Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "usa dieses gipfeltreffen dazu nutzen " (Duits → Nederlands) :

10. betont, wie wichtig es ist, dass die EU und die USA dieses Gipfeltreffen dazu nutzen, die Zusammenarbeit und Abstimmung untereinander bei der Bewältigung globaler Herausforderungen zu stärken, wie es die gegenwärtige Wirtschaftskrise, der Klimawandel, Entwicklung und Energiesicherheit sowie regionale Konflikte und Sicherheitsrisiken wie Terrorismus, die Verbreitung von Atomwaffen und das organisierte Verbrechen sind,

10. onderstreept dat het belangrijk is dat de EU en de VS deze top aangrijpen om tot een betere samenwerking en coördinatie te komen bij het aanpakken van de mondiale uitdagingen, zoals de huidige economische crisis, klimaatverandering, ontwikkeling, veiligheid van de energiebevoorrading, alsook regionale conflicten en veiligheidsbedreigingen, zoals terrorisme, nucleaire proliferatie en georganiseerde misdaad;


7. erinnert an die Bedeutung ausländischer Direktinvestitionen in den transatlantischen Beziehungen und vertritt die Ansicht, dass die Kommission und die USA dieses Gipfeltreffen dazu nutzen sollten, gemeinsame Grundsätze für Investitionen festzulegen;

7. herinnert eraan dat rechtstreekse buitenlandse investeringen in het kader van de trans-Atlantische betrekkingen belangrijk zijn, en is van mening dat de Commissie en de VS deze top moeten aangrijpen om gemeenschappelijke beginselen inzake investeringen vast te stellen;


In Anbetracht der Tatsache, dass es schwierig sein könnte, direkte Rekrutierungs- und Vermittlungsergebnisse zu erhalten, da die Arbeitnehmer und die Arbeitgeber keine Berichterstattungspflicht haben, sollten die am EURES-Netz teilnehmenden Einrichtungen andere verfügbare Informationen nutzen, wie beispielsweise die Zahl der bearbeiteten und besetzten offenen Stellen, wenn diese Informationen dazu dienen können, diese Ergebnisse plausibel zu machen.

Omdat door het ontbreken van een verslagleggingsverplichting voor werknemers en werkgevers resultaten over directe werving en plaatsing moeilijk te verkrijgen kunnen zijn, dienen organisaties die aan het EURES-netwerk deelnemen, gebruik te maken van andere beschikbare informatie zoals het aantal bemiddelde en vervulde vacatures, indien die een goede indicatie van die resultaten geeft.


Diese Länder sollten die aktuelle Gelegenheit dazu nutzen, ihre öffentlichen Finanzen auch in struktureller Hinsicht zu stärken, während Länder mit haushaltspolitischem Spielraum diesen zur Förderung von Investitionen zum Nutzen ihrer Bürgerinnen und Bürger einsetzen sollten.“

Die landen moeten deze kans aangrijpen om hun overheidsfinanciën verder te versterken, ook in structurele zin, terwijl landen met ruimte op de begroting deze moeten gebruiken om investeringen te ondersteunen in het belang van hun burgers”.


Diese Bestimmung wurde während der Vorarbeiten zum Sanierungsgesetz vom 31. Juli 1984 wie folgt gerechtfertigt: « Die Erfahrung hat gezeigt, dass ausländische Unternehmen in Belgien eine Gesellschaft gründen, die dazu dient, Sachanlagen an Gesellschaften zu vermieten, aus denen sie hervorgehen, und somit den Investitionsabzug nutzen zu können.

Die bepaling werd in de parlementaire voorbereiding van de herstelwet van 31 juli 1984 als volgt verantwoord : « De ondervinding heeft uitgewezen dat buitenlandse ondernemingen in België een vennootschap oprichten met als doel materiële vaste activa te verhuren aan hun thuishaven en de investeringsaftrek te kunnen toepassen.


– (BG)Herr Kommissar, ich möchte diese Aussprache dazu nutzen, an die Regierungen der Mitgliedstaaten zu appellieren, in denen bulgarische und rumänische Bürgerinnen und Bürger immer noch verschiedenen Arbeitsmarktsbeschränkungen ausgesetzt sind, und diese Regierungen bitten, diese Beschränkungen so schnell wie möglich aufzuheben.

– (BG) Commissaris, ik zou dit debat graag willen gebruiken om een beroep te doen op de regeringen van de lidstaten die voor Bulgaarse en Roemeense burgers nog steeds diverse restricties op de arbeidsmarkt hanteren, om die restricties zo snel mogelijk op te heffen.


So sollte die ESMA diese Funktion zum Beispiel dazu nutzenrfen, ein standardisiertes Format für derartige Vereinbarungen über die Zusammenarbeit zur Verfügung zu stellen.

De ESMA kan deze bevorderende rol bijvoorbeeld spelen door voor een standaardformaat voor deze samenwerkingsregelingen te zorgen.


Wir werden diesen EU-USA-Gipfel auch dazu nutzen, um ein Stück weit – obwohl dies in der Sache nicht zusammenhängt – den G8-Gipfel im Juni in Heiligendamm, Deutschland, vorzubereiten, und wir haben seitens der deutschen G8-Präsidentschaft arrangiert, dass es Anfang Mai ein Treffen der Sherpas geben wird, nicht nur von den Mitgliedstaaten der G8-Länder, sondern auch von den fünf so genannten Outreach- Staaten, d. h. China, Indien, Brasilien, Mexiko und Südafrika. Hier wollen wir gemeinsam technische Details des Klimawandels diskutieren, insbesondere auch mit Blick auf den Aust ...[+++]

Hoewel dit er los van staat, zullen we de EU/VS-top ook gebruiken om enig voorbereidend werk te doen voor de G8-top in juni in het Duitse Heiligendamm, en wij hebben als Duits voorzitterschap van de G8 voor begin mei een bijeenkomst van de sherpa’s op touw gezet, dus niet alleen van de lidstaten van de G8, maar ook van de vijf zogeheten 'outreach-landen', te weten China, India, Brazilië, Mexico en Zuid-Afrika. Bij die gelegenheid zullen wij de technologische aspecten van de klimaatverandering bespreken, vooral met het oog op de uitwisseling van nieuwe technologieën en innovaties, en daarmee de G8-top nog eens heel specifiek voorbereiden ...[+++]


Wir werden diesen EU-USA-Gipfel auch dazu nutzen, um ein Stück weit – obwohl dies in der Sache nicht zusammenhängt – den G8-Gipfel im Juni in Heiligendamm, Deutschland, vorzubereiten, und wir haben seitens der deutschen G8-Präsidentschaft arrangiert, dass es Anfang Mai ein Treffen der Sherpas geben wird, nicht nur von den Mitgliedstaaten der G8-Länder, sondern auch von den fünf so genannten Outreach-Staaten, d. h. China, Indien, Brasilien, Mexiko und Südafrika. Hier wollen wir gemeinsam technische Details des Klimawandels diskutieren, insbesondere auch mit Blick auf den Austa ...[+++]

Hoewel dit er los van staat, zullen we de EU/VS-top ook gebruiken om enig voorbereidend werk te doen voor de G8-top in juni in het Duitse Heiligendamm, en wij hebben als Duits voorzitterschap van de G8 voor begin mei een bijeenkomst van de sherpa’s op touw gezet, dus niet alleen van de lidstaten van de G8, maar ook van de vijf zogeheten 'outreach-landen', te weten China, India, Brazilië, Mexico en Zuid-Afrika. Bij die gelegenheid zullen wij de technologische aspecten van de klimaatverandering bespreken, vooral met het oog op de uitwisseling van nieuwe technologieën en innovaties, en daarmee de G8-top nog eens heel specifiek voorbereiden ...[+++]


Führen diese Maßnahmen dazu, dass die bestehenden Datensammlungen erheblich erweitert oder neue Datensammlungen oder -erhebungen angelegt bzw. durchgeführt werden müssen, so stützen sich die Durchführungsbeschlüsse auf eine Kosten-Nutzen-Analyse als Teil einer umfassenden Analyse der Auswirkungen und Folgen, die den Nutzen dieser Maßnahmen, die Kosten für die Mitgliedstaaten und die Belastung der Befragten berücksichtigt.

Indien de uitvoeringsmaatregelen behoefte doen ontstaan aan aanzienlijke uitbreiding van bestaande gegevensverzamelingen of aan nieuwe gegevensverzamelingen of enquêtes, wordt daartoe besloten op grond van een kosten-batenanalyse als onderdeel van een alomvattende analyse van de gevolgen en de implicaties, waarbij rekening wordt gehouden met de baten van de maatregelen, de kosten voor de lidstaten en de last voor de respondenten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'usa dieses gipfeltreffen dazu nutzen' ->

Date index: 2022-11-30
w