Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außer Acht lassen
Boardingverfahren für Fluggäste durchführen
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
Die Republik Östlich des Uruguay
Fluggäste einsteigen lassen
Hochdrehen lassen
Hochlaufen lassen
Rechnungen bezahlen lassen
Sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen
Unberührt lassen
Uruguay
Uruguay-Runde
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen
Äpfel fermentieren lassen
Äpfel gären lassen

Traduction de «uruguay lassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Uruguay [ die Republik Östlich des Uruguay ]

Uruguay [ Republiek ten oosten van de Uruguay ]


die Republik Östlich des Uruguay | Uruguay

Republiek ten oosten van de Uruguay | Uruguay


Äpfel fermentieren lassen | Äpfel gären lassen

appels vergisten | gisting van appels uitvoeren




sich die vollstreckbare Ausfertigung des Urteils erteilen lassen | sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen

een vonnis lichten






Uruguay-Runde

Uruguay-onderhandelingen [ Uruguayronde ]


Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen


[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen

passagiers laten instappen | reizigers laten instappen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lassen Sie mich im Zusammenhang mit dem Auslaufen des Textil- und Bekleidungsabkommens ebenfalls darauf verweisen, dass der Wegfall der Kontingente und die Einbeziehung des Textil- und Bekleidungshandels in das GATT eine der Hauptforderungen der Entwicklungsländer während der Uruguay-Runde waren.

Nu ik het toch heb over het verstrijken van het akkoord over textiel en kleding wil ik u er eveneens op wijzen dat tijdens de Uruguay-ronde de ontwikkelingslanden een aantal eisen hebben gesteld, waarvan de beëindiging van de invoerquota en de integratie van de handel in textiel en kleding in de GATT-overeenkomst een van de belangrijkste was.


Lassen Sie mich im Zusammenhang mit dem Auslaufen des Textil- und Bekleidungsabkommens ebenfalls darauf verweisen, dass der Wegfall der Kontingente und die Einbeziehung des Textil- und Bekleidungshandels in das GATT eine der Hauptforderungen der Entwicklungsländer während der Uruguay-Runde waren.

Nu ik het toch heb over het verstrijken van het akkoord over textiel en kleding wil ik u er eveneens op wijzen dat tijdens de Uruguay-ronde de ontwikkelingslanden een aantal eisen hebben gesteld, waarvan de beëindiging van de invoerquota en de integratie van de handel in textiel en kleding in de GATT-overeenkomst een van de belangrijkste was.


Die bislang vorliegenden Antworten lassen den eindeutigen Wunsch erkennen, den in der Uruguay-Runde ausgehandelten Spielraum sowohl für bestehende Maßnahmen als auch für künftige Entwicklungen auch weiterhin zu erhalten.

Uit tot nu toe ontvangen bijdragen blijkt duidelijk dat men wenst dat de in de Uruguay-ronde bedongen handelingsvrijheid gehandhaafd blijft, zowel voor bestaande maatregelen als voor toekomstige ontwikkelingen.


Die Verhandlungsergebnisse der Uruguay-Runde für den audiovisüllen Sektor lassen sich wie folgt zusammenfassen:

De resultaten van de Uruguay-ronde voor de audiovisuele sector kunnen als volgt worden samengevat:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Leitlinien für die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und Uruguay lassen sich im wesentlichen wie folgt zusammenfassen: Förderung der Diversifizierung der Produktion, Förderung der Modernisierungsanstrengungen in Produktion und Verwaltung, Unterstützung der regionalen Integration, vor allem angesichts des sich verschärfenden internationalen Wettbewerbs, der Ausbau des Investitionspotentials im Interesse beider Parteien sowie Wahrung der großen ökologichen Gleichgewichte.

De samenwerkingsrichtsnoeren die de Commissie samen met Uruguay opstelt, beogen hoofdzakelijk steun bij de diversifiëring van de produktie, ondersteuning van het streven naar modernisering zowel van het produktieapparaat als van de administratieve structuren, steun aan de regionale integratie in een internationale context waar de concurrentie steeds groter wordt, ontwikkeling van de investeringscapaciteit in het belang van beide partijen, alsook naleving van het ecologische evenwicht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uruguay lassen' ->

Date index: 2021-02-01
w