Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Haushaltsplan verabschieden
Ein Gesetz verabschieden
Keinen Erwerbszweck verfolgend
Ohne Erwerbszweck
Ohne Gewinnerzielungsabsicht
Verabschieden

Traduction de «verabschieden keinen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den Haushaltsplan verabschieden

de begroting goedkeuren




den Entwurf des Haushaltsplans in zweiter Lesung verabschieden

de ontwerp-begroting in tweede lezing vaststellen


ein Gesetz verabschieden

een wetsontwerp aannemen | een wetsvoorstel aannemen


keinen Erwerbszweck verfolgend | ohne Erwerbszweck | ohne Gewinnerzielungsabsicht

zonder winstoogmerk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Ungarn haben ebenfalls das Recht, eine Verfassung zu verabschieden, die keinen Bürgerbeauftragten oder Datenschutzbeauftragten erwähnt.

En de Hongaren hebben ook het recht om een grondwet goed te keuren waar er bijvoorbeeld geen sprake is van een ombudsman of een orgaan voor de bescherming van persoonsgegevens.


7. bedauert, dass es derzeit keinen multilateralen Rahmen gibt, um auf weltweite Spekulationen mit den Lebensmittelpreisen zu reagieren; vertritt die Auffassung, dass die UN-Agenturen befugt sein sollten, solche Reaktionen zu koordinieren; ist außerdem der Auffassung, dass die EU strengere Regulierungsmaßnahmen für die vom Warenhandel abgeleiteten Instrumente verabschieden sollte, einschließlich der Einführung eines Handelsregisters, das die Absicherung und die Verrechnung aller OTC-Transaktionen erlaubt, wogegen spekulative Geschäf ...[+++]

7. betreurt het dat er momenteel geen multilateraal kader is om iets te doen aan wereldwijde speculatie in de prijzen van levensmiddelen; is van mening dat VN-organisaties de bevoegdheid zouden moeten krijgen dit te coördineren; is voorts van mening dat de EU scherpere maatregelen met betrekking tot grondstoffenderivaten zou moeten vaststellen, met inbegrip van de invoering van een handelsregister dat de risicoafdekking en clearing van alle otc-transacties mogelijk zou moeten maken zonder dat daarbij nog speculatieve activiteiten als shortselling en indexderivaten mogelijk zijn.


um einer ungebührlichen Verzögerung bei der Annahme dieser Maßnahme, die der Haushaltsausschuss so zügig wie möglich verabschieden will, vorzubeugen, hat der Ausschuss für regionale Entwicklung keinen Einwand gegen die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds zur Bereitstellung des Betrags von 493.771.159 EUR für Italien entsprechend dem Vorschlag der Kommission und in Übereinstimmung mit den Vorschriften der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 sowie der Verordnung Nr. 2012/2002.

Om onnodige vertraging te voorkomen bij de vaststelling van deze maatregel, die de Begrotingscommissie zo spoedig mogelijk wil goedkeuren, kan ik u tot mijn genoegen mededelen dat de Commissie regionale ontwikkeling geen bezwaar heeft tegen de beschikbaarstelling van een bedrag van 493 771 159 EUR aan Italië ten laste van het Solidariteitsfonds, zoals is voorgesteld door de Commissie, overeenkomstig de bepalingen van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 en Verordening nr. 2012/2002.


um einer ungebührlichen Verzögerung bei der Annahme dieser Maßnahme vorzubeugen, die der Haushaltsausschuss so zügig wie möglich verabschieden will, kann ich Ihnen mitteilen, dass der Ausschuss für regionale Entwicklung keinen Einwand gegen die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds zwecks Bereitstellung des Betrags von 109 377 163 Euro an Frankreich entsprechend dem Vorschlag der Kommission und in Übereinstimmung mit den Vorschriften der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 und der Verordnung Nr. 2012/2002 hat.

Ter voorkoming van onnodige vertraging bij de aanneming van deze maatregel die de Begrotingscommissie zo spoedig mogelijk wil goedkeuren, kan ik u meedelen dat de Commissie regionale ontwikkeling geen bezwaar heeft tegen de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds ten bedrage van 109 377 163 euro aan Frankrijk overeenkomstig het voorstel van de Commissie en de bepalingen van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 en Verordening nr. 2012/2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fasst der Rat keinen Beschluss, kann die Kommission den Rechtsakt verabschieden.

Indien de Raad niet tot een besluit kan komen, mag het besluit door de Commissie worden aangenomen.


Deshalb ist es jetzt notwendig, die technischen Einzelvorschriften und Normen für die Durchführung von RIS zügig zu verabschieden und keinen Flickenteppich unterschiedlicher RIS-Anwendungen entstehen zu lassen, sofern wir einen solchen nicht schon längst haben.

Daarom is het nu zaak de afzonderlijke technische regels en normen die voor de invoering van de RIS nodig zijn, snel aan te nemen. We moeten voorkomen dat er een lappendeken van verschillende RIS-toepassingen ontstaat, voorzover dat al niet gebeurd is.


In Erwägung, dass was das Ausmass dieser Bestimmung betrifft, der Gesetzgeber es vorzieht keinen « Ausgleich » aufzuerlegen, sondern entsprechende Begleitmassnahmen zu verabschieden; dass bei der Darlegung der Beweggründe des Beschlussprojekts, die zum Erlass vom 18. Juli 2002 geführt haben, eindeutig darauf hingewiesen wurde, dass « nicht länger von der Auferlegung eines proportionalen Ausgleichs anlässlich der Revision der Pläne die Rede sein kann »;

Overwegende dat, wat de draagwijdte van die bepaling betreft, de wetgever eronder heeft begrepen geen « compensatie » meer op te leggen, maar wel begeleidende maatregelen; dat in de opsomming van de motieven van het decreetontwerp die hebben geleid tot het decreet van 18 juli 2002 duidelijk het volgende te lezen staat : « er kan geen sprake meer van zijn een proportionele verhouding op te leggen tijdens de herziening van de plannen »;


Er wird deshalb ein Paket von Maßnahmen verabschieden, die dem Gros der Bevölkerung keinen Schaden zufügen, sondern vielmehr auf diejenigen abzielen, die für das gewaltsame Vorgehen und den allgemeinen politischen Stillstand in Birma/Myanmar verantwortlich sind.

De Raad zal daarom een pakket maatregelen aannemen dat de bevolking niet benadeelt maar gericht is tegen degenen die verantwoordelijk zijn voor het gewelddadige optreden en voor de algemene politieke impasse in het land.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verabschieden keinen' ->

Date index: 2024-03-10
w