Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rückforderung der Gebühren usw.
Wiedereinziehung der Gebühren usw.

Traduction de «usw einzuleiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rückforderung der Gebühren usw. | Wiedereinziehung der Gebühren usw.

verhaling van rechten,enz.


der Rat ermaechtigt die Kommission,die Verhandlungen einzuleiten

de Raad machtigt de Commissie de onderhandelingen te openen


chromhaltige Abfaelle aus gegerbtem Leder (Abschnitte, Polierstaub usw.)

chroomhoudend gelooid leerafval (snijafval, polijststof)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
196. hält die Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung für wichtig, um zu erreichen, dass die Menschenrechte geachtet werden; bekräftigt zu diesem Zweck die Notwendigkeit, effektiv Leitlinien, Folgenabschätzungen sowie Überwachungs- und Berichterstattungsmechanismen anzunehmen, um die Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung in der Politik der EU und der Mitgliedstaaten, insbesondere in den Bereichen Handel und Landwirtschaft, in die Realität umzusetzen; ist der Auffassung, dass die EU hierbei die politische Führungsrolle behalten sollte; fordert die EU daher auf, mit engagierten Partnerländern zusammenzuarbeiten und Initiativen auf internationaler Ebene (im Rahmen der Vereinten Nationen, der G20 usw.) ...[+++]

196. benadrukt het belang van beleidscoherentie voor ontwikkeling (Policy Coherence for Development, PCD) voor de eerbiediging van de mensenrechten; herhaalt in dit verband de noodzaak om richtsnoeren, effectbeoordelingen en toezichts- en rapportagemechanismen aan te nemen zodat PCD daadwerkelijk doorklinkt in het beleid van de Unie en van de lidstaten, in het bijzonder op het gebied van handel en landbouw; is van mening dat de EU in deze kwestie haar politieke leidersrol moet handhaven; roept de EU er dan ook toe op om met betrokken partnerlanden initiatieven op internationaal niveau (in het kader van de Verenigde Naties, de G20 enz. ...[+++]


Die Union schlägt außerdem vor, auf internationaler Ebene eine Debatte und einen Denkprozess in den internationalen Entwicklungsorganisationen (ILO, WTO usw.) einzuleiten.

De Unie pleit bovendien voor een debat en een bespreking op internationaal niveau in de internationale organisaties die actief zijn op het gebied van de ontwikkeling (IAO, WTO enz.).


Solche Systeme sollten den Menschen praktische Hinweise dafür geben, wie sie a) in einem anderen Mitgliedstaat einen ihre Sprache sprechenden Anwalt (einen Rechtsbeistand, Notar, Rechtsanwalt usw.) sowie eine Beschreibung ihrer jeweiligen Aufgaben finden können, b) feststellen können, ob Prozesskostenhilfe gewährt wird, und, wenn ja, welche sowie c) festlegen können, welche Schritte einzuleiten sind, um bestimmte Formalitäten in den verschiedenen Mitgliedstaaten zu erledigen (z.B. wie ein Unternehmen zu gründen, eine Bilanz vorzulegen, ein Testament aufzusetzen, ein Haus zu kaufen/verkaufen ist usw.).

Dergelijke systemen moeten een leidraad zijn voor (a) het vinden van een jurist in een andere lidstaat die hun taal spreekt (advocaat, notaris, rechtskundig adviseur, enz. en uitleg over wat hun functies inhouden), (b) vaststellen of juridische hulp beschikbaar is en (c) vaststellen welke stappen moeten worden genomen om bepaalde formaliteiten in de diverse lidstaten te kunnen uitvoeren (bijvoorbeeld hoe een bedrijf moet worden opgericht, opening van een rekening, opstellen van een testament, een huis kopen of verkopen, enz.).


Solche Systeme sollten den Menschen praktische Hinweise dafür geben, wie sie a) in einem anderen Mitgliedstaat einen ihre Sprache sprechenden Anwalt (einen Rechtsbeistand, Notar, Rechtsanwalt usw.) finden können sowie eine Beschreibung ihrer jeweiligen Aufgaben, b) feststellen können, ob Prozesskostenhilfe gewährt wird, und, wenn ja, welche sowie c) festlegen können, welche Schritte einzuleiten sind, um bestimmte Formalitäten in den verschiedenen Mitgliedstaaten zu erledigen (z.B. wie ein Unternehmen zu gründen, eine Bilanz vorzulegen, ein Testament aufzusetzen, ein Haus zu kaufen/verkaufen ist usw.).

Dergelijke systemen moeten een leidraad zijn voor (a) het vinden van een jurist in een andere lidstaat die hun taal spreekt (advocaat, notaris, rechtskundig adviseur, enz. en uitleg over wat hun functies inhouden), (b) vaststellen of juridische hulp beschikbaar is en (c) vaststellen welke stappen moeten worden genomen om bepaalde formaliteiten in de diverse lidstaten te kunnen uitvoeren (bijvoorbeeld hoe een bedrijf moet worden opgericht, opening van een rekening, opstellen van een testament, een huis kopen of verkopen, enz.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Solche Systeme sollten den Menschen praktische Hinweise dafür geben, wie sie a) in einem anderen Mitgliedstaat einen ihre Sprache sprechenden Anwalt (einen Rechtsbeistand, Notar, Rechtsanwalt usw.) sowie eine Beschreibung ihrer jeweiligen Aufgaben finden können, b) feststellen können, ob Prozesskostenhilfe gewährt wird, und, wenn ja, welche sowie c) festlegen können, welche Schritte einzuleiten sind, um bestimmte Formalitäten in den verschiedenen Mitgliedstaaten zu erledigen (z.B. wie ein Unternehmen zu gründen, eine Bilanz vorzulegen, ein Testament aufzusetzen, ein Haus zu kaufen/verkaufen ist usw.).

Dergelijke systemen moeten een leidraad zijn voor (a) het vinden van een jurist in een andere lidstaat die hun taal spreekt (advocaat, notaris, rechtskundig adviseur, enz. en uitleg over wat hun functies inhouden), (b) vaststellen of juridische hulp beschikbaar is en (c) vaststellen welke stappen moeten worden genomen om bepaalde formaliteiten in de diverse lidstaten te kunnen uitvoeren (bijvoorbeeld hoe een bedrijf moet worden opgericht, opening van een rekening, opstellen van een testament, een huis kopen of verkopen, enz.).


Der Vertreter der Kommission erklärte, die kürzlich mit der Wirtschaft und den betroffenen Mitgliedstaaten geführten Gespräche ließen auf Fortschritte in dieser Frage hoffen, und forderte die Mitgliedstaaten auf, unverzüglich die entsprechenden Verwaltungsverfahren (Ausschreibungen usw.) zur Bewertung und Quantifizierung ihres Bedarfs einzuleiten, damit die Wirtschaft die Herstellung von Impfstoffdosen in ausreichender Zahl planen könne.

Volgens de Commissievertegenwoordiger is er op grond van recente contacten met het bedrijfsleven en de betrokken lidstaten hoop op vooruitgang in deze kwestie, en hij riep de lidstaten op onmiddellijk de administratieve procedures aan te vatten (aanbestedingen, enz....) voor het evalueren en kwantificeren van hun behoeften, zodat de industrie de productie van voldoende doses vaccin kan plannen.


Deshalb wird die Kommission ersucht, einen Dialog mit wichtigen Handelspartnern – wie den USA, Japan, China, Indien usw. – einzuleiten, um die Möglichkeiten zum Aufbau eines solchen Rahmens zu sondieren.

De Commissie wordt derhalve verzocht een dialoog op gang te brengen met onze voornaamste handelspartners - waarbij met name moet worden gedacht aan de VS, Japan, China, India e.a. - teneinde de mogelijkheden voor de ontwikkeling van een dergelijk kader te onderzoeken.


Der Ausschuss empfiehlt weiterhin, Informationskampagnen für die Unionsbürger mit Hilfe audiovisueller Medien und der neuen Technologien einzuleiten und Informationsbroschüren in Bildungseinrichtungen, den regionalen und kommunalen sowie nationalen Behörden, den Krankenhäusern usw. auszulegen.

Andere suggesties van het CvdR zijn dat er voorlichtingscampagnes op basis van audio-visuele en nieuwe technologie worden gelanceerd en dat er in scholen en ziekenhuizen, maar ook bij nationale, regionale of lokale instanties brochures met de nodige informatie worden uitgedeeld.


Es wurde hart daran gearbeitet, die Kontrolle zu verstärken und den Internen Auditdienst einzurichten, eine neue Haushaltsordnung und ein neues Beamtenstatut zu erstellen, die Reform des Rechnungsführungssystems der Kommission einzuleiten usw.

Er is heel hard gewerkt aan onder meer de versterking van de controle en de oprichting van de interne auditcapaciteit, het opstellen van een nieuw Financieel Reglement en een nieuw ambtenarenstatuut, en de start van de hervorming van het boekhoudsysteem van de Commissie.


Die Union schlägt außerdem vor, auf internationaler Ebene eine Debatte und einen Denkprozess in den internationalen Entwicklungsorganisationen (ILO, WTO usw.) einzuleiten.

De Unie pleit bovendien voor een debat en een bespreking op internationaal niveau in de internationale organisaties die actief zijn op het gebied van de ontwikkeling (IAO, WTO enz.).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'usw einzuleiten' ->

Date index: 2025-03-02
w