Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Usbekistan
Europäische Seite
Gemeinsame Seite
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nationale Seite
Traumatisierten Kindern zur Seite stehen
Usbekistan
Web-Seite

Traduction de «usbekistan seit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Usbekistan [ die Republik Usbekistan ]

Oezbekistan [ Republiek Oezbekistan ]


die Republik Usbekistan | Usbekistan

Oezbekistan | Republiek Oezbekistan


europäische Seite | gemeinsame Seite

Europese zijde | gemeenschappelijke zijde


länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde








traumatisierten Kindern zur Seite stehen

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt


Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
63. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, eine Resolution des Menschenrechtsrats des Vereinten Nationen anzustreben, mit der ein Sonderverfahren der Vereinten Nationen für Usbekistan eingesetzt wird, durch den eine Überwachung durch die Vereinten Nationen, die öffentliche Berichterstattung und eine Debatte im Menschenrechtsrat über die Menschenrechtslage in Usbekistan gewährleistet wird, um die schon seit langem andauernde Weigerung Usbekistans, mit den Menschenrechtsverfahren der Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, die fortgesetzte ...[+++]

63. dringt er bij de EU-lidstaten op aan te werken aan een resolutie van de VN-Mensenrechtenraad waarin een specifiek VN-mechanisme voor Oezbekistan wordt opgericht om VN-toezicht, openbare verslaglegging en debatten in de Mensenrechtenraad over de mensenrechtensituatie in Oezbekistan te waarborgen en het aanslepende gebrek aan samenwerking van Oezbekistan met de mensenrechtenmechanismen van de VN, de aanhoudende opsluiting van grote aantallen leden van de politieke oppositie, onder wie mensenrechtenactivisten, voortdurende beperkingen van de vrijheid van vereniging en meningsuiting en van de mediavrijheid, en het onafgebroken gebruik va ...[+++]


64. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Initiative zu ergreifen und beim UNHRC eine Resolution unter dem Punkt 4 einzureichen, um einen Sondermechanismus der Vereinten Nationen für Usbekistan einzusetzen, durch den eine Überwachung durch die Vereinten Nationen, die öffentliche Berichterstattung und eine Debatte im UNHRC über die katastrophale Menschenrechtslage in Usbekistan im Verlaufe des Jahres 2015 gewährleistet wird, dem Jahr, in das der zehnte Jahrestag des Massakers von Andidschan fällt, denn Usbekistan weigert sich schon seit langem, m ...[+++]

64. vraagt de lidstaten met klem het voortouw te nemen en een UNHRC-resolutie uit hoofde van punt 4 in te dienen met betrekking tot de oprichting van een specifiek VN-mechanisme voor Oezbekistan ter waarborging van VN-toezicht, openbare rapportage en overleg binnen de UNHRC in de loop van 2015 – 10 jaar na de slachtpartij in Andijan – betreffende de rampzalige mensenrechtensituatie in Oezbekistan, dit in het licht van het aanslepende gebrek aan samenwerking van Oezbekistan met de VN-mensenrechtenmechanismen, de aanhoudende opsluiting van grote aantallen politieke opposanten en mensenrechtenactivisten, voortdurende beperkingen van de vrij ...[+++]


In diesen Schlussfolgerungen hat der Rat die Fortschritte begrüßt, die Usbekistan seit einem Jahr im Bereich der Achtung der Rechtsstaatlichkeit und des Schutzes der Menschenrechte erzielt hat.

De Raad heeft zich in zijn conclusies verheugd over de vooruitgang die in Oezbekistan sinds een jaar is geboekt bij de eerbiediging van de rechtsstaat en de bescherming van de mensenrechten.


Der Rat hat die Fortschritte begrüßt, die Usbekistan seit einem Jahr im Bereich der Rechtstaatlichkeit und des Schutzes der Menschenrechte erzielt hat, ist jedoch nach wie vor besorgt über die Lage in einigen Bereichen.

Wat Oezbekistan betreft, is de Raad verheugd over de vooruitgang die sinds een jaar is geboekt bij de eerbiediging van de rechtsstaat en de bescherming van de mensenrechten, maar blijft de situatie op een aantal gebieden hem zorgen baren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass in Usbekistan seit langer Zeit Folter, Misshandlungen und schwere Übergriffe auf Häftlinge, Menschenrechtsaktivisten und politische Gegner an der Tagesordnung sind,

H. overwegende dat Oezbekistan al veel langer berucht is om zijn foltering, slechte behandeling en ernstig misbruik van gedetineerden, mensenrechtenactivisten en politieke tegenstanders,


Die beiden Urteile sind ein beunruhigendes Signal der usbekischen Seite im Hinblick auf eine anstehende Entscheidung der EU über die Verlängerung der im Jahr 2005 im Zusammenhang mit der Tragödie von Andischan verhängten konkreten Sanktionen sowie angesichts der Tatsache, dass Usbekistan sich bereit erklärt hat, einen Menschenrechtsdialog mit der EU zu führen.

Met deze twee straffen geeft Oezbekistan, in het licht van een EU-besluit over een eventuele verlenging van de specifieke sancties die in 2005 naar aanleiding van de tragedie van Andijan waren aangenomen, een verontrustend signaal af, zulks te meer omdat Oezbekistan had ingestemd met een mensenrechtendialoog met de EU.


2. fordert den Rat auf, am 13. November 2006 eine überlegte und auf bessere Beziehungen in der Zukunft ausgerichtete Entscheidung über die mögliche Verlängerung der Sanktionen auf der Grundlage der von der usbekischen Seite am 8. November 2006 im Rahmen des Kooperationsrates EU-Usbekistan eingegangenen Verpflichtungen sowie der von in der Region ansässigen europäischen Diplomaten erhaltenen Informationen zu treffen;

2. verzoekt de Raad op 13 november 2006 met het oog op betere relaties in de toekomst een weloverwogen besluit te nemen over de mogelijke verlenging van de sancties, op basis van de toezeggingen die Oezbekistan op 8 november 2006 op de samenwerkingsraad EU-Oezbekistan doet, alsook op basis van de informatie van Europese diplomaten die in de regio zijn gevestigd;


M. in der Erwägung, dass der usbekische Präsident Karimow seit der Unabhängigkeit des Landes 1989 an der Spitze der Regierung steht, und dass sein Regime keine nennenswerten Anstrengungen unternommen hat, um die erforderlichen politischen, sozialen und wirtschaftlichen Reformen einzuleiten, und in Usbekistan eines der autokratischsten Regimes in Zentralasien errichtet hat,

M. overwegende dat de Oezbeekse president Karimov het land al leidt sinds het in 1989 onafhankelijk werd, en dat hij en zijn regime geen enkele poging in het werk hebben gesteld om de noodzakelijke politieke, maatschappelijke en economische hervormingen door te voeren en van Oezbekistan een van de meest autocratische regimes in Centraal-Azië hebben gemaakt,


Der Kooperationsrat stellte fest, dass Usbekistan seit der ersten Tagung des Kooperationsrates im September 1999 verschiedene Maßnahmen zur Liberalisierung der Wirtschaft getroffen hat, insbesondere auf dem Gebiet der Währungs- und der Handelspolitik.

De Samenwerkingsraad heeft er nota van genomen dat Oezbekistan sedert de eerste zitting van de Samenwerkingsraad, in september 1999, verschillende maatregelen heeft genomen ter liberalisering van de economie, met name op het gebied van het valuta- en handelsbeleid.


Anläßlich der Unterzeichnung hob Herr Christophersen die von der Gemeinschaft eingegangene Verpflichtung hervor, Usbekistan bei seiner Entwicklung hin zu Demokratie und Marktwirtschaft zur Seite zu stehen.

De heer Christophersen heeft er bij de ondertekening van de overeenkomst op gewezen dat de Gemeenschap vastbesloten is Oezbekistan te steunen op de weg naar democratie en markteconomie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'usbekistan seit' ->

Date index: 2022-06-04
w