Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "urteil nr 150 2011 " (Duits → Nederlands) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0150 - EN // VERORDNUNG (EU) Nr. 150/2011 DER KOMMISSION // vom 18. Februar 2011 // (Text von Bedeutung für den EWR)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0150 - EN // VERORDENING (EU) Nr. 150/2011 VAN DE COMMISSIE // van 18 februari 2011 // (Voor de EER relevante tekst) // BIJLAGE


Verordnung (EU) Nr. 150/2011 der Kommission vom 18. Februar 2011 zur Änderung des Anhangs III der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates betreffend Farmwild und freilebendes Wild sowie Fleisch von Farmwild und freilebendem Wild Text von Bedeutung für den EWR

Verordening (EU) nr. 150/2011 van de Commissie van 18 februari 2011 tot wijziging van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft gekweekt en vrij wild en vlees van gekweekt en vrij wild Voor de EER relevante tekst


Die Verordnung (EG) Nr. 853/2004 in der Fassung der Verordnung (EU) Nr. 150/2011 der Kommission erlaubt in bestimmten Fällen die Aufnahme der Bescheinigung über das vorschriftsgemäße Schlachten und Entbluten sowie das Datum und den Zeitpunkt der Schlachtung in die Erklärung des Lebensmittelunternehmers.

Verordening (EG) nr. 853/2004, gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 150/2011 van de Commissie maakt het mogelijk dat in bepaalde gevallen het certificaat ter staving van de correcte slachting en bloeding en de datum en het tijdstip van de slachting wordt opgenomen in de verklaring van de exploitant van het levensmiddelenbedrijf.


Auszug aus dem Urteil Nr. 150/2011 vom 13. Oktober 2011

Uittreksel uit arrest nr. 150/2011 van 13 oktober 2011


Auszug aus dem Urteil Nr. 150/2010 vom 22. Dezember 2010

Uittreksel uit arrest nr. 150/2010 van 22 december 2010


Auszug aus dem Urteil Nr. 150/2009 vom 30. September 2009

Uittreksel uit arrest nr. 150/2009 van 30 september 2009


Wie der Hof bereits in seinem Urteil Nr. 150/2005 vom 28. September 2005 erkannt hat, hat der Dekretgeber diesen Betrag sowohl auf der Grundlage der erwarteten Mehrkosten für die Produktion von Grünstrom im Vergleich zu anderem Strom als auch auf der Grundlage der Notwendigkeit, die Betroffenen ständig zum Erwerb ausreichender Grünstromzertifikate zu veranlassen, festgesetzt, statt sich mit der Zahlung der « Geldbusse » zu begnügen, die durch die VREG aufgrund der fraglichen Bestimmung auferlegt wird.

Zoals het Hof reeds in zijn arrest nr. 150/2005 van 28 september 2005 heeft geoordeeld, heeft de decreetgever dat bedrag bepaald, zowel op grond van de verwachte meerkosten voor de productie van groene stroom in vergelijking met andere stroom als op grond van de noodzaak de betrokkenen op blijvende wijze ertoe aan te zetten voldoende groenestroomcertificaten te verwerven, veeleer dan genoegen te nemen met het betalen van de « geldboete » opgelegd door de VREG krachtens de in het geding zijnde bepaling.


Der Hof hat in seinem Urteil Nr. 150/2006 festgestellt, dass Artikel 65 Nr. 4 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2005 diese Bestimmung aufgehoben hat, um sie durch eine neue Bestimmung zu ersetzen, in der die Erhebung eines gleichen aussergewöhnlichen Beitrags vorgesehen ist, jedoch nur für das Jahr 2005.

Het Hof stelde in zijn arrest nr. 150/2006 vast dat artikel 65, 4°, van de programmawet van 27 december 2005 die bepaling heeft opgeheven om ze te vervangen door een nieuwe bepaling die voorziet in de inning van eenzelfde uitzonderlijke heffing, maar uitsluitend voor 2005.


Der Gerichtshof weist in ständiger Rechtsprechung Rügen, die gegen nichttragende Gründe eines Urteils des Gerichts gerichtet sind, ohne Weiteres zurück, da sie nicht zur Aufhebung dieses Urteils führen können und daher ins Leere gehen (vgl. u. a. Urteile vom 2. September 2010, Kommission/Deutsche Post, C‑399/08 P, Slg. 2010, I‑0000, Randnr. 75, und vom 29. März 2011, Anheuser-Busch/Budějovický Budvar, C‑96/09 P, Slg. 2011, I‑0000, Randnr. 211 und die dort angeführte Rechtsprechung).

Volgens vaste rechtspraak wijst het Hof grieven tegen ten overvloede aangevoerde overwegingen van een arrest van het Gerecht zonder meer af, omdat zij niet tot vernietiging van dit arrest kunnen leiden en derhalve niet ter zake dienend zijn (zie onder meer arresten van 2 september 2010, Commissie/Deutsche Post, C‑399/08 P, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 75, en 29 maart 2011, Anheuser-Busch/Budějovický Budvar, C‑96/09 P, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 211 en aldaar aangehaalde rechtspraak).


VERORDNUNG (EU) Nr. 150/2011 DER KOMMISSION vom 18. Februar 2011

VERORDENING (EU) Nr. 150/2011 VAN DE COMMISSIE van 18 februari 2011




Anderen hebben gezocht naar : nr 150 2011     aus dem urteil     urteil nr 150 2011     urteil nr 150 2010     urteil nr 150 2009     seinem urteil     urteil nr 150 2005     urteil nr 150 2006     gründe eines urteils     märz     urteil nr 150 2011     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'urteil nr 150 2011' ->

Date index: 2022-02-24
w