Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr
Grundsatz mehr für mehr
Konzept mehr für mehr
Leistungsbezogener Ansatz
Mehr für mehr
Mehr oder minder
Mehr oder weniger
Rückforderung der Gebühren usw.
Wiedereinziehung der Gebühren usw.

Traduction de «usw mehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel


Rückforderung der Gebühren usw. | Wiedereinziehung der Gebühren usw.

verhaling van rechten,enz.




Forderung mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr

vordering op meer dan een jaar


Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

waarborg op méér dan één jaar


gewinnbringende Anlage mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

renderende belegging op meer dan een jaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich möchte daher die bestehende lokale Rundfunklandschaft reformieren im Hinblick auf eine bessere Reichweite, mehr wirtschaftliche Möglichkeiten und realistische gesellschaftliche Aufgaben, die die verschiedenen Mitwirkenden erfüllen können, wie lokale Verbindungen, aktuelle Berichterstattung, nichtkommerzielle Musik, usw.

Ik wil het huidige lokale radiolandschap dan ook hervormen met het oog op een beter bereik, meer economische mogelijkheden en realistische maatschappelijke opdrachten die de verschillende spelers kunnen vervullen zoals lokale verbinding, nieuwsberichtgeving, niet-commerciële muziek,.


Ab dem 16. Oktober 2014: Die Person ist berechtigt, zu einem Aufenthalt von weiteren drei Tagen einzureisen (am 16. Oktober 2014 spielt der Aufenthalt vom 19. April 2014 keine Rolle mehr (außerhalb der Frist von 180 Tagen); am 17. Oktober 2014 wird der Aufenthalt vom 20. April 2014 irrelevant (außerhalb der Frist von 180 Tagen usw.).

Vanaf 16 oktober 2014: de betrokkene mag na binnenkomst drie dagen blijven (op 16 oktober 2014 is het verblijf van 19 april 2014 niet meer relevant (buiten de periode van 180 dagen), op 17 oktober 2014 is het verblijf van 20 april 2014 niet meer relevant enz.).


Arbeitsuchende weisen heute andere Merkmale auf (mehr junge Menschen mit höherem Bildungsgrad, mehr Frauen, eine alternde Erwerbsbevölkerung usw.).

Veranderend profiel van werkzoekenden (meer hoogopgeleide jongeren, meer vrouwen, vergrijzende beroepsbevolking, enz.).


In der Erwägung, dass außerdem die genaue Beschaffenheit (Umfang, Gestaltung, usw.) der gesamten Pufferzonen, von denen weiter oben die Rede ist, durch die Bewertung der Auswirkungen, die dem Antrag auf die Globalgenehmigung zwecks der Inbetriebnahme des Standorts vorhergeht, untersucht werden muss, damit diese wenn nötig den Schutz des Natura 2000-Gebiets und der Bäche "Fond du Royen" und "Ruisseau de la Carrière" noch mehr bestärken;

Overwegende dat, voor het overige, de juiste afbakening (uitgestrektheid, inrichting,...) van die gezamenlijke bufferzones waarvan sprake hierboven onderzocht zal moeten worden door het effectenonderzoek voor de aanvraag om globale vergunning met het oog op de ontginning van de site zodat die aanvraag indien nodig de vrijwaring van het Natura 2000-gebied en van de beken "beek van de steengroeve" en Fond du Royen nog meer bevestigt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass die Zelle "Planung - Umwelt" aufgrund der Informationen, die in der Globalgenehmigung stehen, die am 13. November 2015 der SPRL Carrières de Préalle gewährt worden war, der Ansicht ist, dass die Eintragung dieser Becken nicht mehr begründet ist, dies wegen der verschiedenen Arbeiten, die seit der im Rahmen des Sektorenplans durchgeführten Umweltverträglichkeitsstudie durchgeführt worden sind, wie z.B. die Einrichtung von Anlagen innerhalb des Steinbruch-Abbaugebiets zur Vermeidung des Abfließens von Schlämmen ab dem Betriebsstandort in Richtung der direkt unterhalb liegenden Häuser (Kanalisierung des Bachs von Tour ...[+++]

Overwegende dat de Cel Ruimtelijke Ordening - Leefmilieu op grond van de informatie verstrekt in de bedrijfsvergunning afgeleverd aan de sprl Carrières de Préalle op 13 november 2015, acht dat de opneming van die bekkens niet meer gemotiveerd is wegens verscheidene werkzaamheden uitgevoerd sinds het effectenonderzoek voor het gewestplan, zoals de installatie van inrichtingen in het ontginningsgebied van de steengroeve die aflopende modderstromen kunnen voorkomen, vanuit de plaats van ontginning naar de huizen die onmiddellijk gelegen zijn aan stroomafwaartse kant (kanalisering van de Tour beek, sproeistation voor vrachtwagenwielen, nieuw ...[+++]


Im Artikel ist andererseits der Ausschluss mehrerer Tätigkeitssektoren vorgesehen: Tätigkeiten des Handwerks, der Industrie, der Logistik und der Lagerung, usw. Ihr Bedarf an zusätzlichen Flächen führt nämlich in den meisten Fällen dazu zu, dass diese Tätigkeiten ziemlich weit von Knotenpunkten der öffentlichen Verkehrsmittel angesiedelt sind. Im Übrigen und mehr allgemein besteht für diese Sektoren kein unmittelbarer Zusammenhang zwischen der Bodenfläche und der Anzahl der dort beschäftigten Arbeitnehmer. Dies ist beispielsweise der Fall für Supermärkte, die einen bedeutenden Verkehrsfluss von Kunden für den Transport der gekauften Güte ...[+++]

Het artikel sluit bovendien verschillende activiteitensectoren uit : ambachtelijke, industriële, logistieke en opslagactiviteiten, enz. Aangezien er voor zulke activiteiten veel plaats nodig is, zijn ze meestal ver gelegen van knooppunten van openbaar vervoer. Overigens is er in deze sectoren meestal geen onmiddellijk verband tussen de vloeroppervlakte en het aantal tewerkgestelde werknemers. Dit geldt bijvoorbeeld voor supermarkten met een grote toestroom van klanten die de aangekochte goederen moeten kunnen vervoeren, ziekenhuizen die talrijke bezoekers ontvangen (patiënten, familie), bedrijven die over een grote vloot dienstvoertuigen ...[+++]


Die Verwaltung verteilt die zu vergebenden Sitze unter die verschiedenen zugelassenen Bauernverbände je nach deren zahlenmäßiger Größe, indem sie die aufeinanderfolgenden Sitze den höchsten Quotienten zuweist, die sich aus der Division der Mitgliederzahl jedes zugelassenen Bauernverbands durch 1, 2, 3, 4 usw. ergeben, bis kein Mandat mehr übrig bleibt.

De administratie verdeelt de toe te kennen zetels onder de verschillende erkende landbouwverenigingen naar verhouding van hun numerieke belang door de achtereenvolgende zetels toe te kennen aan de hoogste quotiënten verkregen na deling van het aantal leden van elke erkende landbouworganisatie door 1, 2, 3, 4, enz., tot het aantal mandaten opgebruikt is.


In der Erwägung, dass die Auswirkungen auf die Umwelt der Biogasgewinnungsanlagen, die mehr als 500 Tonnen pro Tag von Abfällen oder Nichtabfällen behandeln, in Sachen Verkehr, Lärm, Staub, Mengen von erzeugten Gärrückständen, Belästigungen in Verbindung mit der Lagerung der Eingangsstoffe und Gärrückstände, der Biogaswirtschaft, der eventuellen Behandlung der Gärrückstände, usw., ähnlich bleiben, was auch der Status (Abfall oder Nichtabfall) der zur Gasgewinnung bestimmten Biostoffe sein mag;

Overwegende dat de gevolgen op het leefmilieu van de biomethaniseringsinstallaties die meer dan 500 t/dag afvalstoffen of niet-afvalstoffen behandelen, in termen van verkeer, geluidshinder, stoffen, hoeveelheden geproduceerd digestaat, hinder gebonden aan de opslag van uitgangsmateriaal en van het digestaat, het beheer van biogas, aan de eventuele behandeling van het digestaat, enz.gelijksoortig zijn ongeacht het statuut (afvalstof of niet-afvalstof) van de biomaterie bestemd voor biomethanisering;


In der Erwägung, dass was auf erste Sicht als widersprüchlich erscheinen könnte, in Anbetracht des unzureichenden Informationsaustauschs zwischen den Diensten unterschiedlicher Machtebenen (föderal, regional, kommunal, usw) oder innerhalb einer selben Machtebene nicht mehr derart betrachtet wird;

Dat wat op het eerste gezicht op een paradox kan lijken, geen contradictie meer is wanneer op de versnippering van de informatie tussen diensten van verschillende beleidsniveaus (federaal, gewestelijk, gemeentelijk, enz) of zelfs binnen eenzelfde beleidsniveau wordt gewezen;


Den Personen, die Werbeflächen für Tabak anböten (nämlich die Organisatoren von Sportveranstaltungen), werde das Recht auf freien Dienstleistungsverkehr B denn die Werbung stelle eine Dienstleistung dar B entzogen, im Gegensatz zu den anderen Dienstleistungsanbietern (Rechtssachen mit Geschäftsverzeichnisnummern 1321, 1332 und 1389); mehr allgemein werde den Dienstleistungsanbietern (Werbeagenturen, usw) und den « Trägern » (Medien, Organisatoren von Veranstaltungen, usw) von kommerziellen Botschaften das Recht auf die freie Erbringu ...[+++]

De personen die advertentieruimte aanbieden voor tabak (namelijk de organisatoren van sportmanifestaties) wordt het recht ontzegd op de vrijheid van dienstverrichting B die de reclame vormt B in tegenstelling tot de andere dienstverrichters (zaken met rolnummers 1321, 1332 en 1389); meer in het algemeen wordt de dienstverrichters (reclamebureaus, enz) en de « dragers » van commerciële communicatie (media, organisatoren van manifestaties, enz) het recht op de vrije verrichting van die dienst ontzegd, in tegenstelling tot de andere dienstverrichters.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'usw mehr' ->

Date index: 2023-03-04
w