Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «usw müssen dringend » (Allemand → Néerlandais) :

58. fordert die EU auf, bei der Stärkung der RFO eine führende Rolle mit dem Ziel zu übernehmen, die Einhaltung der Abkommen zu gewährleisten, beispielsweise in Form einer regelmäßigen Überprüfung der Zielerreichung durch unabhängige Organe, und sicherzustellen, dass die im Rahmen dieser Überprüfungen erteilten Empfehlungen zügig und vollständig umgesetzt werden; fordert, dass die EU dringend sicherstellen sollte, dass alle RFO über einen effektiv arbeitenden Ausschuss zur Erfüllungskontrolle verfügen, und ist der Überzeugung, dass eindeutige Fälle der Nichteinhaltung seitens der Staaten abschreckende, angemessene und nichtdiskriminiere ...[+++]

58. dringt erop aan dat de EU het voortouw neemt in het versterken van de ROVB's zodat zij hun prestaties kunnen verbeteren, onder meer door onafhankelijke instellingen regelmatig te laten controleren in hoeverre zij hun doelstellingen behalen, en ervoor zorgen dat de aanbevelingen die bij dergelijke controles worden gemaakt, snel en volledig worden uitgevoerd; is van mening dat de EU ernaar moet streven dat alle ROVB's een commissie van toezicht hebben en is van mening dat er, wanneer staten de voorschriften aantoonbaar niet naleven, afschrikkende en niet-discriminerende sancties moeten worden opgelegd, zoals verlaging van quota's, inspanningen, toegestane ...[+++]


59. fordert die EU auf, bei der Stärkung der RFO eine führende Rolle mit dem Ziel zu übernehmen, die Einhaltung der Abkommen zu gewährleisten, beispielsweise in Form einer regelmäßigen Überprüfung der Zielerreichung durch unabhängige Organe, und sicherzustellen, dass die im Rahmen dieser Überprüfungen erteilten Empfehlungen zügig und vollständig umgesetzt werden; fordert, dass die EU dringend sicherstellen sollte, dass alle RFO über einen effektiv arbeitenden Ausschuss zur Erfüllungskontrolle verfügen, und ist der Überzeugung, dass eindeutige Fälle der Nichteinhaltung seitens der Staaten abschreckende, angemessene und nichtdiskriminiere ...[+++]

59. dringt erop aan dat de EU het voortouw neemt in het versterken van de ROVB's zodat zij hun prestaties kunnen verbeteren, onder meer door onafhankelijke instellingen regelmatig te laten controleren in hoeverre zij hun doelstellingen behalen, en ervoor zorgen dat de aanbevelingen die bij dergelijke controles worden gemaakt, snel en volledig worden uitgevoerd; is van mening dat de EU ernaar moet streven dat alle ROVB's een commissie van toezicht hebben en is van mening dat er, wanneer staten de voorschriften aantoonbaar niet naleven, afschrikkende en niet-discriminerende sancties moeten worden opgelegd, zoals verlaging van quota's, inspanningen, toegestane ...[+++]


Einerseits müssen wir uns dringend den Problemen zuwenden, die von der Krise verursacht wurden; andererseits müssen wir jetzt Maßnahmen ergreifen, damit wir eine angemessene Antwort finden und umsetzen, die wir hinsichtlich unserer langfristigen Verpflichtungen zur Begegnung der Herausforderungen wie Klimawandel, Energie- und Nahrungsmittelsicherheit, unsere alternde Bevölkerung usw. haben.

Enerzijds is het de hoogste tijd dat we ons gaan bezighouden met de problemen die door de crisis zijn veroorzaakt, terwijl we anderzijds nu maatregelen moeten nemen, zodat we adequaat kunnen reageren en de langetermijnverbintenissen die we zijn aangegaan in de strijd tegen uitdagingen als de klimaatverandering, energiezekerheid, voedselveiligheid, onze vergrijzende samenleving, enz. kunnen omzetten in praktijk.


8. lehnt entschieden die vorgeschlagene lineare Kürzung von 50 Millionen Euro im Beitrag der Gemeinschaft der Gemeinschaft für dezentralisierte Agenturen ab, mit denen die Mittel für GALILEO aufgestockt werden sollen; ist der Auffassung, dass insbesondere die Agenturen im Bereich der Beschäftigung und der Sozialpolitik (Stiftung von Dublin, Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz in Bilbao, CEDEFOP, ETF usw.) in den vergangenen Jahren mit immer mehr Aufgaben befasst wurden und dringend über angemessene Mittel verfügen müssen, um diese ...[+++]

8. verwerpt met kracht de voorgestelde lineaire vermindering met 50 miljoen Euro van de communautaire bijdrage aan de gedecentraliseerde agentschappen ter ondersteuning van de financiering van GALILEO; is van mening dat met name agentschappen op het terrein van werkgelegenheid en sociaal beleid (Dublin, Bilbao OHS, CEDEFOP, ETF, enz.) steeds meer taken hebben gekregen in de afgelopen jaren en grote behoefte hebben aan adequate financiering om deze te kunnen verrichten;


Wenngleich eine solche Website wichtig ist, müssen die Anstrengungen der Kommission, bewährte Praktiken festzulegen, zu bewerten und zu fördern, weit über dies hinausgehen und dringend in allen wichtigen Bereichen (wie Sprachausbildung, Unterbringung, Bildung, Medien, interkultureller Dialog usw.) unternommen werden.

Een dergelijke website is weliswaar belangrijk, maar de inspanningen van de Commissie om beste werkwijzen te identificeren, te analyseren en te stimuleren moeten veel verder gaan en moeten dit dringend op alle cruciale gebieden doen (zoals taalonderricht, huisvesting, onderwijs, media, interculturele dialoog, enz.).


Geschlechtsspezifische Ungleichheiten in den Bereichen Ernährung, Alphabetisierung, allgemeine und berufliche Bildung, Beschäftigung, Zugang zur primären Gesundheitsversorgung usw. müssen dringend beseitigt werden.

Het is dringend noodzakelijk dat een eind wordt gemaakt aan de ongelijkheid op het gebied van voeding, alfabetisering, onderwijs en opleidingen, werkgelegenheid, toegang tot primaire gezondheidszorg enz.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'usw müssen dringend' ->

Date index: 2024-04-05
w