Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uvp-verfahren führen wenn " (Duits → Nederlands) :

Das Erlöschen der umweltrechtlichen Genehmigung kann auch zu einem neuen UVP-Verfahren führen, wenn größere Änderungen des Projekts oder des aufnehmenden Milieus eingetreten sind.

Het verlopen van de milieuvergunning kan ook resulteren in een nieuw m.e.r.-proces als er ingrijpende wijzigingen hebben plaatsgevonden in het project of in het ontvangende milieu.


In Finnland kann die Prüfung gemäß Habitat-Richtlinie entweder im Rahmen des UVP-Verfahrens oder nach der UVP in einer späteren Phase des Entwicklungsverfahrens erfolgen, wenn die Projektierung weiter fortgeschritten ist.

In Finland kan de beoordeling waarin de Habitatrichtlijn voorziet, ofwel als onderdeel van de m.e.r.-procedure worden uitgevoerd of op een later tijdstip, na de m.e.r.-procedure, wanneer het projectontwerp meer is uitgekristalliseerd.


Die Aufgabe dieses Verfahren ist es nicht, die IAS neu zu formulieren oder zu ersetzen, sondern die Annahme neuer Standards und Interpretationen zu überwachen. Es soll nur dann zu Interventionen führen, wenn die vorgenannten Standards und Interpretationen wesentliche Mängel aufweisen oder den Besonderheiten des EU-Umfelds nicht entsprechen.

Dit mechanisme is niet bedoeld om de IAS opnieuw te formuleren of te vervangen maar om op de invoering van nieuwe standaarden en interpretaties te kunnen toezien.


Dasselbe Verfahren gilt, wenn im Verlauf des Gerichtsverfahrens und im Einklang mit dem geltenden nationalen Recht der betraute Delegierte Europäische Staatsanwalt einen Standpunkt einnimmt, der zur Einstellung des Verfahrens führen würde.

Dezelfde procedure is van toepassing wanneer tijdens de gerechtelijke procedure en overeenkomstig het toepasselijke nationale recht de behandelende gedelegeerd Europese aanklager een standpunt inneemt dat tot zou kunnen leiden tot niet ontvankelijk verklaring van de zaak.


6. Die Kommission sollte politische Gespräche mit der Regierung Guinea-Bissaus führen, damit sichergestellt ist, dass nach den Grundsätzen Transparenz und Gleichbehandlung verfahren wird, wenn ausländische Flotten Zugang zur ausschließlichen Wirtschaftszone Guinea-Bissaus erhalten. Eine Missachtung dieser Grundsätze könnte sich negativ auf die nachhaltige und verantwortliche Bewirtschaftung der Meeresressourcen des Landes sowie auf die Ernährungssicherheit seiner Bürger auswirken.

6. de Commissie moet met de autoriteiten van Guinee-Bissau een politieke dialoog starten, om te garanderen dat de principes van transparantie en gelijke behandeling met betrekking tot de toegang van buitenlandse vloten tot de exclusieve economische zone van Guinee-Bissau worden gehandhaafd; als deze principes niet worden geëerbiedigd, kan dat negatieve gevolgen hebben voor het duurzame en verantwoorde beheer van de mariene hulpbronnen in het land en op de voedselzekerheid van zijn burgers.


Das gesamte UVP-Verfahren verliert seine Glaubwürdigkeit, wenn es keine klar festgelegten Regeln gibt, um das schwerwiegende Problem der Interessenkonflikte zu vermeiden.

De geloofwaardigheid van de hele MEB-procedure komt in het gedrang als er geen duidelijke regels zijn om belangenconflicten uit te sluiten.


Dies kann zur Reduzierung von Verfahren wegen Verstößen führen, wenn die ersuchende Behörde nicht in der Lage ist, die Kosten möglicher Gerichtsverfahren zu tragen.

Het is mogelijk dat het aantal inbreukprocedures hierdoor wordt beperkt als de verzoekende instantie de mogelijke kosten van de gerechtelijke procedure niet kan dragen.


(3) Das Verfahren zur Kontaktaufnahme gilt nicht, wenn die zuständigen Behörden, die parallele Verfahren führen, bereits auf anderem Wege darüber unterrichtet worden sind, dass diese Verfahren anhängig sind.

3. Er hoeft geen contact te worden opgenomen indien de bevoegde autoriteiten die parallelle procedures voeren anderszins op de hoogte zijn van het bestaan van deze procedures.


Wenn im Pilotprojekt Themen wie Umweltverschmutzung, das bereits bestätigt wurde, und Jagdvorschriften, die eindeutig und offensichtlich dem Gemeinschaftsrecht zuwiderlaufen, behandelt werden, kann natürlich nicht verlangt werden, dass die Mitgliedstaaten selbst handeln, da dies nur zu einer weiteren Verzögerung der Verfahren führenrde.

Het mag duidelijk zijn dat wanneer in het proefproject onderwerpen worden opgenomen zoals verontreinigingsgevallen die al zijn vastgesteld en voorschriften voor de jacht die duidelijk en openlijk in strijd zijn met de communautaire regelgeving, niet van de lidstaten kan worden geëist dat ze actie ondernemen, omdat de procedure daar uiteindelijk alleen maar mee vertraagd wordt.


Mich würde allerdings interessieren, was insbesondere die Kommission, oder vielleicht auch mein Kollege Coelho, zu der Frage zu sagen haben, wie zu verfahren ist, wenn Kinder alleine reisen, ohne die Begleitung ihrer Eltern – da hier kein einheitliches Verfahren besteht hinsichtlich der Frage, welche Ausweispapiere sie mit sich führen müssen.

Toch zou ik graag vooral van de Commissie, misschien ook van collega Coelho, een antwoord krijgen op de vraag hoe we moeten handelen wanneer kinderen alleen reizen, zonder ouders, aangezien er geen eenvormig beleid bestaat voor de documenten die ze bij zich moeten hebben.


w