Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "usa liegt sind aber gleichzeitig praktisch nicht präsent " (Duits → Nederlands) :

Immerhin stellen wir 60 % der zu günstigen Konditionen gewährten Kredite bereit und verfügen über einen gemeinsamen Stimmanteil, der weit über dem der USA liegt, sind aber gleichzeitig praktisch nicht präsent.

Het is nogal wat: wij leveren 60 procent van de leningen tegen gunstige voorwaarden en hebben een veel groter stemaandeel, maar zijn tegelijkertijd feitelijk afwezig.


Immerhin stellen wir 60 % der zu günstigen Konditionen gewährten Kredite bereit und verfügen über einen gemeinsamen Stimmanteil, der weit über dem der USA liegt, sind aber gleichzeitig praktisch nicht präsent.

Het is nogal wat: wij leveren 60 procent van de leningen tegen gunstige voorwaarden en hebben een veel groter stemaandeel, maar zijn tegelijkertijd feitelijk afwezig.


Nach Ansicht der Kommission würden die nachgewiesenen Kapazitätsreserven in den USA, die den gesamten US-amerikanischen Verbrauch decken könnten, derzeit aber nicht zu diesem Zweck verwendet werden, höchstwahrscheinlich zur Befriedigung anderer Märkte, auf denen Nachfrage besteht, genutzt; insbesondere gilt dies für den Unionsmarkt, auf dem US-amerikanische Hersteller zurzeit nicht präsent sind.

De Commissie was van oordeel dat de vastgestelde reservecapaciteit in de VS, die zou kunnen worden ingezet om aan de totale vraag in de VS te voldoen maar daar op dit moment niet voor wordt gebruikt, naar alle waarschijnlijkheid zou worden ingezet om andere markten te bedienen waar vraag is, en met name de markt van de Unie, waar momenteel geen Amerikaanse producenten-exporteurs vertegenwoordigd zijn.


– Hilfe für die betreffenden Familien, damit sie verstehen, dass die Elternschaft in einem Einwanderungsland in mancher Hinsicht die Notwendigkeit mit sich bringt, andere Verhaltensweisen und Gewohnheiten anzunehmen als die, an die sie von klein auf im Herkunftsland gewohnt waren, dass dies aber nicht bedeutet, dass sie deshalb „schlechtere Eltern“ werden, dass ihre Töchter Eltern brauchen, die präsent sind und Antei ...[+++]

- hulpverlening aan die gezinnen, opdat zij inzien dat ouderschap in het land van immigratie in een bepaald opzicht kan betekenen dat zij andere dan de hun van jongs af aan in hun eigen land bijgebrachte houdingen en gewoontes moeten aannemen, maar dat dit niet per se betekent dat zij dan "slechtere ouders" zijn, en dat hun dochters ouders nodig hebben die er echt voor hen zijn en zich bij hen betrokken voelen, ...[+++]


Gleichzeitig betonen wir in diesem Hause immer, dass wir besser sind als die USA, was zwar stimmt, aber in der gegenwärtigen Situation ja auch nicht besonders schwer ist.

Tegelijkertijd zeggen wij in dit Parlement altijd dat wij beter zijn dan de Verenigde Staten, en dat is ook zo, maar dat is in de huidige situatie ook niet zo moeilijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'usa liegt sind aber gleichzeitig praktisch nicht präsent' ->

Date index: 2021-05-23
w