Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rückforderung der Gebühren usw.
Wiedereinziehung der Gebühren usw.
Wurzelseitig ausgearbeitete naht
Wurzelseitig ausgefugte naht

Traduction de «usw ausgearbeitet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rückforderung der Gebühren usw. | Wiedereinziehung der Gebühren usw.

verhaling van rechten,enz.


wurzelseitig ausgearbeitete naht | wurzelseitig ausgefugte naht

groef aan keerzijde voor tegenlas | voeg aan keerzijde voor tegenlas


chromhaltige Abfaelle aus gegerbtem Leder (Abschnitte, Polierstaub usw.)

chroomhoudend gelooid leerafval (snijafval, polijststof)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Zuge dieses Änderungsantrags können alternative Methoden zur Berechnung der Zeit auf See (Aufwandszeit für Kiemennetzfänger usw.) ausgearbeitet werden, mit denen ein stärkerer Anreiz zur Vermeidung von Kabeljaufängen geschaffen wird.

Dit amendement maakt het mogelijk om alternatieve methoden te ontwikkelen om de tijd op zee in te vullen (d.w.z. uitzettijd voor vaartuigen met kieuwnetten etc.) die een betere stimulans kunnen bieden om de vangst van kabeljauw te vermijden.


Damit im Rahmen der Marktüberwachungsprogramme den Bedürfnissen der Unternehmen, Verbraucher usw. entsprochen wird, ist es angezeigt, dass die Mitgliedstaaten die einschlägigen Interessenträger konsultieren, bevor derartige Programme ausgearbeitet werden.

Om ervoor te zorgen dat in de programma's voor markttoezicht rekening wordt gehouden met de behoeften van bedrijven, consumenten, enz., is het wenselijk dat de lidstaten met de relevante betrokkenen overleg plegen vooraleer zij deze programma's opstellen.


52. ist der Ansicht, dass die Übertragungsnetzbetreiber (ÜNB) verpflichtet sein sollten, sämtliche Übertragungsleitungen vollständig dem Markt zur Verfügung zu stellen, um so die Reservierung von Übertragungskapazitäten für den länderübergreifenden Netzlastausgleich usw. zu verhindern, und vertritt die Auffassung, dass diese Anforderung auf der Grundlage der derzeitigen Leitlinien für bewährte Verfahren, die von der Gruppe der europäischen Regulierungsbehörden für Elektrizität und Erdgas (ERGEG) ausgearbeitet wurden, in verbindliche Rechtsvorschriften integriert werden muss; ...[+++]

52. is van mening dat de TSB's alle transportverbindingen volledig ter beschikking van de markt moeten stellen om zo te voorkomen dat transmissiecapaciteit wordt gereserveerd voor grensoverschrijdende balanceringsmechanismen, enz.; is van oordeel dat dit moet worden vastgelegd in bindende wetgeving op basis van de bestaande richtsnoeren voor goede praktijken van ERGEG;


36. fordert, die bisherigen Strategien der sozialen Absicherung von Frauen, die in der Landwirtschaft (als Bäuerinnen, Landarbeiterinnen, Saisonarbeitskräfte usw.) tätig sind, einschließlich der Umsetzung der Richtlinie 2010/41/EU, vor dem Hintergrund der länderspezifischen eigentums- und steuerrechtlichen Situation zu erfassen und diesen Erfahrungsschatz zugänglich zu machen, damit in den Mitgliedstaaten eine adäquate soziale Absicherung der in der Landwirtschaft tätigen Frauen ausgearbeitet werden kann;

36. dringt erop aan een inventaris op te maken van de huidige strategieën inzake sociale zekerheid van vrouwen in de landbouw (vrouwelijke landbouwers, werknemers in de landbouw, seizoenarbeiders, enz.), met inbegrip van de omzetting van Richtlijn 2010/41/EU, tegen de achtergrond van de specifieke eigendomsrechtelijke en belastingtechnische situatie van iedere lidstaat, en deze ervaringen beschikbaar te stellen ten behoeve van de ontwikkeling van een adequate vorm van sociale zekerheid voor vrouwen in de landbouw in de lidstaten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies kann also potenziell gefährlich werden. Daher fordern wir in einer Erwägung und im verfügenden Teil, dass die Definition des Lebenszyklus wissenschaftlich fundiert sein muss und verschiedene ergebnisoffene Vorschläge je nach Art der Abfälle, Ort und Verkehrsmittel, Wärmewert, wirtschaftlichen Mitteln usw. ausgearbeitet werden müssen; dafür sind die Mitgliedstaaten zuständig, denen in den einzelnen Fällen die jeweiligen Abfälle, Kosten und technischen Kapazität bekannt sind.

Om die reden vragen we in een overweging en in een artikel dat de definitie van de levenscyclus wetenschappelijk moet worden onderzocht, waarbij gediversifieerde en open voorstellen moeten worden uitgewerkt, naar gelang het soort gevaarlijke stoffen, het grondgebied en het vervoer, de calorische waarde, economische maatregelen, enz. enz., en omdat de lidstaten, die op de hoogte zijn van de bestaande gevaarlijke stoffen, verantwoordelijk zijn voor de uitvoering, de kosten en de technische capaciteit.


Für spezielle Zielgruppen (Banken, Polizei usw.) wurde fachspezifischeres Schulungsmaterial ausgearbeitet, und über 7 Mio. Exemplare der verschiedenen Publikationen wurden von der EZB für die Slowakei hergestellt.

Voor meer specifieke doelgroepen (banken, politie, enz.) zijn meer technische opleidingsinstrumenten ontwikkeld.


Der slowakische Städtetag hat für die Verwaltungen von Städten und Gemeinden zwei Umstellungshandbücher ausgearbeitet und für seine Mitglieder zahlreiche Seminare über verschiedene Aspekte der Umstellung (z.B. Aufstellung der Gemeindehaushalte in Euro, Bildung von Euroteams, Umstellung der IT-Systeme usw.) durchgeführt.

De Slowaakse vereniging van steden en gemeenten heeft met betrekking tot de omschakeling twee handboeken opgesteld ten behoeve van de steden en gemeenten en heeft voor haar leden verschillende informatiesessies georganiseerd over onderwerpen in dat verband (voorbereiding van lokale begrotingen in euro, oprichting van euroteams, omschakeling van computersystemen, enz.).


Dem Gemeinsamen Standpunkt zufolge würde für alle Pläne und Programme, die in einer Reihe von Bereichen wie Landwirtschaft, Industrie, Verkehr, Fremdenverkehr, Raumordnung usw. ausgearbeitet würden, eine obligatorische Umweltverträglichkeitsprüfung durchgeführt, die als Rahmen für die Umsetzung der durch die UVP-Richtlinie (Richtlinie 85/337/EWG) über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten) erfaßten Projekte dient, oder für die aufgrund der Auswirkungen, die sie voraussichtlich auf Gebiete haben, eine Prüfung gemäß der "Habitat"-Richtlinie (Richtlinie 92/43/EWG vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung ...[+++]

Volgens het gemeenschappelijk standpunt is een milieueffectbeoordeling verplicht voor alle plannen en programma's in een aantal sectoren, zoals landbouw, industrie, vervoer, toerisme, ruimtelijke ordening enz., die het kader vormen voor de uitvoering van de projecten die onder de MEB-richtlijn vallen (Richtlijn 85/337/EEG betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten), of waarvoor, gelet op de invloed die zij kunnen hebben op natuurgebieden, een evaluatie vereist is krachtens de Habitatrichtlijn (Richtlijn 92/43/EEG van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde f ...[+++]


Die Kommission wollte hierfür im Geiste der Subsidiarität einen in jeder Beziehung abgesicherten Vorschlag unterbreiten, der im Rahmen eines transparenten Verfahrens in einem offenen Dialog mit allen betroffenen Kreisen (Gebietskörperschaften, Wissenschaft, Verbraucher, Nichtregierungsorganisationen usw.) ausgearbeitet wurde.

De Commissie vond dat het voorstel daartoe op het subsidiariteitsprincipe diende te worden gebaseerd en dat door middel van een transparante procedure en na open overleg met alle bij deze richtlijn betrokken partijen (lokale overheden, wetenschappers, consumenten, niet-gouvernementele organisaties) de nodige garanties in het voorstel moesten worden opgenomen.


Berufliche Bildung und Qualifizierung Auf der Grundlage der Ergebnisse von Programmen wie FORCE, COMETT, PETRA, EUROTECNET usw. würde man dieses Programm, das sowohl die berufliche Erstausbildung als auch die berufliche Weiterbildung betrifft, in drei Teile gliedern: - Vernetzung von Ausbildungsstätten auf nationaler, regionaler und sektoraler Ebene. Diese Netze würden vor allem entweder den Innovationstransfer im Bereich Technologie und Lehrmethoden unterstützen oder die Mobilität, insbesondere zugunsten der KMU, und den Austausch junger Arbeitnehmer und junger Auszubildender fördern; - Unterstützung bei Neuerungen im Bereich der Ausbildung, vor allem der Fernausbildung, was unter Einbeziehung von Partnern aus mehreren Mitgliedstaaten dur ...[+++]

Opleiding en kwalificaties Op basis van wat met behulp van programma's zoals FORCE, COMETT, PETRA, EUROTECNET, etc. reeds tot stand is gebracht, zowel op het gebied van initiële als voortgezette opleiding, zal het zwaartepunt op drie thema's komen te liggen: - ontwikkeling van netwerken van opleidingscentra op nationaal, regionaal en sectorieel niveau. Deze centra zullen met name dienen als steunpunt voor de overdracht van vernieuwingen, in het bijzonder naar het MKB, wat technologie en leermethoden betreft, of voor de bevordering van de mobiliteit en de uitwisseling van jonge arbeiders en jonge studenten, - ondersteuning van de innovatie op het gebied van opleiding, met name van opleiding op afstand, door middel van projecten waarbij partn ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'usw ausgearbeitet' ->

Date index: 2021-09-11
w