Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «usa sind gleichermaßen » (Allemand → Néerlandais) :

Da das belgische Unternehmen SWIFT seinen Sitz nach Europa verlagert, benötigen wir ein neues Übereinkommen, aber Europa und die USA sind gleichermaßen daran interessiert, das Programm aufrechtzuerhalten, um der Finanzierung des Terrorismus vorzubeugen.

Nu hebben we een nieuwe overeenkomst nodig omdat de Belgische onderneming SWIFT naar Europa verhuist, maar er is ons beide veel aan gelegen dat het programma waarmee financiering van terrorisme kan worden voorkomen wordt behouden.


– Frau Präsidentin, die transatlantischen Beziehungen, die für die EU und die USA gleichermaßen sehr wichtig sind, wurden in den letzten Jahren auf eine harte Probe gestellt.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, de trans-Atlantische betrekkingen die voor zowel de EU als de VS van cruciaal belang zijn, zijn de afgelopen jaren ernstig op de proef gesteld.


6. ist davon überzeugt, dass die Schuld für die Krise nicht nur gierigen Managern der Finanzbranche zuzuweisen ist, sondern gleichermaßen auch den Regierungen der USA, fast sämtlicher Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den europäischen Institutionen, die ausnahmslos für die Liberalisierung der Finanzmärkte eingetreten sind; ist der Auffassung, dass solch vage gehaltenen „verbindlichen Regeln“ für Bonuszahlungen auch vorgeschlagen werden, um der Öffentlichkeit zu zeigen, dass gehandelt wird;

6. is ervan overtuigd dat de crisis niet uitsluitend te wijten is aan inhalige managers uit de financiële wereld, maar evenzeer aan de regeringen van de VS en vrijwel alle lidstaten van de Europese Unie, en aan de Europese instellingen, die alle de liberalisering van de financiële markten gestimuleerd hebben; meent dat zo vaag geformuleerde "bindende bepalingen" voor bonussen mede worden voorgesteld om zich actief te tonen en het publiek gerust te stellen;


D. in der Erwägung, dass die Schuld für die Krise nicht nur gierigen Managern der Finanzbranche zuzuweisen ist, sondern gleichermaßen auch den Regierungen der USA und fast sämtlicher Mitgliedstaaten der EU sowie den europäischen Institutionen, die ausnahmslos für die Liberalisierung der Finanzmärkte eingetreten sind, in der EU vor allem mit dem EU-Aktionsplan für die Finanzmärkte und dem Lamfalussy-Paket, die sich auf ein Konzept der Selbstregulierung des Finanzsektors stützten,

D. overwegende dat de crisis niet alleen de schuld is van inhalige managers uit de financiële industrie, maar ook van de regeringen van de VS en van bijna alle EU-lidstaten alsook van de Europese instellingen, die allemaal de liberalisering van de financiële markten gepromoot hebben, in de EU met name met het EU-actieplan voor financiële diensten en het Lamfalussy-pakket, die gebaseerd waren op 'zelfregulering' van de financiële sector,


Wenn nun dieses Abkommen in allen Ländern gleichermaßen zur Anwendung kommen soll, werden wir dann unsere Beziehungen zu den USA aussetzen, wenn wir der Meinung sind, dass sie in Guantanámo Bay Menschenrechte verletzen?

Als deze overeenkomst op dezelfde wijze op alle landen van toepassing moet zijn, schorten we dan de betrekkingen met de VS op als we vinden dat ze in Guantanámo Bay in strijd met mensenrechten handelen?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'usa sind gleichermaßen' ->

Date index: 2023-04-24
w