Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «usa wto-verhandlungen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Übrigen wird diese Abstimmung zwischen USA und EU sowohl in Bezug auf G8, G20 als auch in WTO-Verhandlungen dringend und zu Recht von der Industrie gefordert.

Overigens dringt ook de industrie nadrukkelijk en terecht aan op deze afstemming tussen de VS en de EU, zowel wat betreft de G8 en G20 als in de WTO-onderhandelingen.


15. betont, dass sowohl der Europäischen Union als auch den USA eine besondere Verantwortung zukommt und sie gemeinsame Ziele verfolgen und insofern allergrößtes Interesse daran haben, bei den laufenden multilateralen WTO-Verhandlungen konstruktiv zusammenzuarbeiten; fordert beide Partner auf, das ehrgeizige und breit angelegte Programm der Entwicklungsagenda von Doha unter voller Beachtung der Entwicklungsdimension einzuhalten, um den Weg für einen erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde 2006 zu ebnen;

15. benadrukt dat op de schouders van zowel de EU als de VS een bijzondere verantwoordelijkheid rust en dat zij een groot aantal doelstellingen gemeen hebben, zodat zij alle reden hebben om tijdens de multilaterale WTO-onderhandelingen op een constructieve manier te werk te gaan; roept beide partners op het ambitieuze en veelomvattende programma van de ontwikkelingsagenda van Doha en met name de ontwikkelingsdimensie te eerbiedigen, zodat de weg kan worden vrijgemaakt voor een geslaagde afsluiting van de Doha-ronde in 2006;


14. betont, dass sowohl der EU als auch den USA eine besondere Verantwortung zukommt und sie gemeinsame Ziele verfolgen und insofern allergrößtes Interesse daran haben, bei den laufenden multilateralen WTO-Verhandlungen konstruktiv zusammenzuarbeiten; fordert beide Partner auf, das ehrgeizige und breit angelegte Programm der Entwicklungsagenda von Doha unter voller Beachtung der Entwicklungsdimension einzuhalten, um den Weg für einen erfolgreichen Abschluss der Verhandlungsrunde 2006 zu ebnen;

14. benadrukt dat op de schouders van zowel de EU als de VS een speciale verantwoordelijkheid rust en dat zij een groot aantal doelstellingen gemeen hebben, zodat zij alle reden hebben om tijdens de multilaterale WTO-onderhandelingen op een constructieve manier te werk te gaan; roept beide partners op het ambitieuze en veelomvattende programma van de ontwikkelingsagenda van Doha en met name de ontwikkelingsdimensie te eerbiedigen, zodat de weg kan worden vrijgemaakt voor een geslaagde afsluiting van de ronde in 2006;


15. betont, dass sowohl der Europäischen Union als auch den USA eine besondere Verantwortung zukommt und sie gemeinsame Ziele verfolgen und insofern allergrößtes Interesse daran haben, bei den laufenden multilateralen WTO-Verhandlungen konstruktiv zusammenzuarbeiten; fordert beide Partner auf, das ehrgeizige und breit angelegte Programm der Entwicklungsagenda von Doha unter voller Beachtung der Entwicklungsdimension einzuhalten, um den Weg für einen erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde 2006 zu ebnen;

15. benadrukt dat op de schouders van zowel de EU als de VS een bijzondere verantwoordelijkheid rust en dat zij een groot aantal doelstellingen gemeen hebben, zodat zij alle reden hebben om tijdens de multilaterale WTO-onderhandelingen op een constructieve manier te werk te gaan; roept beide partners op het ambitieuze en veelomvattende programma van de ontwikkelingsagenda van Doha en met name de ontwikkelingsdimensie te eerbiedigen, zodat de weg kan worden vrijgemaakt voor een geslaagde afsluiting van de Doha-ronde in 2006;


Viele WTO-Mitglieder, darunter auch die USA und einige Entwicklungsländer Asiens, haben ihre Absicht angekündigt, parallel zu den WTO-Verhandlungen bzw. - bei ausbleibenden Fortschritten auf multilateraler Ebene - als Alternative dazu ein dichteres Netz von Freihandelsabkommen aufzubauen.

Veel WTO-leden - waaronder de VS en enkele Aziatische ontwikkelingslanden - hebben aangekondigd te willen streven naar intensivering van hun vrijhandelsnetwerken, parallel aan de WTO-onderhandelingen, of eventueel als alternatief daarvoor, gezien het uitblijven van vooruitgang op multilateraal niveau.


30. verurteilt die jüngste Entscheidung der Regierung und des Kongresses der Vereinigten Staaten, eine hohe Aufstockung der Agrarsubventionen zu genehmigen, was einen Vertrauensbruch darstellt im Hinblick auf die 2001 von den USA und anderen WTO-Mitgliedern in Doha eingegangene Verpflichtung, einen erheblichen Abbau der wettbewerbsverzerrenden Agrarsubventionen auszuhandeln; befürchtet, dass diese Maßnahme der USA die WTO-Verhandlungen untergraben wird, was erschreckende Auswirkungen auf den Welthandel und insbesondere auf die nachhaltige Entwicklung und die Exportaussichten für die Entwicklungsländer haben würde;

30. veroordeelt de recente beslissing van de regering en het congres van de Verenigde Staten om in te stemmen met een aanzienlijke verhoging van de landbouwsubsidies, wat een vertrouwensbreuk betekent in het licht van de verplichting die de Verenigde Staten en andere WTO-leden van Doha in 2001 zijn aangegaan om te onderhandelen over substantiële verlaging van de concurrentieverstorende landbouwsubsidies; vreest dat deze Amerikaanse maatregel de WTO-onderhandelingen zal ondermijnen, wat rampzalige gevolgen zal hebben voor de wereldhandel en in in het bijzonder voor de duurzame ontwikkeling en de exportvooruitzichten van de ontwikkelingsl ...[+++]


Außerdem beantragten die USA genau in der Zeit, als die Verhandlungen stattfanden (zuletzt auf einem konstruktiven Treffen am 16. September), WTO-Konsultationen über die europäischen Beihilfen für Airbus.

Ten slotte vroegen de VS, precies op het moment waarop deze besprekingen plaatsvonden (tijdens een constructieve bijeenkomst op 16 september jongstleden) om WTO-consultaties over de Europese steun voor Airbus.


Der Rat hörte die neuesten Informationen des Vertreters der Kommission über die Entwicklungen in Bezug auf WTO, Mercosur, internationale Verhandlungen über Reis und Bananen sowie das geplante Weinabkommen mit den USA.

De Raad heeft geluisterd naar een uiteenzetting van de Commissievertegenwoordiger met de laatste informatie over de ontwikkelingen in verband met WTO, Mercosur, internationale onderhandelingen over rijst en bananen, en de geplande wijnovereenkomst met de VS.


19. weist darauf hin, daß die Union in die neuen WTO-Verhandlungen mit einer unabhängigen Ausgangsposition eintreten sollte; es müssen jedoch gemeinsame EU-USA-Ansätze gefunden werden und insbesondere ein spezifischer Dialog über die Themen Streitbeilegung, allgemeines Patt, Durchführung der WTO-Übereinkommen, Dienstleistungen, Landwirtschaft, Erleichterung des Handels, Zölle für gewerbliche Waren, technische Handelshemmnisse, geistiges Eigentum, Investitionen, Wettbewerb, öffentliches Beschaffungswesen, Handel und Umwelt, Beitritt zur WTO, Entwicklungsländer, elektronischer Geschäftsverkehr und elementare Arbeitsnormen aufgenommen werd ...[+++]

19. wijst erop dat de Unie het nieuwe WTO-overleg op basis van een onafhankelijke positie dient in te gaan; dat echter gestreefd dient te worden naar een gemeenschappelijke benadering van de EU en de VS, waarbij het met name gaat om een specifieke dialoog over geschillenregeling, een algemene status quo-regeling, uitvoering van WTO-overeenkomsten, diensten, landbouw, handelsfaciliteiten, industriële rechten, technische handelsbelemmeringen, intellectuele eigendom, investeringen, mededinging, overheidsopdrachten, handel en milieu, toetreding tot de WTO, ontwikkelingslanden, elektronische handel en centrale arbeidsnormen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'usa wto-verhandlungen' ->

Date index: 2025-01-18
w