission ist, dafür ...[+++]

MEMOREERT zijn bovengenoemde conclusies van 5 mei 2006 over het rapport van het CFD inzake financieel toezicht waarin hij er bij de lidstaten op aandrong "alle resterende FSAP- en aanverwante maatregelen tijdig uit te voeren en te zorgen voor een correcte, consequente handhaving ervan"; VERZOEKT de lidstaten, met in voorkomend geval de assistentie van de comités van niveau 3, waar dienstig gemeenschappelijke formaten vast te stellen voor het mededelen van de nationale omzetting en uitvoering van EU-wetgeving; BENADRUKT dat het van belang is dat de Commissie voldoende personeel ter beschikking stelt om de accurate omzetting van richtlij ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. nimmt die Mitteilung der Kommission (KOM(2003) 274) zur Kenntnis, die die verschiedenen Rechtsgrundlagen für die aus dem ehemaligen Kapitel A-30 finanzierten Aktivitäten, die nunmehr infolge des ABB-Eingliederungsplans einer Rechtsgrundlage bedürfen, enthält; fordert den Rat dringend auf, eng mit dem Europäischen Parlament zusammenzuarbeiten, um die Rechtsgrundlage vor dem Ende des Haushaltsverfahrens 2004 zu verabschieden; weist darauf hin, dass es seine Präferenz für eine Rahmenverordnung geäußert hat, um Rigidität aufgrund spezifischer Anforderungen wegen verschieden ...[+++]

37. neemt kennis van de mededeling van de Commissie (COM(2003) 274) die de verschillende rechtsgrondslagen bevat voor de activiteiten die voorheen onder hoofdstuk A-30 werden gefinancierd en die als gevolg van de ABB-nomenclatuur thans een rechtsgrondslag behoeven; verzoekt de Raad met klem nauw met het Europees Parlement samen te werken om de rechtsgrondslagen vóór het einde van de begrotingsprocedure 2004 vast te stellen; herinnert eraan dat de voorkeur van het Parlement uitging naar een kaderverordening om te vermijden dat specifieke eisen opgelegd door verschillende rechtsgrondslagen uit hoofde van het desbetreffende artikel van he ...[+++]


36. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission ihre Mitteilung mit einer anderen Rechtsgrundlage für die aus dem ehemaligen Kapitel A-30 finanzierten Aktivitäten angenommen hat, was ein Ergebnis des ABB-Eingliederungsplans ist; fordert den Rat dringend auf, eng mit dem Parlament zusammenzuarbeiten, um die Rechtsgrundlage vor dem Ende des Haushaltsverfahrens 2004 zu verabschieden; weist darauf hin, dass es seine Präferenz für eine Rahmenregelung geäußert hat, um Rigidität aufgrund spezifischer Anforderungen wegen verschiedener Rechtsgrundlagen je nach Vertragsartikel zu vermeiden; ...[+++]

36. neemt kennis van de goedkeuring door de Commissie van haar mededeling die, als gevolg van de ABB-nomenclatuur, de verschillende rechtsgrondslagen bevat voor de activiteiten die onder het voormalige hoofdstuk A-30 werden gefinancierd; verzoekt de Raad met klem nauw met het Parlement samen te werken om de rechtsgrondslag vóór het einde van de begrotingsprocedure 2004 goed te keuren; herinnert eraan dat de voorkeur van het Parlement uitging naar een kaderverordening om te vermijden dat specifieke eisen opgelegd door verschillende rechtsgrondslagen uit hoofde van het desbetreffende artikel van het Verdrag, niet flexibel genoeg zouden z ...[+++]


Der Europäische Rat weist darauf hin, dass die Maßnahmen zur Bekämpfung des Drogenhandels zu verstärken sind und dass der diesbezügliche Vorschlag der Kommission unbedingt vor Ende Mai 2002 zu verabschieden ist.

44. De Europese Raad wijst op het belang van een intensievere bestrijding van de drugshandel en op de urgentie van de aanneming van het Commissievoorstel terzake vóór eind mei 2002.




D'autres ont cherché : den haushaltsplan verabschieden     verabschieden     verabschieden weist     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verabschieden weist' ->

Date index: 2023-02-11
w