Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «usa hatte wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Denn während McDonald‘s Europe Franchising nach der vorgeschlagenen Auslegung des luxemburgischen Rechts eine steuerpflichtige Filiale in den USA hatte, wurde diese nach US-amerikanischem Recht nicht als solche angesehen.

Was McDonald's Europe Franchising volgens de voorgestelde lezing van de Luxemburgse wetgeving belastbaar aanwezig in de VS, dan was de onderneming volgens de VS-wetgeving niet belastbaar aanwezig in de VS.


Bei der vorausgegangenen Untersuchung, die die Einfuhren aus den USA zum Gegenstand hatte, wurde jedoch festgestellt, dass ein Durchschnitt aus drei Jahren aufschlussreicher ist als nur die Werte für 2004.

Uit het vorige onderzoek naar de invoer uit de Verenigde Staten werd bleek echter dat een gemiddelde van de drie jaren nauwkeuriger was dan alleen uitgaan van 2004.


3. hebt hervor, dass der Schiefergas-Boom in den USA bereits einen entscheidenden positiven Einfluss auf den Erdgasmarkt sowie auf die Gas- und Strompreise hatte – insbesondere aufgrund des Umstands, dass Flüssigerdgas, welches eigentlich für den US-Markt bestimmt war, an andere Länder weitertransportiert worden ist; weist darauf hin, dass die Spot-Preise in den USA auf ein historisches Tief gesunken sind und dementsprechend der Preisunterschied zwischen den USA und einem Europa, das durch langfristige Verträge gebunden ist, größer geworden ist und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft und Industrie be ...[+++]

3. wijst erop dat het toenemende gebruik van schaliegas in de VS reeds een aanzienlijk positief effect heeft gehad op de aardgasmarkt en op de gas- en elektriciteitsprijzen, in het bijzonder omdat vloeibaar aardgas dat oorspronkelijk was bestemd voor de Amerikaanse markt elders wordt gebruikt; merkt op dat de Amerikaanse spotmarktprijzen een historisch laagterecord hebben bereikt, hetgeen het prijsverschil tussen de VS en Europa - dat aan langetermijnovereenkomsten is gebonden - nog doet toenemen en van invloed is op het concurrentievermogen van de Europese economie en het Europese bedrijfsleven;


B. in der Erwägung, dass, obwohl die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und den USA zu den offensten der Welt zählen und obwohl die transatlantischen Märkte durch breite Handels- und Investitionsströme (mit einem bilateralen Handelsvolumen von 702,6 Milliarden Euro sowie bilateralen Investitionen von 2,394 Billionen Euro im Jahr 2011) stark integriert sind, ein allgemeines Einvernehmen darüber herrscht, dass das Potenzial der transatlantischen Beziehung noch bei Weitem nicht ausgeschöpft ist; in der Erwägung, dass die EU und die USA gemeinsame Werte, ähnliche Rechtssysteme und hohe Standards beim Arbeits- und Umweltschutz teilen und diese Synergien nutzen sollten, um Wachstum und Beschäftigung zu fördern, die für beide Partner notwend ...[+++]

B. overwegende dat, hoewel de economische betrekkingen tussen de EU en de VS van dien aard zijn dat ze tot de meest open ter wereld behoren, en hoewel de trans-Atlantische markten in hoge mate vervlochten zijn door grote handels- en investeringsstromen (het bilaterale handelsvolume vertegenwoordigt een waarde van 702,6 miljard EUR en de omvang van de bilaterale investeringen wordt geschat op 2 394 biljoen EUR in 2011), heerst er een algemene consensus dat het potentieel van de trans-Atlantische betrekkingen beslist niet volledig benu ...[+++]


Der betreffende Einführer übermittelte ferner keine Informationen oder Beweise, denen zufolge diese Verbindung, die erst nach dem UZ hergestellt wurde, Einfluss auf die Inlandskosten und -preise in den USA im UZ hatte.

Voorts heeft deze importeur geen gegevens verstrekt of stukken voorgelegd waaruit zou blijken dat deze banden, die eerst na het onderzoektijdvak ontstonden, in het onderzoektijdvak van invloed waren geweest op de binnenlandse prijzen en kosten in de Verenigde Staten.


In ihren Verhandlungen mit der US-amerikanischen Seite ist die Kommission bisher von der Annahme ausgegangen, dass eines der für den PRS-Dienst in Betracht gezogenen Signale von den USA nicht gestört werden kann, da dieses Signal von einem der künftigen militärischen GPS-Signale überlagert wird, und dass es nicht möglich ist, zwei auf ein- und demselben Frequenzband mit der gleichen Modulation überlagerte Signale selektiv zu stören. Wie bereits in Punkt 3.3. erklärt, würde es die für die Überlagerung verwendete Modulation dem GALILEO-System erlauben, ein sehr viel ,robusteres" und solideres Signal auszusenden. Diese Lösung ...[+++]

In haar onderhandelingen met het Amerikaanse kamp is de Commissie tot dusver uitgegaan van de veronderstelling dat een van de overwogen signalen voor de "PRS"-dienst door de Verenigde Staten niet kan worden gestoord omdat dit signaal en een van de toekomstige militaire GPS-signalen in overlay zijn en het niet mogelijk is selectief twee signalen in overlay op eenzelfde frequentieband met dezelfde modulatie te storen. Zoals uitgelegd in punt 3.3 hierboven zou de modulatie die gebruikt wordt voor de overlay GALILEO in staat stellen een veel "robuuster" en solider signaal uit te zenden. Deze oplossing zou tot gevolg hebben dat de Verenigde S ...[+++]


Das BIP-Wachstum der USA wurde in diesem Jahr deutlich nach unten revidiert und dürfte nur noch 1,6 % ausmachen, während die Kommission in ihrer Wirtschaftsprognose vom Herbst 2000 noch mit 3,3 % gerechnet hatte.

De groei van het Amerikaanse BBP is sterk neerwaarts bijgesteld tot slechts 1,6% dit jaar in tegenstelling tot de 3,3% die door de Commissie in najaar 2000 werd voorspeld.


Das Verfahren gegenüber den USA wurde eingestellt, da einer der beiden amerikanischen Hersteller inzwischen seine MNG-Produktion aufgegeben hatte und der andere das Erzeugnis nie in die Gemeinschaft ausgeführt hatte und tatsächlich selbst MNG-Einführer war.

De procedure betreffende de Verenigde Staten werd beëindigd, omdat één van de twee Amerikaanse producenten zijn productie van MNG inmiddels had gestaakt, terwijl de andere producent het product nooit naar de Gemeenschap had uitgevoerd en zelf een importeur van MNG was.


- Der Preis in der Kategorie Zusammenarbeit in der Planung zwischen der EU und Drittländern wurde dem Projekt "Revitalisierung des historischen Stadtkerns von Toledo" verliehen, das die Stadt Toledo (Spanien) zusammen mit der Harvard University (USA) entwickelt hatte.

- In de categorie projecten voor samenwerking tussen de Europese Unie en derde landen is het gezamenlijke project van de stad Toledo (Spanje) en Harvard University (VS) "Revitalisering van de historische kern van Toledo" winnaar geworden.


Gemäß den Grundsätzen der in diesem Bereich auf Staatsangehörige der USA anwendbaren Ratsrichtlinie 87/54/EWG hatte die Gemeinschaft mit einer Reihe befristeter Beschlüsse - der letzte gilt bis 1. Juli 1995 - Rechtsschutz gewährt. Als Gegenleistung hatten die Vereinigten Staaten eine Reihe von Verordnungen beschlossen, mit denen Personen aus der Gemeinschaft bis zum selben Zeitpunkt der in der amerikanischen Regelung vorgesehene Schutz gewährt wurde.

Sinds 1987 had de Gemeenschap in overeenstemming met de in de Richtlijn van de Raad 87/54/EEG welke in deze sector van toepassing is, vervatte beginselen rechtsbescherming verleend aan personen uit de Verenigde Staten, op grond van een reeds voorlopige beschikking en waarvan de laatste op 1 juli a.s. zal aflopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'usa hatte wurde' ->

Date index: 2022-07-02
w