Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoechstbetrag der gefordert werden kann

Traduction de «usa gefördert werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hoechstbetrag der gefordert werden kann

maximum claimbedrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. in der Erwägung, dass geeignete Kontakte vertieft werden müssen und der Dialog über Rechtsvorschriften mit transatlantischen Auswirkungen in allen Phasen des Beschlussfassungsprozesses zwischen der EU und den USA gefördert werden muss;

F. overwegende dat het nodig is de contacten te verbeteren en de dialoog over wetgeving met trans-Atlantische gevolgen in alle stadia van de besluitvorming in de EU en de VS te bevorderen;


Diese Bestimmung, die vom Europäischen Parlament [18] gefordert und in der Mitteilung vom 5. Februar 1999 [19] angekündigt wurde, ist wichtig, wenn die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie vor allem gegenüber den USA gestärkt werden soll, wo es bereits eine analoge Regelung gibt [20].

Deze bepaling, die door het Europese Parlement [18] was gevraagd en in de mededeling van 5 februari 1999 [19] is aangekondigd, is essentieel voor een betere concurrentiepositie van de Europese industrie, met name ten opzichte van die van de Verenigde Staten waar een soortgelijke bepaling al bestaat. [20] De bepaling is noodzakelijk in verband met de aanzienlijke Europese deelname in het internationale ruimtestation.


7. betont, dass ein gemeinsamer Fahrplan der EU und der USA für Rohstoffe bis 2020 mit besonderem Schwerpunkt seltene Erden verabschiedet und umgesetzt werden muss, mit dem die Zusammenarbeit im Bereich Ressourceneffizienz, Innovationen im Bereich der Förderung und Verwertung von Rohstoffen und die Forschung nach Ersatzzeugnissen gefördert werden sollten; fordert eine transatlantische Strategie zur Stärkung des globalen politischen Handelns im Zusammenhang mit Rohstoffen durch gemeinsame Anst ...[+++]

7. benadrukt het feit dat een gezamenlijke routekaart van de EU en de VS moet worden vastgesteld en uitgevoerd voor grondstoffen voor de periode tot 2050, met de nadruk op zeldzame aardmetalen, die moet zorgen voor een bevordering van de samenwerking op het gebied van een efficiënt gebruik van de hulpbronnen, innovatie met betrekking tot de technologie voor de winning en recyclage van grondstoffen en onderzoek op het gebied van substitutie; vraagt een trans-Atlantische strategie ter bevordering van de mondiale governance op het gebied van grondstoffen via gezamenlijke inspanningen als een Internationaal Grondstoffenforum naar het voorbe ...[+++]


7. betont, dass die Zusammenarbeit im Bereich Ressourceneffizienz gefördert und auf die Verabschiedung und Umsetzung eines gemeinsamen Fahrplans der EU und der USA für Rohstoffe bis 2050 mit Schwerpunkt seltene Erden hingearbeitet werden muss, und dass insbesondere die Forschungsarbeiten über Alternativen vorangetrieben werden müssen und die Zusammenarbeit bei Innovationen im Bereich der Förderung und Verwertung von Rohstoffen gefördert werden muss;

7. benadrukt het feit dat de samenwerking op het gebied van een efficiënt gebruik van de hulpbronnen moet worden bevorderd, dat moet worden gewerkt aan de vaststelling en uitvoering van een gezamenlijke routekaart van de EU en de VS voor grondstoffen voor de periode tot 2050, met de nadruk op zeldzame aardmetalen, en dat het onderzoek naar alternatieven moet worden versterkt en de samenwerking moet worden bevorderd op het gebied van innovatie met betrekking tot de technologie voor de winning en recyclage van grondstoffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch diese Kooperation soll die Interoperabilität zwischen den Programmen SESAR und NextGen gefördert werden. Sie schafft die Grundlage für eine weitere Vereinfachung der Zusammenarbeit zwischen der Branche in der EU und in den USA und sie ermöglicht die Koordinierung technischer Maßnahmen zur Förderung der globalen ATM-Standardisierung sowie eine gemeinsame europäische und amerikanische Unterstützung der Standardisierungsmaßnahmen der ICAO.

Deze samenwerking moet zorgen voor interoperabiliteit tussen de SESAR- en NextGen-programma's; het memorandum zal verdere samenwerking tussen de EU- en VS-industrie vergemakkelijken en ook technische inspanningen om wereldwijde ATM-normaliseringsactiviteiten te ondersteunen, coördineren en tegelijkertijd zorgen voor een gezamenlijke EU-VS-ondersteuning van de normaliseringsinspanning van ICAO.


Wie steht der Rat zur Durchführung des oben genannten Programms und welche Stellung wird er im Rahmen des transatlantischen Dialogs bezüglich der neuen militärischen Programme, die in der USA gefördert werden, einnehmen?

Wat is het standpunt van de Raad ten aanzien van het bovenvermelde programma en welk standpunt gaat de Raad in het kader van de trans-Atlantische dialoog innemen met betrekking tot de nieuwe militaire programma's van de VS?


16. betont, dass die Privatsphäre der Bürger der Europäischen Union und der USA respektiert werden sollte, wenn Fluggastdaten zwischen der Europäischen Union und den USA ausgetauscht werden, wie in den Entschließungen des Parlaments vom 13. März 2003 und vom 7. September 2006 gefordert; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass dringend weltweite Standards für Datenschutz und Privatsphäre erlassen werden müssen;

16. onderstreept dat de persoonlijke levenssfeer van Europese en Amerikaanse burgers gerespecteerd dient te worden bij de uitwisseling van persoonlijke passagiersgegevens tussen de EU en de VS, overeenkomstig de criteria waarop het Europees Parlement heeft aangedrongen in zijn resoluties van 13 maart 2003 en 7 september 2006 ; benadrukt in dit verband de dringende behoefte aan wereldwijd geldende normen voor de bescherming van gegevens en van de persoonlijke levenssfeer;


Beim EU-USA-Gipfeltreffen 2004 in Dromoland vereinbarten die Staats- und Regierungschefs, nach kooperativen Mitteln und bewährten Verfahren zu suchen, um für mehr Wirtschaftswachstum, neue Arbeitsplätze und Innovation zu sorgen und riefen die Interessenträger beiderseits des Atlantiks auf, ihre Vorstellungen darüber beizusteuern, wie die transatlantische Wirtschaftsintegration gefördert werden kann.

Op de EU-VS-topconferentie van Dromoland van 2004 kwamen de leiders overeen uit te kijken naar middelen om samen te werken en beste praktijken om de economische groei, de werkgelegenheid en innovatie te vergroten; ze hebben ook een beroep gedaan op belanghebbenden aan beide zijden van de Atlantische Oceaan om met ideeën bij te dragen aan verdere bevordering van trans-Atlantische economische integratie.


Vielfach wird gefordert, die USA sollten den ursprünglich akzeptierten Kyoto-Vertrag einhalten, und große Entwicklungsländer sollten vom Kyoto-Protokoll erfasst werden.

Velen doen een beroep op de VS om zijn oorspronkelijke toezeggingen in het kader van het Kyoto-Verdrag alsnog na te komen en zouden graag zien dat grote ontwikkelingslanden onder het protocol vallen.


Diese Bestimmung, die vom Europäischen Parlament [18] gefordert und in der Mitteilung vom 5. Februar 1999 [19] angekündigt wurde, ist wichtig, wenn die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie vor allem gegenüber den USA gestärkt werden soll, wo es bereits eine analoge Regelung gibt [20].

Deze bepaling, die door het Europese Parlement [18] was gevraagd en in de mededeling van 5 februari 1999 [19] is aangekondigd, is essentieel voor een betere concurrentiepositie van de Europese industrie, met name ten opzichte van die van de Verenigde Staten waar een soortgelijke bepaling al bestaat. [20] De bepaling is noodzakelijk in verband met de aanzienlijke Europese deelname in het internationale ruimtestation.




D'autres ont cherché : hoechstbetrag der gefordert werden kann     usa gefördert werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'usa gefördert werden' ->

Date index: 2023-02-05
w