Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «us air force muss » (Allemand → Néerlandais) :

* Bei in den USA gebauten und ausgeführten Kampfflugzeugen, die mit nicht in den USA hergestellten elektronischen Kampfsystemen aufgerüstet werden sollten, hatte der Einbau der Ausrüstung durch den US-Auftragnehmer zu erfolgen, der auch bestimmte Schlüsselkomponenten zu liefern hatte. Die US Air Force muss Einblick in die Funktionen des Gesamtsystems erhalten und die Installation genehmigen.

* Bij de uitvoer van in de VS gebouwde militaire vliegtuigen die moeten worden uitgerust met niet-Amerikaanse systemen voor elektronische oorlogvoering, moet het materieel worden geïnstalleerd door de Amerikaanse contractant, die tevens bepaalde belangrijke onderdelen moet leveren.


Die von der Regierung eingerichtete Task Force muss ihre Tätigkeit fortsetzen, um die von der Anklagebehörde des ICTY gesuchten Artillerie-Akten aufzufinden oder über deren Verbleib Auskunft geben zu können.

De speciale werkgroep die door de regering is ingesteld, moet haar werk voortzetten om de zoek geraakte artilleriedocumenten die door het bureau van de aanklager van ICTY worden verlangd, te lokaliseren of na te gaan wat ermee gebeurd is.


(4) Die Reife der ATM-Funktionen muss nachgewiesen werden, u. a. anhand der Ergebnisse der vom gemeinsamen Unternehmen SESAR vorgenommenen Validierung, des Standes der Normungs- und Zertifizierungsprozesse und einer Bewertung ihrer Interoperabilität, auch im Hinblick auf den globalen ICAO-Luftfahrtplan (ICAO Global Air Navigation Plan) und einschlägige ICAO-Unterlagen.

4. De maturiteit van ATM-functionaliteiten wordt onder meer aangetoond op basis van de resultaten van valideringen die door de Gemeenschappelijke Onderneming Sesar worden uitgevoerd, de status van de normaliserings- en certificeringsprocessen en een beoordeling van de interoperabiliteit ervan, ook wat de banden met het ICAO Global Air Navigation Plan en relevant materiaal van de ICAO betreft.


Der Rat unterstreicht, dass darauf hingewirkt werden muss, dass Kriegs­verbrechen nicht straffrei bleiben und die Täter zur Rechenschaft gezogen werden; ferner betont er, dass uneingeschränkt mit dem IStGHJ und der EULEX-Sonderermittlungseinheit (Special Investigative Task Force – SITF) zusammengearbeitet und ihre Arbeit uneinge­schränkt unterstützt werden muss.

Met betrekking tot oorlogsmisdaden onderstreept de Raad dat de straffeloos­heid moet worden aangepakt, dat verantwoordingsplicht moet worden gewaarborgd, alsmede dat er voluit moet worden samengewerkt met het ICTY en de speciale onder­zoekstaskforce van Eulex en dat hun werkzaamheden moeten worden ondersteund.


So war eine Klage der kranken Tochter eines Angehörigen der britischen Royal Air Force, die 1958 auf den Weihnachtsinseln Strahlung ausgesetzt war, nicht deshalb unzulässig, weil das Vereinigte Königreich die Zuständigkeit des EGMR erst 1966 akzeptierte.

Een claim van de zieke dochter van een RAF-soldaat die in 1958 was blootgesteld aan straling op Christmas Island, was wel degelijk ontvankelijk terwijl het Verenigd Koninkrijk pas in 1966 de jurisdictie van het ECHR had aanvaard.


Was die von mehreren Delegationen vorgeschlagene schnelle Eingreif-Task Force anbelange, so sei eine solche Task Force bereits kürzlich in einigen Nachbarländern (Rumänien, Russland und Türkei) tätig geworden und stelle dort die einschlägigen Fachkenntnisse der Gemeinschaft zur Verfügung; allerdings müsse die operative Struktur gestrafft werden, um Zeit zu gewinnen.

Wat betreft een communautaire task force voor snelle interventie, zoals die door enkele delegaties is voorgesteld, wees hij erop dat een dergelijke task force reeds functioneert en onlangs communautaire deskundigheid ter beschikking heeft gesteld aan enkele aangrenzende derde landen (Roemenië, Rusland en Turkije), maar stemde hij erin toe de operationele structuur te versterken teneinde tijd te winnen.


14. In dem Bericht der Task Force wird unterstrichen, dass die Umsetzung der erforderlichen Reformen im Beschäftigungssektor beschleunigt werden muss.

14. De taakgroep onderstreept in haar verslag dat de uitvoering van de nodige hervormingen inzake werkgelegenheid moet worden versneld.


Um die Wirksamkeit der Task Force zu gewährleisten, muss diese Organisation zwingend in die Ratsstrukturen eingegliedert werden.

De taskforce kan alleen doeltreffend werken als zij in de structuren van de Raad wordt opgenomen.


Liste der Ausschußmitglieder: Herman de Croo: Vorsitzender, Senator und ehemaliger belgischer Verkehrsminister Aga Khan Seine Hoheit, Mehrheitsaktionär von Meridiana Pieter Bouw Präsident von KLM, des Königlich- Niederländischen Luftverkehrsunternehmens Bjarne Hansen: Präsident von Maersk Air Geoffrey Lipman: Vorsitzender des World Travel Tourism Council Henri Martre: Mitglied des Verwaltungsrats und ehemaliger geschäftsführender Vorsitzender von Aérospatiale João Maria Oliveira Martins ehemaliger portugiesischer Verkehrsminister Gonzalo Pascual Vorsitzender von Spanair Manfred Schölch Stellvertretender Vorstandsvorsitzender der Frankfurter Flughafen AG Guillermo Serrano Vorsitzender des Verwaltungsrats von Amadeus René Valladon Vorsitzende ...[+++]

Leden van het Comité: Herman DE CROO Voorzitter, senator, voormalig Belgisch minister van verkeerswezen The Aga KHAN Zijne Hoogheid, meerderheidsaandeelhouder van Meridiana Pieter BOUW Voorzitter van de Koninklijke Luchtvaartmaatschappij KLM Bjarne HANSEN Voorzitter van Maersk Air Henri MARTRE Lid van de Raad van Bestuur en voormalig president-directeur van Aérospatiale Geoffrey LIPMAN Voorzitter van de World Travel Tourism Council João Maria OLIVEIRA MARTINS Voormalig Portugees minister van verkeer Gonzalo PASCUAL Voorzitter van Spanair Mafred SCHÖLCH Vice-voorzitter van de Raad van Bestuur van de luchthaven van Frankfurt Guillermo SERRANO Voorzitter van de Raad van Bestuur van Amadeus René VALLADON Voorzitter van de Joint Civil Aviation C ...[+++]


Der Ausschuß setzt sich wie folgt zusammen: Herr Herman De Croo, Vorsitzender: Ehemaliger belgischer Verkehrsminister Herr Pieter Bouw: Präsident der KLM Herr Bjarne Hansen: Präsident der Maersk Air S.H. der Aga Khan: Präsident der Meridiana Herr Geoffrey Lipman: Präsident des "World Travel and Tourism Council" (WTTC) Herr Henri Martre: Präsident des Groupement des industries françaises aéronautiques et spatiales (GIFAS) Herr Joao-Maria Oliveira-Martins: Ehemaliger portugiesischer Verkehrsminitser Herr Gonzalo Pascual: Präsident der Spanair Herr Manfred Schölch: Vorstandsmitglied der Flughafen Frankfurt/Main AG Herr Guillermo Serrano: Ex ...[+++]

Samenstelling van het Comité : De heer Herman de Croo, Voorzitter Gewezen Belgisch minister van verkeerswezen De heer Pieter Bouw Voorzitter van KLM De heer Bjarne Hansen Voorzitter van Maersk Air Z.H. de Aga Khan Voorzitter van Meridiana De heer Geoffrey Lipman Voorzitter van de "World Travel and Tourism Council" De heer Henri Martre Voorzitter van GIFAS (Groupement des Industries françaises aéronautiques et spatiales) De heer Joao-Maria Oliveira-Martins Gewezen Portugees minister van verkeer De heer Gonzalo Pascual Voorzitter van Spanair De heer Manfred Schölch Lid van de Raad van bestuur van de luchthaven van Frankfurt De heer Guillermo Serrano Specialist op het gebied van de geautomatiseerde boekingssystemen De heer René Valladon Voorzi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'us air force muss' ->

Date index: 2025-01-30
w