Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «urteilsstaat gegen sie verhängte strafe » (Allemand → Néerlandais) :

Dementsprechend hob es die gegen sie verhängte, gesamtschuldnerisch mit Gosselin zu zahlende Geldbuße von 270 000 Euro auf.

Bijgevolg heeft het Gerecht de geldboete van 270 000 EUR die Portielje gezamenlijk en hoofdelijk met Gosselin diende te betalen, nietig verklaard.


Die Organisatoren als für die Verarbeitung Verantwortliche haften entsprechend dem geltenden nationalen Recht für alle Schäden, die sie bei der Organisation einer Bürgerinitiative verursachen. Außerdem können bei Verstößen gegen diese Verordnung geeignete Sanktionen gegen sie verhängt werden.

De organisatoren van een burgerinitiatief en de voor de verwerking van de gegevens verantwoordelijken zullen aansprakelijk zijn voor eventuele schade, overeenkomstig de toepasselijke nationale wetgeving, en kunnen sancties opgelegd krijgen wanneer zij zich niet aan de verordening houden.


Diese Initiative, die eine der Prioritäten des österreichischen EU-Vorsitzes darstellt, regelt die Überstellung verurteilter Personen in ihr Heimatland, damit sie dort die im Urteilsstaat gegen sie verhängte Strafe verbüßen können.

Dit initiatief, dat één van de prioriteiten van het Oostenrijkse voorzitterschap is, regelt de uitlevering van veroordeelde personen aan de lidstaat waarvan deze onderdaan zijn, opdat zij de straf die in de staat van veroordeling is opgelegd in de staat van nationaliteit kunnen uitzitten.


Diese Initiative, die eine der Prioritäten des österreichischen EU-Vorsitzes darstellt, regelt die Überstellung verurteilter Personen in ihr Heimatland, damit sie dort die im Urteilsstaat gegen sie verhängte Strafe verbüßen können.

Dit initiatief, dat één van de prioriteiten van het Oostenrijkse voorzitterschap is, regelt de uitlevering van veroordeelde personen aan de lidstaat waarvan deze onderdaan zijn, opdat zij de straf die in de staat van veroordeling is opgelegd in de staat van nationaliteit kunnen uitzitten.


A. in der Erwägung, dass Nasrin Sotoudeh, eine bekannte iranische Menschenrechtsanwältin, wegen „Aktivitäten gegen die nationale Sicherheit“, „Mitgliedschaft im Zentrum für Menschenrechtsverteidiger“, Nichttragens des Hidschab (islamische Bekleidung) während einer Videobotschaft und „staatsfeindlicher Propaganda“ zu elf Jahren Haft verurteilt wurde, sowie in der Erwägung, dass ferner ein zwanzigjähriges Berufsverbot als Anwältin und ein ebenso langes Ausreiseverbot gegen sie verhängt ...[+++]

A. overwegende dat Nasrin Sotoudeh, een prominente Iraanse mensenrechtenadvocaat, tot 11 jaar gevangenis is veroordeeld op beschuldiging van „activiteiten die indruisen tegen de nationale veiligheid”, „lidmaatschap van het Centrum voor verdedigers van de mensenrechten”, het niet dragen van de hejab (islamitische kleding) tijdens de opname van een videoboodschap en „het voeren van propaganda tegen het regime”; voorts overwegende dat haar ook een verbod is opgelegd op de uitoefening van haar beroep als jurist, alsmede een reisverbod g ...[+++]


A. in der Erwägung, dass Nasrin Sotoudeh, eine bekannte iranische Menschenrechtsanwältin, wegen „Aktivitäten gegen die nationale Sicherheit“, „Mitgliedschaft im Zentrum für Menschenrechtsverteidiger“, Nichttragens des Hidschab (islamische Bekleidung) während einer Videobotschaft und „staatsfeindlicher Propaganda“ zu elf Jahren Haft verurteilt wurde, sowie in der Erwägung, dass ferner ein zwanzigjähriges Berufsverbot als Anwältin und ein ebenso langes Ausreiseverbot gegen sie verhängt ...[+++]

A. overwegende dat Nasrin Sotoudeh, een prominente Iraanse mensenrechtenadvocaat, tot 11 jaar gevangenis is veroordeeld op beschuldiging van „activiteiten die indruisen tegen de nationale veiligheid”, „lidmaatschap van het Centrum voor verdedigers van de mensenrechten”, het niet dragen van de hejab (islamitische kleding) tijdens de opname van een videoboodschap en „het voeren van propaganda tegen het regime”; voorts overwegende dat haar ook een verbod is opgelegd op de uitoefening van haar beroep als jurist, alsmede een reisverbod g ...[+++]


A. in der Erwägung, dass Nasrin Sotoudeh, eine bekannte iranische Menschenrechtsanwältin, wegen „Aktivitäten gegen die nationale Sicherheit“, „Mitgliedschaft im Zentrum für Menschenrechtsverteidiger“, Nichttragens des Hidschab (islamische Bekleidung) während einer Videobotschaft und „staatsfeindlicher Propaganda“ zu elf Jahren Haft verurteilt wurde, sowie in der Erwägung, dass ferner ein zwanzigjähriges Berufsverbot als Anwältin und ein ebenso langes Ausreiseverbot gegen sie verhängt ...[+++]

A. overwegende dat Nasrin Sotoudeh, een prominente Iraanse mensenrechtenadvocaat, tot 11 jaar gevangenis is veroordeeld op beschuldiging van "activiteiten die indruisen tegen de nationale veiligheid", "lidmaatschap van het Centrum voor verdedigers van de mensenrechten", het niet dragen van de hejab (islamitische kleding) tijdens de opname van een videoboodschap en "het voeren van propaganda tegen het regime"; voorts overwegende dat haar ook een verbod is opgelegd op de uitoefening van haar beroep als jurist, alsmede een reisverbod ge ...[+++]


Die Europäische Union hat das Gerichtsverfahren gegen die sechs wegen aufrührerischer und diffamierender Veröffentlichungen angeklagten gambischen Journalisten aufmerksam verfolgt und das Urteil und die Strafen, die gegen sie verhängt worden sind, zur Kenntnis genommen.

De Europese Unie heeft het proces tegen de zes Gambiaanse journalisten die beschuldigd worden van opruiende en lasterlijke publicaties nauwlettend gevolgd, en kennis genomen van het vonnis en van de tegen de journalisten uitgesproken straffen.


Gleichzeitig wurden zehn neue Unternehmen aus Kirgisistan (4), Äquatorialguinea (1) und der Demokratischen Republik Kongo (5) in die Liste aufgenommen und generelle Flugverbote gegen sie verhängt.

In totaal zijn ook tien maatschappijen, respectievelijk uit de Kirgizische Republiek (4), Equatoriaal-Guinea (1) en de Democratische Republiek Congo (5), toegevoegd aan de communautaire lijst van maatschappijen waaraan een volledig exploitatieverbod is opgelegd.


Die Europäische Union bedauert die Art und Weise, in der das Gerichtsverfahren gegen die Mitglieder der oppositionellen Sam-Rainsy-Partei Cheam Channy und Khom Piseth geführt worden ist, sowie das Urteil, das ein Militärgericht in Phnom Penh am 9. August aufgrund der Anklage wegen organisierter Kriminalität (Bildung einer bewaffneten Untergrundgruppe) und Betrugs gegen sie verhängt hat.

De Europese Unie betreurt de wijze waarop het proces van Cheam Channy en Khom Piseth, oppositieleden van de Sam Rainsy-partij, is gevoerd en de veroordeling die op 9 augustus te hunnen aanzien door een militaire rechtbank in Phnom Penh is uitgesproken na beschuldigingen van georganiseerde criminaliteit (recrutering van illegale strijdkrachten) en fraude.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'urteilsstaat gegen sie verhängte strafe' ->

Date index: 2022-03-24
w