15. hofft, dass die beiden Parteien auf dem Gipfel darin übere
instimmen, dass für einen erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde auch Maßnahmen zur Verhinderung von Preisschwankungen bei den Agrarpreisen und von Nahrungsmittelknappheit vorgesehen werden sollten; unterstreicht, dass die jüngsten Reformen der GAP berücksichtigt werden müssen, und hofft, dass auch am US-amerikanische
n Agrargesetz (Farm Bill) ähnliche Anpassungen vorgenommen werden; ist zuversichtlich, dass durch ständigen Dialog Probleme, die sich auf den gegenseitigen H
...[+++]andel mit Agrarerzeugnissen auswirken, angegangen werden können, bevor WTO-Schlichtungsstellen damit befasst werden müssen; 15. spreekt de wens uit dat beide partijen er tijdens de Top o
vereenstemming over bereiken dat een geslaagde afronding van Doha maatregelen dient te omvatten tot voorkoming van sterk schommelende landbouwprijzen en voedseltekorten; wijst op de noodzaak GLB-hervormingen van de afgelopen tijd in overweging te nemen en wenst dat soortgelijke aanpassingen worden aan
gebracht in de Farm Bill van de VS; is ervan overtuigd dat problemen die van invloed zijn op de onderlinge handel in landbouwproducten door middel van aanhoudend overleg kunn
...[+++]en worden aangepakt voordat zij aan geschilleninstanties in het kader van de WTO moeten worden voorgelegd;