Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «urteil nr 175 2003 » (Allemand → Néerlandais) :

Auszug aus dem Urteil Nr. 175/2011 vom 10. November 2011

Uittreksel uit arrest nr. 175/2011 van 10 november 2011


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 1. Juni 2015 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen Peter Platteeuw, dessen Ausfertigung am 8. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Polizeigericht Westflandern, Abteilung Ypern, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 38 § 2bis des Gesetzes vom 16. März 1968 über die Straßenverkehrspolizei, ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 juni 2015 in zake het openbaar ministerie tegen Peter Platteeuw, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 juni 2015, heeft de Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling Ieper, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 38 par. 2bis van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, ingevoerd bij art. 19, 5° van de wet van 7 februari 2003 ...[+++]


Der Abänderungsantrag, der dazu geführt hat, durch das Sondergesetz vom 9. März 2003 die Wörter « oder ihr ähnlich » in den Text von Artikel 20 Nr. 2 einzufügen, wurde folgendermaßen begründet: « Zweck dieser Änderung ist es, die Rechtskraft der Urteile des Hofes zu verstärken, indem eine einstweilige Aufhebung auch ermöglicht wird, wenn eine gesetzgebende Instanz versucht, diese Rechtskraft zu umgehen, indem sie neue Normen erlässt, die zwar leicht geändert sind, im Grunde aber nicht den Beschwerden entsprechen, die den Hof zu einem ...[+++]

Het amendement dat ertoe heeft geleid, bij de bijzondere wet van 9 maart 2003, de woorden « of gelijkaardig aan » in te voegen in de tekst van artikel 20, 2°, was als volgt gemotiveerd : « Deze wijziging beoogt het gezag van de arresten van het Hof te versterken, door een schorsing ook mogelijk te maken wanneer een wetgevende instantie zich aan dit gezag probeert te onttrekken door nieuwe normen uit te vaardigen, die weliswaar licht gewijzigd zijn, maar ten gronde niet beantwoorden aan de bezwaren die het Arbitragehof hebben aangezet tot een eerder vernietigingsarrest.


Auszug aus dem Urteil Nr. 175/2009 vom 3. November 2009

Uittreksel uit arrest nr. 175/2009 van 3 november 2009


Auszug aus dem Urteil Nr. 175/2008 vom 3. Dezember 2008

Uittreksel uit arrest nr. 175/2008 van 3 december 2008


Mit Urteil vom 24. März 2011 befand das Gericht , dass die Kommission fehlerhaft angenommen habe, diese Unternehmen seien in der Zeit vom 25. Juni 2003 bis 1. April 2004 an dem Kartell beteiligt gewesen.

Het Gerecht oordeelde bij arrest van 24 maart 2011 dat de vaststelling door de Commissie dat deze ondernemingen in de periode van 25 juni 2003 tot 1 april 2004 hadden deelgenomen aan het kartel, blijk gaf van een onjuiste beoordeling.


Die von derselben klagenden Partei erhobene Klage auf einstweilige Aufhebung desselben Gesetzes wurde mit Urteil Nr. 175/2003 vom 17. Dezember 2003, das im Belgischen Staatsblatt vom 8. März 2004 veröffentlicht wurde, zurückgewiesen.

De vordering tot schorsing van dezelfde wet, ingesteld door dezelfde verzoekende partij, is verworpen bij het arrest nr. 175/2003 van 17 december 2003, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 maart 2004.


Urteile in den verb. Rechtssachen C-175/08, C-176/08, C-178/08, C-179/08

Arrest in de gevoegde zaken C-175/08, C-176/08, C-178/08, C-179/08


Auszug aus dem Urteil Nr. 175/2003 vom 17. Dezember 2003

Uittreksel uit arrest nr. 175/2003 van 17 december 2003


Der Europäische Gerichtshof (EuGH) hatte 2003 in einem Urteil festgestellt, dass eine nationale Kofinanzierung von besonderen Marktstützungsmaßnahmen im Widerspruch zur derzeitigen Regelung für die gemeinsame Marktorganisation für Rindfleisch steht; dieses Urteil gilt offensichtlich für alle Marktorganisationen für tierische Erzeugnisse, da die betreffenden Artikel nahezu gleich lautend sind.

In 2003 heeft het Hof van Justitie in een arrest verklaard dat de nationale medefinanciering van buitengewone marktondersteuningsmaatregelen niet strookt met de huidige formulering van de gemeenschappelijke marktordening van rund- en kalfsvlees, waarbij dit arrest uiteraard van toepassing was op alle marktordeningen van dierlijke producten, waarvan de bepalingen min of meer dezelfde zijn.




D'autres ont cherché : aus dem urteil     urteil nr 175 2011     seinem urteil     februar     rechtskraft der urteile     märz     urteil nr 175 2009     urteil nr 175 2008     mit urteil     juni     wurde mit urteil     urteil nr 175 2003     urteile     verb rechtssachen c-175     einem urteil     hatte     urteil nr 175 2003     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'urteil nr 175 2003' ->

Date index: 2024-04-02
w