Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «usa erörtert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Frage könnte im Zuge des Dialogs EU/USA über Fragen der Regulierung der Finanzmärkte oder im größeren internationalen Rahmen näher erörtert werden.

Deze kwestie kan eventueel verder worden besproken in het kader van de dialoog tussen EU- en VS-toezichthouders en -regelgevers over de financiële markten of in een algemener internationaal forum.


36. begrüßt die Rigaer Erklärung der EU und der USA vom 3. Juni 2015 zur Förderung der transatlantischen Zusammenarbeit im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, in der sich die Unterzeichner verpflichten, die Umsetzung des Rechtshilfeabkommens (MLAT) zwischen der EU und den USA voranzutreiben, die im Abkommen vorgesehene Überprüfung abzuschließen und Workshops zu veranstalten, in denen diese Angelegenheiten mit den zuständigen nationalen Behörden erörtert werden; betont, dass die Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten mit den Behörden von Drittstaaten auf der Grundlage der Rechtshilfeabkommen zusa ...[+++]

36. is ingenomen met de verklaring van Riga van de EU en de VS van 3 juni 2015 over de verbetering van de trans-Atlantische samenwerking op het gebied van vrijheid veiligheid en recht, waarin de ondertekenaars zich ertoe hebben verbonden de overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken (MLAT) tussen de EU en de VS beter te implementeren, de herziening ervan te voltooien zoals in de overeenkomst is voorzien en workshops te organiseren om deze kwesties met de nationale bevoegde autoriteiten te bespreken; benadrukt dat overeenkomsten betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken het instrument zijn op grond waarvan de wetshandhavingsautoriteiten van de lidstaten moeten samenwerken met de autoriteiten van ...[+++]


Kann der Europäische Rat eine Erklärung dahingehend abgeben, welche wesentlichen politischen Fragen bei dem bevorstehenden Gipfeltreffen EU-USA erörtert werden sollen, und welche Ergebnisse nach seiner Auffassung von diesem politischen Gipfel zu erwarten sind?

Kan de Europese Raad meedelen wat de belangrijkste politieke kwesties zijn die op de komende EU/VS-top aan de orde zullen worden gesteld, en wat verwacht de Europese Raad op deze politieke topontmoeting te kunnen bereiken?


Kann der Europäische Rat eine Erklärung dahingehend abgeben, welche wesentlichen politischen Fragen bei dem bevorstehenden Gipfeltreffen EU-USA erörtert werden sollen, und welche Ergebnisse nach seiner Auffassung von diesem politischen Gipfel zu erwarten sind?

Kan de Europese Raad meedelen wat de belangrijkste politieke kwesties zijn die op de komende EU/VS-top aan de orde zullen worden gesteld, en wat verwacht de Europese Raad op deze politieke topontmoeting te kunnen bereiken?


2. verweist auf die Tatsache, dass die USA im Rahmen der JI-Ministertroika vom 13. März 2008 erstmals die Gemeinschaftszuständigkeit zur Aushandlung internationaler Abkommen über die Visumpolitik anerkannt haben, indem sie einer gemeinsamen Erklärung zustimmten, dass ein zweigleisiger Ansatz verfolgt werden solle; stellt fest, dass der Erklärung zufolge die Fragen, die den nationalen Zuständigkeiten unterliegen, mit den nationalen Organen erörtert werden sollen, während diejenigen, die der EU-Zuständigkeit unterliegen, mit den EU-Or ...[+++]

2. neemt nota van het feit dat de VS tijdens de JBZ-ministerstrojka van 13 maart 2008 voor het eerst hebben erkend dat de Gemeenschap bevoegd is om te onderhandelen over internationale overeenkomsten inzake het visabeleid, door in een gezamenlijke verklaring in te stemmen met het volgen van een "tweesporen"-aanpak; in de verklaring wordt gesteld dat aangelegenheden die onder de nationale verantwoordelijkheid vallen met nationale instanties worden besproken en aangelegenheden waarvoor de EU verantwoordelijk is, worden besproken met EU-instanties; krachtens deze verklaring moeten de VS voortaan:


2. begrüßt die Tatsache, dass die USA im Rahmen der JI-Ministertroika vom 13. März 2008 erstmals die Gemeinschaftszuständigkeit zur Aushandlung internationaler Abkommen über die Visumpolitik anerkannt haben, indem sie einer gemeinsamen Erklärung zustimmten, dass ein zweigleisiger Ansatz verfolgt werden solle; stellt fest, dass die Erklärung vorsieht, dass die Fragen, die den nationalen Zuständigkeiten unterliegen, mit den nationalen Organen erörtert werden sollen, während diejenigen, die der EU-Zuständigkeit unterliegen, mit den EU- ...[+++]

2. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat de VS tijdens de JBA-ministerstrojka van 13 maart 2008 voor het eerst hebben erkend dat de Gemeenschap bevoegd is om te onderhandelen over internationale overeenkomsten inzake het visabeleid, door in een gezamenlijke verklaring in te stemmen met het volgen van een "tweesporen"-aanpak; In de verklaring wordt gesteld dat aangelegenheden die onder de nationale verantwoordelijkheid vallen met nationale instanties worden besproken en aangelegenheden waarvoor de EU verantwoordelijk is, worden besproken met EU-instanties; Krachtens deze verklaring moeten de VS voortaan:


Obwohl in verschiedenen multilateralen Foren makroökonomische Fragen von gemeinsamem Interesse für EU und USA erörtert werden, kann ein bilateraler Austausch der Standpunkte zu diesen Fragen bei der Entwicklung einer gemeinsamen Analyse helfen.

Ofschoon er in verschillende multilaterale fora wordt gesproken over macro-economische kwesties die van gezamenlijk belang zijn voor de EU en de VS, zou een bilaterale gedachtewisseling terzake kunnen helpen een gemeenschappelijke analyse te ontwikkelen.


Obwohl in verschiedenen multilateralen Foren makroökonomische Fragen von gemeinsamem Interesse für EU und USA erörtert werden, kann ein bilateraler Austausch der Standpunkte zu diesen Fragen bei der Entwicklung einer gemeinsamen Analyse helfen.

Ofschoon er in verschillende multilaterale fora wordt gesproken over macro-economische kwesties die van gezamenlijk belang zijn voor de EU en de VS, zou een bilaterale gedachtewisseling terzake kunnen helpen een gemeenschappelijke analyse te ontwikkelen.


Diese Frage könnte im Zuge des Dialogs EU/USA über Fragen der Regulierung der Finanzmärkte oder im größeren internationalen Rahmen näher erörtert werden.

Deze kwestie kan eventueel verder worden besproken in het kader van de dialoog tussen EU- en VS-toezichthouders en -regelgevers over de financiële markten of in een algemener internationaal forum.


Diese Frage wird vermutlich auch außerhalb der ICANN erörtert werden (sie steht auf der Tagesordnung für den EU-USA-Dialog über die Informationsgesellschaft am 11. April).

Dit punt zal waarschijnlijk ook buiten het ICANN-kader aan de orde komen; het staat op de agenda van de EU-VS-dialoog over de informatiemaatschappij op 11 april.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'usa erörtert werden' ->

Date index: 2021-05-12
w