Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "usa sollte nicht " (Duits → Nederlands) :

16. schlägt vor, dass die EU die Initiative ergreifen und eine internationale Konferenz/Konsultation veranstalten sollte, nicht nur unter Einbeziehung der EU, der VN, Russlands und der USA (die über Militärstützpunkte in Kirgisistan verfügen), sondern auch Chinas, das über einen erheblichen Einfluss in diesem Teil Zentralasiens verfügt, um mit dieser Konferenz insbesondere die Aussöhnung zwischen Kirgisen und der usbekischen Minderheit in Kirgisistan zu fördern;

16. suggereert dat de EU het initiatief neemt voor de organisatie van een internationale conferentie/raadpleging, met niet alleen de EU, de VN, Rusland, de Verenigde Staten (die militaire bases op Kirgizisch grondgebied hebben) en Kazachstan (voorzitter van de OVSE), maar ook China, dat wellicht veel invloed in dit deel van Centraal-Azië kan uitoefenen, met met name als onmiddellijk doel de ondersteuning van een proces van verzoening van de Kirgiziërs en de Oezbeekse minderheden die in Kirgizië wonen;


begrüßt insbesondere die Empfehlung der HLWG, dass die EU und die USA sich mit den umwelt- und arbeitstechnischen Aspekten des Handels und der nachhaltigen Entwicklung befassen sollten; vertritt die Auffassung, dass die Erfahrungen aus früheren Handelsabkommen der EU und den langfristigen Verpflichtungen zwischen der EU und den USA berücksichtigt werden sollten, um die Erarbeitung und Durchsetzung von Rechtsvorschriften und politischen Maßnahmen auf dem Gebiet des Arbeits- und Umweltrechts zu unterstützen und die von der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) festgelegten Kernnormen und Richtgrößen, menschenwürdige Arbeitsplätze und ...[+++]

is met name ingenomen met de aanbeveling van de HLWG dat de EU en de VS zich moeten richten op de milieu- en arbeidsaspecten van handel en duurzame ontwikkeling; is van mening dat de ervaringen met eerdere handelsovereenkomsten van de EU en met de langdurige verbintenissen tussen de EU en de VS aangewend moeten worden om de ontwikkeling en handhaving van het arbeidsrecht, de milieuwetgeving en bijbehorende beleidsmaatregelen een impuls te geven, de naleving van de door de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) vastgestelde basisnormen en benchmarks te bevorderen, en de beschikbaarheid van fatsoenlijke banen en duurzame ontwikkeling te ...[+++]


Nach der endgültigen Unterrichtung brachten CARBIO und die argentinischen Behörden vor, dass i) es ungerechtfertigt sei, die Gewinnspannen in dem Verfahren gegen die USA zugrunde zu legen; ii) dass es nicht logisch sei, den Zinssatz für mittelfristige Darlehen zugrunde zu legen, was in der Vergangenheit nie getan worden sei, und dass, sollte eine derartige Benchmark herangezogen werden, es nicht die für Argentinien geltende sein solle, weil die Investitionen zusammen mit ausländischen Unternehmenseinheiten in US-Dollar getätigt worde ...[+++]

Naar aanleiding van de mededeling van de definitieve bevindingen voerden CARBIO en de Argentijnse autoriteiten aan i) dat de verwijzing naar de winstmarges van de tegen de VS ingeleide procedure ongerechtvaardigd was, ii) dat de verwijzing naar de debetrentevoet voor leningen op middellange termijn onlogisch is, dat deze referentiewaarde in het verleden nooit is gebruikt en dat, als een dergelijke benchmark al wordt gebruikt, niet de Argentijnse debetrentevoet moet worden gekozen, omdat de investeringen samen met entiteiten in het buitenland in dollars waren gedaan, iii) dat de door de Argentijnse producenten werkelijk behaalde winst van ...[+++]


In diesem Fall wird angesichts der Feststellungen, insbesondere in den Erwägungsgründen 102 und 103, die Auffassung vertreten, dass sich die Zielgewinnspanne des Wirtschaftszweigs der Union auf die Gewinne gründen sollte, die erzielt wurden, als die Einfuhren aus den USA unerheblich waren, d. h. auf die durchschnittliche Gewinnspanne vor Steuern eines der in die Stichprobe einbezogenen Unionshersteller in den Jahren 2008 und 2009, und zwar eines Herstellers, der zu diesem Zeitpunkt nicht mehr in der Anlaufphase war.

In dit geval meent de Commissie, gelet op de opmerkingen in met name de overwegingen 102 en 103, dat de streefwinst voor de bedrijfstak van de Unie gebaseerd zou moeten zijn op de winst die geboekt werd toen de invoer uit de VS te verwaarlozen was, d.w.z. de gemiddelde winstmarge, vóór belastingen, van een van de in de steekproef opgenomen producenten van de Unie in 2008 en 2009, een producent die zich toen niet meer in de start-upfase bevond.


Doch die strategische Zusammenarbeit zwischen Europa und den USA sollte sich nicht gegen Drittländer richten, gegen Partner wie Russland oder China.

De strategische samenwerking tussen Europa en de Verenigde Staten dient echter niet alleen gericht te zijn tegen andere landen, tegen EU-partners als Rusland en China.


Was die USA und Kanada betrifft, so müssen die Kontakte mit der Regierung unbedingt fortgesetzt werden, aber es sollte nicht nur bei diesen Kontakten bleiben.

Voor wat de Verenigde Staten en Canada betreft, is het van belang om door te gaan, maar ook om verder te gaan dan alleen de contacten met de federale regering.


Es sollte nicht verwundern, dass wir für dieses Hohe Haus die gleichen Vorrechte fordern, die der Kongress der USA auf diesem Gebiet besitzt.

Het hoeft u niet te verbazen dat dit Parlement dezelfde prerogatieven voor zich opeist als die waarover het Amerikaanse Congres in deze materie beschikt.


Ist die Kommission der Auffassung, dass eine Vereinbarung, die ein Mitgliedstaat mit den USA treffen will, mit dem erweiterten AZGA nicht in Einklang steht oder dass die Frage im Rahmen des erweiterten AZGA zu behandeln ist, so sollte sie dies dem Mitgliedstaat mitteilen.

Wanneer de Commissie van oordeel is dat een regeling die een lidstaat met de Verenigde Staten van Amerika wenst uit te voeren, niet verenigbaar is met de uitgebreide OSWB of dat de betrokken aangelegenheid in het kader van de uitgebreide OSWB moet worden behandeld, stelt zij de lidstaat daarvan in kennis.


Ist die Kommission der Auffassung, dass eine Vereinbarung, die ein Mitgliedstaat mit den USA treffen will, mit dem erweiterten AZGA nicht in Einklang steht oder dass die Frage im Rahmen des erweiterten AZGA zu behandeln ist, so sollte sie dies dem Mitgliedstaat mitteilen.

Wanneer de Commissie van oordeel is dat een regeling die een lidstaat met de Verenigde Staten van Amerika wenst uit te voeren, niet verenigbaar is met de uitgebreide OSWB of dat de betrokken aangelegenheid in het kader van de uitgebreide OSWB moet worden behandeld, stelt zij de lidstaat daarvan in kennis.


14. hebt hervor, dass es zwecks Gewährleistung der Entwicklung des Internets innerhalb der Union notwendig ist, dass die Kommission zusammen mit ICANN effektive Verhaltenskodizes (gegebenenfalls auf der Grundlage entsprechender Rechtsvorschriften) in Bezug auf die Vergabe von Bereichsnamen und deren Schutz, die Bekämpfung von Betrügereien und Cybersquatting sowie im Bereich der Sicherheit, des Schutzes und des Zugangs zu persönlichen Daten entwickelt; es sollte nicht nur das System für die Lösung von Konflikten zwischen den USA und der Europäischen Union, sondern eine allgemeine Methode festgele ...[+++]

14. onderstreept dat, met het oog op de ontwikkeling van het Internet binnen de Unie, de Commissie in samenwerking met de ICANN effectieve gedragscodes moet ontwikkelen (indien nodig ondersteund door wetgeving) voor de toewijzing van domeinnamen en de bescherming daarvan, de bestrijding van fraude en cybersquatting, alsook van regels betreffende de beveiliging en bescherming van en de toegang tot persoonlijke gegevens; onderstreept voorts dat er niet alleen een methode voor het beslechten van geschillen tussen de VS en de EU zou moeten worden gedefinieerd, maar ook een universele methode die niet is onderworpen aan de verschillende nati ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'usa sollte nicht' ->

Date index: 2022-08-05
w