Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erlauben
Rückforderung der Gebühren usw.
Wiedereinziehung der Gebühren usw.

Vertaling van "usw erlauben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rückforderung der Gebühren usw. | Wiedereinziehung der Gebühren usw.

verhaling van rechten,enz.




Massnahmen,die es alten Menschen erlauben,weiter in ihrer eigenen Wohnung zu leben

bejaarden in staat stellen in hun eigen woning te blijven wonen


chromhaltige Abfaelle aus gegerbtem Leder (Abschnitte, Polierstaub usw.)

chroomhoudend gelooid leerafval (snijafval, polijststof)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass diese erlauben, für die Abbaugebiete, die von der vorliegenden Revision des Sektorenplanes betroffen sind, verschiedene Modalitäten festzulegen; dass es jeweils um Modalitäten für die speläologische Erforschung der Kalksteinmassive und um Modalitäten für die Bewertung und die archäologischen Ausgrabungen sowie die Aufwertung des Menhirs "a Djèyi" (Einrichtung, Zugänglichkeit usw.) geht; ;

Overwegende dat genoemde overeenkomsten verscheidene nadere regels bepalen voor de ontginningsgebieden bedoeld bij huidige gewestplanherziening; dat het respectievelijk nadere regels betreft voor de speleologische verkenning van kalkhoudende massieven en voor met name de archeologische evaluatie en opgravingen, evenals voor de valorisering van de menhir "a Djèyi" (inrichtingen, toegankelijkheid enz.);


- "Keinen tieferen Steinbruchboden als +163m mit einem Grundwasserspiegel auf +161 m erlauben, um die Karstkanäle, die sich unter diesem Boden befinden, zu schützen", und ein Absaugen des Wassers aus der Aisne in Richtung des Steinbruchs zu vermeiden, usw.

- « Geen vergunning verstrekken voor het uitdiepen van de huidige steengroeve lager dan waarde +163m met een wateroppomppeil beperkt tot +161m om de karstische leidingen gelegen onder de vloer te vrijwaren"; en voorkomen dat er wateronttrekkingsverschijnselen van de Aisne naar de steengroeve optreden, enz.;


Es funktioniert nicht und ich hoffe sehr, dass wir die letzten Ausnahmen abschaffen können, die es Flughäfen, Häfen usw. erlauben, diese unwirksamen Methoden, die Leute sich schlecht fühlen lassen, zu verwenden.

Het werkt niet en ik hoop echt dat we een einde kunnen maken aan de laatste uitzonderingen die onder andere vliegvelden en havens toestaan gebruik te maken van deze inefficiënte methoden, die een nare smaak achterlaten.


In Fällen, in denen das OLAF nach Abschluss einer internen Untersuchung der Auffassung ist, dass angesichts der Fakten und des Umfangs des finanziellen Schadens interne Maßnahmen ein geeigneteres Follow-up erlauben würden, sollte es den betreffenden Fall an das Disziplinar- und Untersuchungsamt der Kommission (IDOC) oder an das betroffene Organ usw. weiterleiten, anstatt ihn den zuständigen nationalen Justizbehörden zu übergeben.

Wanneer het Bureau na een intern onderzoek van een zaak op grond van de aard van de feiten en de omvang van de financiële schade tot de bevinding komt dat het beste daaraan gevolg kan worden gegeven met interne maatregelen, draagt het de zaak niet over aan de bevoegde nationale gerechtelijke autoriteiten, maar aan het Bureau voor onderzoek en disciplinaire maatregelen van de Commissie (IDOC) of aan de betrokken instellingen, organen en instanties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Herausforderung besteht darin, ein Umfeld zu schaffen, das sowohl den Sicherheitserfordernissen als auch einem guten Familienkontakt gerecht wird (flexible Besuchsregelungen, Besuchsräume, die eine gewisse Bewegungsfreiheit und familiäre Intimität erlauben, eine kinderfreundliche Umgebung usw.).

De uitdaging is om een omgeving te creëren waarbij veiligheid en een goed contact met het gezin in balans zijn (flexibele bezoekvoorwaarden, bezoekruimte die enige bewegingsruimte en gezinsprivacy mogelijk maakt, kindvriendelijke omgeving, enzovoorts).


Zu einem Zeitpunkt, Herr Kommissar, wo die Klimaänderung so weit oben auf der politischen Agenda steht, können wir es uns nicht erlauben, dass Flugzeuge unnütze Umwege nehmen, enorme Mengen an Treibstoff verschwenden usw.

Op een moment, mijnheer de commissaris, dat het klimaat zo hoog op de politieke agenda staat, kunnen we ons niet veroorloven dat vliegtuigen nutteloze omwegen maken, massaal veel kerosine verspillen enz.


36. weist darauf hin, dass eine wöchentliche Veröffentlichung (auf der Grundlage öffentlicher Informationen wie in den Vereinigten Staaten) der europäischen Reserven an Erdöl und Erdölprodukten sowie der Einfuhren und Ausfuhren, und zwar nach Produktarten (Rohöl, Benzin, Diesel, Heizöl usw.), es erlauben würde, die Spannungen auf dem Weltmarkt besser zu verstehen, daraus einen sichtbaren europäischen Verbrauch abzuleiten und den reflexhaften Zugriff der Marktoperateure auf die amerikanischen Reserven abzuschwächen, was dazu beitragen würde, die Volatilität der Erdölpreise zu verringern;

36. wijst erop dat het wekelijks bekendmaken (op basis van openbare gegevens zoals in de Verenigde Staten) van de Europese voorraden van aardolie en aardolieproducten, alsmede de importen en exporten per type product (ruwe olie, benzine, diesel, huisbrandolie en andere) de spanningen die heersen op de wereldmarkt beter in beeld zou brengen, het niveau van de Europese consumptie zichtbaar zou maken, ervoor zou zorgen dat de marktdeelnemers minder reflexmatig kijken naar de Amerikaanse voorraden, en derhalve zou bijdragen tot een geringere volatiliteit van de prijzen van aardolie.


36. weist darauf hin, dass eine wöchentliche Veröffentlichung (auf der Grundlage öffentlicher Informationen wie in den Vereinigten Staaten) der europäischen Reserven an Erdöl und Erdölprodukten sowie der Einfuhren und Ausfuhren, und zwar nach Produktarten (Rohöl, Benzin, Diesel, Heizöl usw.), es erlauben würde, die Spannungen auf dem Weltmarkt besser zu verstehen, daraus einen sichtbaren europäischen Verbrauch abzuleiten und den reflexhaften Zugriff der Marktoperateure auf die amerikanischen Reserven abzuschwächen, was dazu beitragen würde, die Volatilität der Erdölpreise zu verringern;

36. wijst erop dat het wekelijks bekendmaken (op basis van openbare gegevens zoals in de Verenigde Staten) van de Europese voorraden van aardolie en aardolieproducten, alsmede de importen en exporten per type product (ruwe olie, benzine, diesel, huisbrandolie en andere) de spanningen die heersen op de wereldmarkt beter in beeld zou brengen, het niveau van de Europese consumptie zichtbaar zou maken, ervoor zou zorgen dat de marktdeelnemers minder reflexmatig kijken naar de Amerikaanse voorraden, en derhalve zou bijdragen tot een geringere volatiliteit van de prijzen van aardolie.


Die Entwicklung multimodaler Inhalte, die den Einsatz verschiedener alternativer Kommunikationsfunktionen (Audio-Beschreibung, Zeichensprache, einfache Navigation, persönliche Anpassung von Benutzeroberflächen usw.) erlauben würden, sollte gefördert werden.

Ontwikkeling van multimodale inhoud voor het gebruik van verschillende alternatieve communicatiefuncties (spraak, gebarentaal, teletext, gemakkelijk navigeren, individuele aanpassing van interfaces enz.) verdient aanbeveling.


Die Definition der Zahlstelle muss es auch erlauben, die Zinszahlungen zu erfassen, die mit der direkten oder der indirekten Portfolioverwaltung zusammenhängen, unabhängig davon, ob diese Investmentfonds oder ähnlichen Strukturen für Investitionszwecke übertragen wird (Personengesellschaften, Vermögensverwaltungen, Investment-Clubs usw.).

38. De definitie van uitbetalende instantie moet tevens rentebetalingen bestrijken die zijn terug te voeren op rechtstreeks of middellijk portefeuillebeheer, toevertrouwd aan beleggingsfondsen maar ook aan vergelijkbare beleggingsstructuren (personenvennootschappen, trusts, beleggingsclubs, ...).




Anderen hebben gezocht naar : rückforderung der gebühren usw     wiedereinziehung der gebühren usw     erlauben     usw erlauben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'usw erlauben' ->

Date index: 2024-11-25
w