Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rohholz im ursprünglichen Zustand

Vertaling van "ursprünglichen zustand wieder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in seinen ursprünglichen Zustand zurückgeführtes Erzeugnis

gereconstitueerd product | weer in oorspronkelijke staat gebracht product


Rohholz im ursprünglichen Zustand

werkhout of timmerhout nog gedeeltelijk in oorspronkelijk toestand


Wiederherstellung des ursprünglichen Zustands der Räumlichkeiten

het pand in de oorspronkelijke staat brengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« 1) Verstößt Artikel 20bis des Flämischen Wohngesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem in dem Fall, dass eine Wohnung von einem Städtebauverstoß betroffen ist und aus diesem Grund nicht für Wiedergutmachung der Wohnqualitätsmängel in Betracht kommt, der Richter dem gegen Artikel 5 des Flämischen Wohngesetzbuches Verstoßenden, gegen den nur der Wohnungsinspektor eine Klage auf Wiedergutmachung erhoben hat, anordnet, dieser Wohnung eine andere Zwecksbestimmung entsprechend den Bestimmungen des Flämischen Raumordnungskodex zu erteilen oder diese Woh ...[+++]

« 1) Schendt artikel 20bis van de Vlaamse Wooncode de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 EVRM, doordat, wanneer een woning aangetast is door een stedenbouwmisdrijf en om die reden niet in aanmerking komt voor herstel van de woonkwaliteitsgebreken, aan de overtreder van artikel 5 van de Vlaamse Wooncode tegen wie uitsluitend de wooninspecteur een herstelvordering heeft ingesteld, de rechter beveelt om een andere bestemming te geven aan die woning overeenkomstig de bepalingen van de VCRO of om de woning of het goed te slopen, tenzij de sloop ervan verboden is op grond van wettelijke, decretale of regleme ...[+++]


" Die Kommission bestimmt in einer Regelung, die von der Regierung genehmigt und im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht wird, die Form und den Inhalt des Beschlusses, der hinsichtlich der technischen Bedingungen zur Durchführung der Baustelle nicht zur Folge haben darf, die Örtlichkeiten in einen anderen Zustand als den ursprünglichen Zustand wieder instandzusetzen, und der mindestens folgende Informationen enthält: ;

" De Commissie bepaalt in een reglement dat door de Regering wordt goedgekeurd en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, de vorm en de inhoud van de beslissing die op het vlak van de technische voorwaarden van de uitvoering van de werf niet tot gevolg mag hebben om de plaats anders dan in haar oorspronkelijke staat te herstellen en bevat, minstens, de volgende informatie :" ;


Es bezweckt somit, nichtbenutzte und/oder verwahrloste Betriebsgelände wieder zu annehmbaren Marktbedingungen anzubieten, indem sie durch Sanierung wieder in den ursprünglichen Zustand versetzt werden oder durch Instandsetzung eine andere Nutzung erhalten und wieder in das städtebauliche Gefüge aufgenommen werden (Parl. Dok., Flämischer Rat, 1993-1994, Nr. 591-1, S. 2).

Het beoogt derhalve leegstaande en/of verwaarloosde bedrijfsruimten opnieuw aan te bieden tegen een aanvaardbare marktvoorwaarde, via sanering in oorspronkelijke staat terug te brengen, of via rehabilitatie een ander hergebruik te geven en weer in het stedenbouwkundig weefsel op te nemen (Parl. St., Vlaamse Raad, 1993-1994, nr. 591-1, p. 2).


Artikel 6. 1.41 § 1 Absatz 1 des Flämischen Raumordnungskodex bestimmt: « Neben der Strafe kann das Gericht anordnen, dass der Ort wieder in den ursprünglichen Zustand versetzt oder die rechtswidrige Benutzung eingestellt wird und/oder Bau- oder Anpassungsarbeiten ausgeführt werden und/oder eine Geldsumme gezahlt wird in Höhe des Mehrwertes, den das Gut durch den Verstoß erlangt hat.

Artikel 6. 1.41, § 1, eerste lid, van de VCRO bepaalt : « Naast de straf kan de rechtbank bevelen de plaats in de oorspronkelijke toestand te herstellen of het strijdige gebruik te staken, en/of bouw- of aanpassingswerken uit te voeren en/of een geldsom te betalen gelijk aan de meerwaarde die het goed door het misdrijf heeft verkregen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° entweder den Ort wieder in seinen ursprünglichen Zustand zurückzuversetzen oder jeglichen widerrechtlichen Missbrauch einzustellen;

1° ofwel het herstel van de plaats in haar oorspronkelijke staat of de stopzetting van het onrechtmatige gebruik;


Unbeschadet der Anwendung von Kapitel XXIII von Buch IV des vierten Teils des Gerichtsgesetzbuches verordnet das Urteil für den Fall, dass der Ort nicht wieder in seinen ursprünglichen Zustand zurückversetzt wird oder die Bauwerke oder Ausbauarbeiten innerhalb der vorgeschriebenen Fristen nicht ausgeführt werden, dass der beauftragte Beamte, das Gemeindekollegium und eventuell die Zivilpartei von Amtes wegen für die Vollstreckung des Urteils sorgen können.

Onverminderd de toepassing van hoofdstuk XXIII van boek IV van het vierde deel van het Strafwetboek, beveelt het vonnis dat, wanneer de plaats niet in haar oorspronkelijke staat wordt hersteld of wanneer de werken en werkzaamheden niet binnen de voorgeschreven termijn worden uitgevoerd, de gemachtigde ambtenaar, het gemeentecollege en eventueel de burgerlijke partij, van ambtswege de uitvoering daarvan kunnen vorderen.


ba) entsprechend den Vorgaben der Richtlinie 2004/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Umwelthaftung zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschädenbei erwiesener Umweltschädigung und wo immer möglich, die Umwelt wieder in den ursprünglichen Zustand versetzt und die betroffene Bevölkerung angemessen entschädigt;

(b bis) in geval van aangetoonde milieuschade en overal waar mogelijk het milieu in zijn oorspronkelijke staat herstelt en de getroffen bevolking naar behoren vergoedt, zoals bepaald in Richtlijn 2004/35/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende milieuaansprakelijkheid met betrekking tot het voorkomen en herstellen van milieuschade;


das Parlament wird von seiner Verpflichtung befreit, das Gebäude bei Beendigung des Mietvertrags wieder in seinen ursprünglichen Zustand zu versetzen;

het Parlement zou worden vrijgesteld van zijn verplichting het gebouw aan het eind van het huurcontract in de oorspronkelijke staat op te leveren,


das Parlament wird von seiner Verpflichtung befreit, das Gebäude bei Beendigung des Mietvertrags wieder in seinen ursprünglichen Zustand zu versetzen;

het Parlement zou worden vrijgesteld van zijn verplichting het gebouw aan het eind van het huurcontract in de oorspronkelijke staat op te leveren,


9. empfiehlt, bei den Strategien für den Wiederaufbau und die Entwicklung die Notwendigkeit zu berücksichtigen, daß die Maßnahmen der Logik der ökologischen Nachhaltigkeit entsprechen sollten, indem die betroffenen Wassereinzugsgebiete wieder in den ursprünglichen Zustand versetzt werden, Erosion durch übermäßige Grundwasserausbeutung zu verhindern ist und die verschiedenen wirtschaftlichen und sozialen Aktivitäten an einem ganzheitlichen und umweltbewußten Ansatz auszurichten sind, was eine g ...[+++]

9. wenst dat de strategieën voor wederopbouw en ontwikkeling rekening houden met de noodzaak dat de maatregelen stroken met een duurzaam milieu, dat wil zeggen herstel van aangetaste stroomgebieden, vermijding van erosie door overexploitatie, koppeling van economische bedrijvigheid en sociaal leven vanuit een brede optiek van milieubescherming via een grotere diversificatie van de export van de Midden-Amerikaanse landen;




Anderen hebben gezocht naar : rohholz im ursprünglichen zustand     ursprünglichen zustand wieder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ursprünglichen zustand wieder' ->

Date index: 2024-06-21
w