Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtsgueltig geschlossenes Abkommen

Traduction de «usa geschlossene abkommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechtsgueltig geschlossenes Abkommen

rechtsgeldig gesloten overeenkomst


Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurden

Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Kommission hat heute einen Evaluierungsbericht über das zwischen der EU und den USA geschlossene Abkommen über die Verarbeitung von Zahlungsverkehrsdaten und deren Übermittlung an die USA für die Zwecke des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus (TFTP) und einen Bericht über die gemeinsame Überprüfung des Fluggastdaten-Abkommens (PNR-Abkommen) mit den Vereinigten Staaten angenommen.

Vandaag heeft de Commissie het evaluatieverslag over het Terrorist Finance Tracking Programme (programma voor het traceren van terrorismefinanciering (TFTP)) en een verslag over de gezamenlijke evaluatie van de Overeenkomst met de VS over persoonsgegevens van passagiers (PNR) goedgekeurd.


In einigen Fällen wurden spezifischere Abkommen zur Förderung der Zusammenarbeit in bestimmten Bereichen geschlossen (z. B. das Abkommen über Nanotechnologien mit den USA).

In sommige gevallen zijn er gespecialiseerde overeenkomsten gesloten ter bevordering van samenwerking op specifieke terreinen, bijvoorbeeld nanotechnologie met de VS.


Auf eine Frage der Delegation der EU erläuterte die US-Delegation, dass zum Zeitpunkt der Unterzeichnung des Abkommens die folgenden Länder mit den USA geschlossene Open-Skies-Luftverkehrsabkommen durchführen: Burkina Faso, die Republik Kap Verde, die Republik Kamerun, die Republik Tschad, die Gabunische Republik, die Republik Gambia, die Republik Ghana, die Demokratische Bundesrepublik Äthiopien, die Republik Liberia, die Republik Madagaskar, die Republik Mali, das Königreich Marokko, die Republik Namibia, die Bundesrepublik Nigeria, ...[+++]

Ingaand op een vraag van de EU-delegatie zei de VS-delegatie dat onderstaande landen, vanaf de datum van ondertekening van de Overeenkomsten een „open-skies”-overeenkomst inzake luchtdiensten met de Verenigde Staten toepassen: Burkina Faso, de Republiek Kaapverdië, de Republiek Kameroen, de Republiek Tsjaad, de Republiek Gabon, de Republiek Gambia, de Republiek Ghana, de Federale Democratische Republiek Ethiopië, de Republiek Liberia, de Republiek Madagaskar, de Republiek Mali, het Koninkrijk Marokko, de Republiek Namibië, de Federale Republiek Nigeria, de Republiek Senegal, de Verenigde Republiek Tanzania en de Republiek Oeganda.


eingedenk dessen, dass in Artikel 5 AZGA das Verhältnis zwischen dem AZGA und den bilateralen Abkommen über Zusammenarbeit und gegenseitige Amtshilfe im Zollbereich geregelt ist, die zwischen einzelnen Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft und den USA geschlossen worden sind oder möglicherweise geschlossen werden,

Eraan herinnerend dat in artikel 5 van de OSWB is bepaald hoe die overeenkomst zich verhoudt tot bilaterale overeenkomsten inzake douanesamenwerking en wederzijdse bijstand die tussen afzonderlijke lidstaten van de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika zijn of worden gesloten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
eingedenk dessen, dass in Artikel 5 AZGA das Verhältnis zwischen dem AZGA und den bilateralen Abkommen über Zusammenarbeit und gegenseitige Amtshilfe im Zollbereich geregelt ist, die zwischen einzelnen Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft und den USA geschlossen worden sind oder möglicherweise geschlossen werden,

Eraan herinnerend dat in artikel 5 van de OSWB is bepaald hoe die overeenkomst zich verhoudt tot bilaterale overeenkomsten inzake douanesamenwerking en wederzijdse bijstand die tussen afzonderlijke lidstaten van de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika zijn of worden gesloten,


Das Abkommen soll zwischen der EU und den USA geschlossen werden und wird somit andere Vertragsparteien haben als die in den Bereichen Auslieferung und Rechtshilfe bestehenden bilateralen Verträge zwischen den Mitgliedstaaten und den USA.

Bij deze overeenkomst zullen twee partijen betrokken zijn: de EU en de VS, die dus verschillen van de partijen bij bilaterale verdragen over uitlevering en wederzijdse rechtshulp die tussen de lidstaten en de VS bestaan.


Die Kommission prüft zurzeit noch, ob rechtliche Schritte gegen die Niederlande, Frankreich, Italien und Portugal, die alle ebenfalls „Open skies"-Abkommen mit den USA geschlossen haben, einzuleiten sind.

De Commissie onderzoekt nog steeds de mogelijkheden voor wettelijke maatregelen tegen Nederland, Frankrijk, Italië en Portugal - welke alle "open skies"-overeenkomsten met de Verenigde Staten hebben gesloten.


Die Möglichkeiten, die die Abkommen zur Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens und der gegenseitigen verwaltungsmäßigen Zusammenarbeit bieten, die die Gemeinschaft mit ihren wichtigsten Handelspartnern geschlossen hat (USA, Kanada, Süd-Korea und Hongkong), müssen voll ausgeschöpft werden.

Daarvoor moeten de mogelijkheden, die geboden door de overeenkomst betreffende douanesamenwerking en wederzijdse administratieve bijstand, die de Gemeenschap met enkele van haar belangrijkste handelspartners heeft gesloten, in volle omvang benut worden.


Dieses Abkommen ersetzt das im Jahr 2000 zwischen der EU und den USA geschlossene Abkommen und erneuert das Kooperationsprogramm im Bereich der Hochschul- und Berufsbildung.

Deze overeenkomst vervangt de overeenkomst van 2000 tussen de EU en de VS tot vernieuwing van een samenwerkingsprogramma op het gebied van het hoger onderwijs, het beroepsonderwijs en de beroepsopleiding.


Das Interimsabkommen, das dem Rat der Europäischen Union so bald wie möglich zur Billigung vorgelegt wird, löst das im Mai 2004 zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den USA geschlossene Abkommen ab und sorgt unter Berücksichtigung des Urteils des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 30. Mai 2006 (siehe unten) für die nötige Rechtssicherheit.

De interimovereenkomst, die zo spoedig mogelijk ter goedkeuring aan de EU-Raad zal worden voorgelegd, voorziet in rechtszekerheid omdat hij de overeenkomst van mei 2004 tussen de Europese Gemeenschap en de VS vervangt, zulks naar aanleiding van het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 30 mei 2006 (zie hierna).




D'autres ont cherché : rechtsgueltig geschlossenes abkommen     usa geschlossene abkommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'usa geschlossene abkommen' ->

Date index: 2022-02-23
w