Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Haushaltsplan verabschieden
Ein Gesetz verabschieden
Verabschieden

Vertaling van "verabschieden fordert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


den Haushaltsplan verabschieden

de begroting goedkeuren


ein Gesetz verabschieden

een wetsontwerp aannemen | een wetsvoorstel aannemen


den Entwurf des Haushaltsplans in zweiter Lesung verabschieden

de ontwerp-begroting in tweede lezing vaststellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Europäische Parlament (5.12) „fordert die Kommission auf, bis spätestens 2012 eine spezielle Strategie für grüne Infrastruktur mit dem Schutz der Biodiversität als Hauptziel zu verabschieden“.

Het Europees Parlement (05/12) “dringt er bij de Commissie op aan om uiterlijk in 2012 een specifieke strategie voor groene infrastructuur aan te nemen waarin de bescherming van de biodiversiteit een hoofddoelstelling is”.


Die Kommission fordert das Europäische Parlament und den Rat auf, die heutigen Verordnungsvorschläge zusammen mit den drei anderen Komponenten einer integrierten „Bankenunion“ – den einheitlichen Eigenkapitalvorschriften (siehe IP/11/915), der harmonisierten Einlagensicherung (siehe IP/10/918) und dem einheitlichen europäischen Rahmen für die Bankensanierung und ‑abwicklung (vgl. IP/12/570) ‑ noch vor Ende 2012 zu verabschieden.

De Commissie vraagt de Raad en het Europees Parlement de vandaag voorgestelde verordeningen tegen eind 2012 aan te nemen samen met de andere drie componenten van een geïntegreerde "bankenunie" – het gemeenschappelijk rulebook in de vorm van kapitaalvereisten (zie IP/11/915), geharmoniseerde depositobeschermingsstelsels (zie IP/10/918), en een gemeenschappelijk Europees herstel- en afwikkelingskader (zie IP/12/570).


Schlüsselmaßnahmen Die Kommission fordert i) den Rat auf, den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Übertragung besonderer Aufgaben im Zusammenhang mit der Aufsicht über Kreditinstitute auf die Europäische Zentralbank unter Berücksichtigung des Standpunkts des Europäischen Parlaments zu erörtern und dringlich zu verabschieden; ii) das Europäische Parlament und den Rat auf, den Vorschlag zur Änderung der Verordnung 1093/2010 zur Errichtung der EBA zu erörtern und dringlich zu verabschieden.

Kernacties De Commissie verzoekt: i) de Raad dringend het voorstel voor een verordening van de Raad waarbij aan de ECB specifieke taken worden opgedragen op het gebied van het beleid inzake het prudentieel toezicht op kredietinstellingen in overweging te nemen en aan te nemen, met inachtneming van het advies van het Europees Parlement; ii) het Europees Parlement en de Raad het voorstel tot wijziging van Verordening 1093/2010 tot oprichting van de EBA dringend in overweging te nemen en aan te nemen.


begrüßt, dass die verabschiedeten Verfassungsänderungen schließlich die Grundlage dafür legen, dass die Institution eines Bürgerbeauftragten geschaffen wird, und fordert die Regierung nachdrücklich auf, das diesbezügliche Gesetz vorzubereiten, bzw. das Parlament, es zu verabschieden, damit eine Ernennung auf der Grundlage eines demokratischen Verfahrens stattfinden kann, durch das dieses neue Amt mit einer allgemein geachteten Person besetzt wird; begrüßt die vorgeschlagene Einrichtung einer nationalen Menschenrechtsinstitution und f ...[+++]

is ingenomen met het feit dat de aangenomen grondwettelijke amendementen eindelijk de basis bieden voor de oprichting van een ombudsbureau, en dringt bij de regering aan op de opstelling en bij het parlement op de aanneming van wetgeving die voorziet in een democratische procedure voor de benoeming van een algemeen gerespecteerde persoonlijkheid aan het hoofd van deze instelling; is ingenomen met de voorgestelde oprichting van een nationale instelling voor de mensenrechten, en verzoekt de Turkse Grote Nationale Vergadering het maatschappelijk middenveld te raadplegen en voldoende garanties te bieden voor de onafhankelijkheid van de nieu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Europäische Rat forderte auf seiner Tagung vom 15. und 16. Oktober 1999 in Tampere den Rat und die Kommission auf, gemeinsame Verfahrensregeln für vereinfachte und beschleunigte grenzüberschreitende Gerichtsverfahren bei verbraucher- und handelsrechtlichen Ansprüchen mit geringem Streitwert zu verabschieden.

De Europese Raad die op 15 en 16 oktober 1999 te Tampere bijeen is gekomen, heeft de Raad en de Commissie verzocht om gemeenschappelijke procedureregelingen vast te stellen voor een vereenvoudigde, versnelde grensoverschrijdende beslechting van geschillen inzake kleine consumenten- en commerciële vorderingen.


23. fordert die Mitgliedstaaten auf, spezifische Rechtsvorschriften betreffend Genitalverstümmelungen an Frauen zu verabschieden und umzusetzen oder zu erlassen und jeden, der Genitalverstümmelungen vornimmt, strafrechtlich zu verfolgen und die Verpflichtung für medizinisches Personal einzuführen, sämtliche Fälle von Genitalverstümmelungen an Frauen, auch aktuelle Fälle und solche, in denen eine Genitalverstümmelung zu befürchten ist, zu melden;

23. verzoekt de lidstaten specifieke wettelijke bepalingen inzake verminking van vrouwelijke geslachtsdelen vast te stellen en ten uitvoer te leggen of dergelijke wetten goed te keuren en iedereen die zich aan genitale verminking schuldig maakt, te vervolgen en de gezondheidswerkers te verplichten alle gevallen van verminking van vrouwelijke geslachtsdelen te registreren, met inbegrip van alle reeds bekende gevallen, plus alle gevallen waarvan men vermoedt dat er verminking van geslachtsdelen heeft plaatsgevonden;


Die Kommission fordert den Rat und das Europäische Parlament mit Nachdruck auf, die ausstehenden Rechtsakte mit starken Auswirkungen auf die Tätigkeit der Unternehmen zu verabschieden (z. B die Verordnung über das Gemeinschaftspatent und die Reform des EU-Arzneimittelrechts) und im gesamten Entscheidungsprozess die Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit zu prüfen.

De Commissie verzoekt de Raad en het Europees Parlement met aandrang om de hangende wetgevingsvoorstellen die een grote invloed hebben op het ondernemingsklimaat (bv. het voorstel voor een Gemeenschapsoctrooi, de voorgestelde hervorming van de EU-geneesmiddelenwetgeving) goed te keuren en om erop toe te zien dat het effect van wetgevingsvoorstellen op het concurrentievermogen doorheen het volledige besluitvormingsproces wordt beoordeeld.


Der Rat begrüßt insbesondere die Zusage der ungarischen Regierung, die Anti-Geldwäsche-Vorschriften zu verbessern, und fordert das ungarische Parlament dringend auf, rasch die Maßnahmen zu verabschieden, die erforderlich sind, um allen FATF-Empfehlungen gerecht zu werden.

De Raad is in het bijzonder ingenomen met de toezegging van de Hongaarse regering om de normen inzake de bestrijding van het witwassen van geld te verbeteren, en dringt aan op een spoedige aanneming door het Hongaarse parlement van de maatregelen die nodig zijn om te voldoen aan de FATF-aanbevelingen.


In der Stellungnahme fordert der WSA den Rat mit Nachdruck auf, Richtlinien zur Mobilität von Drittstaatenangehörigen frühzeitig zu verabschieden.

Het Comité dringt erop aan dat de Raad vaart zet achter de vaststelling van de richtlijnen inzake mobiliteit van onderdanen van derde landen.


Der Ausschuss fordert den Europäischen Rat auf, auf seiner Tagung in Stockholm im Frühjahr 2001 einen Mehrjahresplan zur Vereinfachung der Binnenmarktvorschriften zu verabschieden, in dem Prioritäten, Haushaltsmittel und Bewertungsverfahren aufgeführt werden.

Verder dringt het er bij de Europese raad van Stockholm (voorjaar 2001) op aan om een vereenvoudigingsprogramma met prioriteiten, financiële middelen en instrumenten voor follow-up goed te keuren.




Anderen hebben gezocht naar : den haushaltsplan verabschieden     ein gesetz verabschieden     verabschieden     verabschieden fordert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verabschieden fordert' ->

Date index: 2024-12-12
w