Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schlussakte von Marrakesch

Traduction de «uruguay-runde keine ergebnisse » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schlussakte über die Ergebnisse der Multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde | Schlussakte von Marrakesch

Slotakte van Marrakesh | Slotakte waarin de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguayronde zijn neergelegd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Ära des pazifistischen Ansatzes von Papst Johannes Paul II. mit seiner berühmten Moralpredigt von 1978 („Öffnet die Grenzen der Staaten, der politischen und wirtschaftlichen Systeme, die weiten Bereiche der Kultur, der Zivilisation und des Fortschritts Seiner rettenden Macht. Habt keine Angst!“) ist zu Ende. Deshalb die Doha-Runde, die zehn Jahre nach ihrer Eröffnung immer noch andauert, wohingegen die Uruguay-Runde, wenn ich mich das zu sagen erdreisten darf, nur acht Jahre dauerte.

Het tijdperk van de pacifistische benadering van paus Johannes Paulus II met zijn beroemde preek uit 1978 (“Open de grenzen van staten, politieke en economische stelsels, de wijde uitgestrektheid van beschavingen en culturen voor Zijn genade. Wees niet bang!”) is voorbij, vandaar dat de Doha-ronde al tien jaar aan de gang is, terwijl de Uruguay-ronde, als ik zo vrij mag zijn, maar acht jaar heeft geduurd.


Die Ära des pazifistischen Ansatzes von Papst Johannes Paul II. mit seiner berühmten Moralpredigt von 1978 („Öffnet die Grenzen der Staaten, der politischen und wirtschaftlichen Systeme, die weiten Bereiche der Kultur, der Zivilisation und des Fortschritts Seiner rettenden Macht. Habt keine Angst!“) ist zu Ende. Deshalb die Doha-Runde, die zehn Jahre nach ihrer Eröffnung immer noch andauert, wohingegen die Uruguay-Runde, wenn ich mich das zu sagen erdreisten darf, nur acht Jahre dauerte.

Het tijdperk van de pacifistische benadering van paus Johannes Paulus II met zijn beroemde preek uit 1978 (“Open de grenzen van staten, politieke en economische stelsels, de wijde uitgestrektheid van beschavingen en culturen voor Zijn genade. Wees niet bang!”) is voorbij, vandaar dat de Doha-ronde al tien jaar aan de gang is, terwijl de Uruguay-ronde, als ik zo vrij mag zijn, maar acht jaar heeft geduurd.


Die in Anwendung der Ergebnisse der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde von der Kommission festzulegenden, zur Bestimmung der pauschalen Einfuhrwerte zu berücksichtigenden Kriterien sind in der Verordnung (EG) Nr. 1580/2007 für die in ihrem Anhang angeführten Erzeugnisse und Zeiträume festgelegt.

In Verordening (EG) nr. 1580/2007 zijn op grond van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguayronde de criteria vastgesteld aan de hand waarvan de Commissie voor de producten en de perioden die in de bijlage bij die verordening zijn vermeld, de forfaitaire waarden bij invoer uit derde landen vaststelt.


41. fordert die Kommission auf, es vor und während der Ministerkonferenz in Cancún und im Verlauf der Verhandlungen umfassend zu informieren und mit ihm regelmäßig auf der Grundlage der vom Parlament angenommenen Entschließungen die wesentlichen Elemente der Verhandlungsstrategie der Europäischen Union zu erörtern; erinnert an das ihm beim Abschluss der Uruguay-Runde zugestandene Recht, die Ergebnisse der neuen Runde nach dem Zustimmungsverfahren zu billigen;

41. roept de Commissie op het Parlement zowel voor en tijdens de ministerconferentie in Cancun, als gedurende de onderhandelingen volledig op de hoogte te houden, en geregeld, op basis van de door het Parlement aangenomen resoluties, met het Parlement te spreken over de wezenlijke elementen van de onderhandelingsstrategie van de EU; herinnert aan het bij de afsluiting van de Uruguay-ronde in de wacht gesleepte recht om de resultaten van de nieuwe ronde in het kader van de instemmingsprocedure in stemming te brengen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. fordert die Kommission auf, es vor und während der Ministerkonferenz in Cancun und im Verlauf der Verhandlungen umfassend zu informieren und mit ihm regelmäßig auf der Grundlage der vom Parlament angenommenen Entschließungen die wesentlichen Elemente der Verhandlungsstrategie der EU zu erörtern; erinnert an das ihm beim Abschluss der Uruguay-Runde zugestandene Recht, die Ergebnisse der neuen Runde im Rahmen des Zustimmungsverfahrens zu billigen;

36. roept de Commissie op het Parlement zowel voor en tijdens de ministerconferentie in Cancun, als gedurende de onderhandelingen volledig op de hoogte te houden, en geregeld, op basis van de door het Parlement aangenomen resoluties, met het Parlement te spreken over de wezenlijke elementen van de onderhandelingsstrategie van de EU; herinnert aan het bij de afsluiting van de Uruguay-ronde in de wacht gesleepte recht om de resultaten van de nieuwe ronde in het kader van de instemmingsprocedure in stemming te brengen;


25. fordert die Kommission auf, das Parlament vor und während der Ministerkonferenz in Cancun und während der gesamten Verhandlungen auf dem Laufenden zu halten und mit ihm regelmäßig anhand der vom Parlament angenommenen Entschließungen die wesentlichen Aspekte der EU-Verhandlungsstrategie zu erörtern; besteht auf Wahrung des ihm beim Abschluss der Uruguay-Runde zugestandenen Rechts, die Ergebnisse der neuen Runde im Rahmen des Zustimmungsverfahrens zu billigen;

25. roept de Commissie op het Parlement zowel voor en tijdens de ministerconferentie in Cancun, als gedurende de onderhandelingen volledig op de hoogte te houden, en geregeld, op basis van de door het Parlement aangenomen resoluties, met het Parlement te spreken over de wezenlijke elementen van de onderhandelingsstrategie van de EU; hamert op het belang van handhaving van het aan het einde van de Uruguay-ronde in de wacht gesleepte recht om de resultaten van de nieuwe ronde met het oog op goedkeuring in stemming te brengen;


Bei den Beratungen mit der Schweiz über die Durchführung der Ergebnisse der Uruguay-Runde wurde vereinbart, eine Reihe von Maßnahmen anzuwenden, die unter anderem eine Senkung der Zölle bei der Einfuhr bestimmter gemeinschaftlicher Käsesorten in die Schweiz vorsehen. Der Gemeinschaftsursprung der Erzeugnisse muß also sichergestellt werden. Für die Ausfuhr sämtlicher diese Regelung in Anspruch nehmenden Käse, auch für diejenigen, für die kein Anspruch auf Ausfuhrerstattung besteht, sollten daher Ausfuhrlizenzen verbindlich vorgeschrieb ...[+++]

Overwegende dat, bij het overleg met Zwitserland over de toepassing van de resultaten van de Uruguay-Ronde, is overeengekomen om een aantal maatregelen ten uitvoer te leggen die onder andere een verlaging van de douanerechten bij invoer van bepaalde in de Gemeenschap geproduceerde kaassoorten in Zwitserland omvatten; dat moet worden verzekerd dat de produkten van oorsprong zijn uit de Gemeenschap; dat daartoe moet worden bepaald dat alle kaassoorten waarop de regeling van toepassing is, inclusief die waarvoor geen uitvoerrestitutie geldt, uitsluitend met een uitvoercertificaat mogen worden uitgevoerd; dat een certificaat slechts mag w ...[+++]


Die KN reflektiert die von der Gemeinschaft im WTO-Rahmen eingegangenen Zollverpflichtungen und -zugeständnisse (z. B. die Ergebnisse der multilateralen Handelsverhandlungen im Rahmen der Uruguay-Runde 1986-1994) sowie die vom Rat oder der Kommission beschlossenen Änderungen von Warenbezeichnungen und Zollsätzen.

De GN geeft uitvoering aan de tarifaire verbintenissen van de Gemeenschap in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) (resultaat van de multilaterale handelsbesprekingen in de Uruguayronde van 1986 tot 1994) en wordt gebruikt voor het bekendmaken van wijzigingen van de nomenclatuur en aanpassingen van de rechten overeenkomstig besluiten van de Raad of de Commissie.


Die Vertreter der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten haben am 15. April 1994 in Marrakesch die Schlussakte über die Ergebnisse der Multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde und - vorbehaltlich seines Abschlusses - das Übereinkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation unterzeichnet.

Overwegende dat de vertegenwoordigers van de Gemeenschap en de Lid-Staten op 15 april 1994 te Marrakech de Slotakte waarin de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguay-Ronde zijn vastgelegd en, onder voorbehoud van sluiting, de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie hebben ondertekend;


Die multilateralen Handelsverhandlungen, die im Rahmen des GATT im Anschluß an die am 20. September 1986 in Punta del Este angenommene Ministererklärung eröffnet worden waren, haben zur Abfassung der Schlussakte über die Ergebnisse der Multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde geführt.

Overwegende dat de multilaterale handelsbesprekingen die in het kader van de GATT zijn geopend ingevolge de Ministeriële Verklaring van Punta del Este van 20 september 1986, hebben geleid tot de vaststelling van de Slotakte waarin de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguay-Ronde zijn vastgelegd;




D'autres ont cherché : schlussakte von marrakesch     uruguay-runde keine ergebnisse     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uruguay-runde keine ergebnisse' ->

Date index: 2020-12-15
w