Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der örtliche Dienst
« Er

Vertaling van "usw theoretisch ebenfalls beihilfefähig sein " (Duits → Nederlands) :

(321) Bei den einmaligen Anreizzahlungen könnten gewisse Kosten der Niederlassung von Ryanair in Charleroi wie beispielsweise die Ausbildung des Bodenpersonals, die Standortinvestitionen usw. theoretisch ebenfalls beihilfefähig sein; andere allgemeinere Kosten dagegen wie die Pilotenausbildung, deren Auswirkungen weit über den Rahmen von BSCA hinausgehen, scheinen nicht die gleiche Verhältnismäßigkeit und im Übrigen auch keinen Anreizcharakter aufzuweisen.

(321) Wat betreft de eenmalige prikkels, ook al zouden in beginsel bepaalde kosten van de installatie voor Ryanair in Charleroi, zoals de opleiding van grondpersoneel, investeringen ter plaatse enz. in theorie ook voor steun in aanmerking kunnen komen, andere meer algemene kosten die ruimschoots buiten het kader van BSCA vallen, zoals de opleiding van de piloten, blijken niet dezelfde evenredigheid te vertonen, en ook geen financiele prikkels te zijn.


32. ist der Auffassung, dass es der Zweck der Prüfung des Rechnungshofs war, zwei Fragen zu beantworten: ob erstens angemessene Handlungsleitlinien und Verfahren bestehen, und ob diese Handlungsleitlinien und Verfahren zweitens angemessen umgesetzt werden; stellt des Weiteren fest, dass der Rechnungshof seine Arbeit auf die Definition von Interessenkonflikt nach den Leitlinien der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) stützt und das der vom Rechnungshof angenommene Referenzrahmen für Mindestanforderungen ebenfalls auf den O ...[+++]

32. stelt vast dat de Rekenkamer met haar controle twee vragen wilde beantwoorden: ten eerste of de bestaande beleidslijnen en procedures adequaat zijn, en ten tweede of de tenuitvoerlegging daarvan correct heeft plaatsgevonden; merkt verder op dat de definitie van belangenconflict zoals opgenomen in de richtsnoeren van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) als uitgangspunt diende voor deze controle van de Rekenkamer en dat het referentiekader voor minimumeisen ook was afgeleid van de richtsnoeren van de OESO; onderstreept echter dat de OESO-richtsnoeren weliswaar een internationale standaard op dit gebied zijn maar voornamelijk van toepassing zijn op belangenconflicten van personeelsleden van overheidsinstanties en om ...[+++]


Dies dürfte häufig jedoch eine eher theoretische, nicht sehr praktische Möglichkeit sein, weil genaue Angaben über Lizenzgebühren fehlen, Lizenzen gebührenfrei ausgetauscht werden usw.

Dit is wegens een gebrek aan duidelijke informatie betreffende royalty’s en het gebruik van onderlinge licentieverlening vrij van royalty’s echter vaak een louter theoretische en niet erg praktische werkwijze.


– Auch die durch den Einsatz von Grundstoffen wie Olivenöl, Öl, Salz usw. bedingten Mehrkosten müssen beihilfefähig sein.

- dat de extra kosten in verband met het gebruik van grondstoffen zoals olijfolie, olie, zout, enz., ook voor steun in aanmerking moeten komen.


Noch verblüffender ist die Tatsache, dass die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten), die theoretisch für sich in Anspruch nimmt, christlich-demokratisch orientiert zu sein und bestimmte moralische Werte zu vertreten, ebenfalls ihre Unterschrift unter diese Absurdität setzt, die von den Linken initiiert wurde.

Nog onthutsender is het feit dat deze absurditeit, afkomstig uit de koker van links, mede gesteund wordt door de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), die zich erop voorstaat christendemocratisch te zijn en een aantal morele waarden te hebben.


« Er [der örtliche Dienst] erstellt die den Privatpersonen auszustellenden Bescheinigungen, Erklärungen, Ermächtigungen und Genehmigungen ebenfalls in der Sprache seines Gebietes (Art. 14); hiermit sind beispielsweise alle Bescheinigungen gemeint, die von Bevölkerungsämtern ausgestellt werden, Auszüge aus den Bevölkerungsregistern, Leumundszeugnisse, Personalausweise, Reisepässe, usw» (Parl. Dok., Senat, 1962-1963, Nr. 304, S. 19)

« Hij [de plaatselijke dienst] stelt de aan de particulieren uit te reiken getuigschriften, verklaringen, machtigingen en vergunningen eveneens in de taal van zijn gebied (art. 14) : hier worden bijvoorbeeld bedoeld al de getuigschriften uitgereikt door de bevolkingsdiensten, uittreksels uit de bevolkingsregisters, getuigschriften van goed zedelijk gedrag, identiteitskaarten, paspoorten, enz» (Parl. St., Senaat, 1962-1963, nr. 304, p. 19)


Je nach Beschaffenheit müssen auf der Maschine ebenfalls alle für die Sicherheit bei der Verwendung unabdingbaren Hinweise angebracht sein (z. B. maximale Drehzahl bestimmter mitlaufender Teile, Hoechstdurchmesser der zu montierenden Werkzeuge, Gewicht usw.).

Afhankelijk van de aard van de machine, moeten hierop tevens alle noodzakelijke aanwijzingen worden vermeld voor een veilig gebruik (bijvoorbeeld maximale draaisnelheid van bepaalde roterende delen, maximale diameter van de gereedschappen die kunnen worden aangebracht, gewicht enz.).


Bei der Ausübung seines Amtes und insbesondere bei der Erfüllung der Europol übertragenen Aufgaben, der laufenden Verwaltung, der Ausführung des Haushaltsplans, der gesetzlichen Vertretung von Europol usw. wird er von drei stellvertretenden Direktoren, die ebenfalls für vier Jahre ernannt werden, unterstützt.

Hij wordt bij zijn taken (met name de uitvoering van de aan Europol opgedragen taken, het dagelijks bestuur, de uitvoering van de begroting, de vertegenwoordiging in rechte van Europol en dergelijke) bijgestaan door drie adjunct-directeuren die ook voor vier jaar worden benoemd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'usw theoretisch ebenfalls beihilfefähig sein' ->

Date index: 2021-05-03
w