Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «ursprünglichen vorschlag handelte » (Allemand → Néerlandais) :

Es handelt sich also um zwei aufeinanderfolgende Phasen – bei der die zweite von der ersten abhängig ist – anstelle des Verfahrens im ursprünglichen Vorschlag der Kommission und im geänderten Vorschlag des EP, das eigentlich Kern der Änderung der Richtlinie 2001 bleiben sollte.

De tweede fase is onderworpen aan de eerste en vervangt de procedure van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie en het gewijzigde voorstel van het EP, die eigenlijk de kern van de wijziging van de richtlijn van 2001 moet blijven.


Bei diesen Beiträgen handelte es sich um das Echo auf eine öffentliche Konsultation zur Besteuerung des Finanzsektors und gezielte Konsultationen mit den Mitgliedstaaten, Sachverständigen und Vertretern des Finanzsektors sowie um drei mit unterschiedlicher Ausrichtung von der Kommission in Auftrag gegebene Studien zu der den ursprünglichen Vorschlag begleitenden Folgenabschätzung.

Deze bijdragen namen de vorm aan van feedback die ontvangen werd in de loop van een openbare raadpleging over belastingheffing op de financiële sector, gericht overleg met de lidstaten, deskundigen en belanghebbenden uit de financiële sector, en drie afzonderlijke externe studies die werden uitgevoerd in het kader van de effectbeoordeling bij het oorspronkelijke voorstel.


Um den spezifischen Bedingungen von Fahrzeugen mit mehreren Fertigungsstufen Rechnung zu tragen, bei denen es sich um Fahrzeuge handelt, die zunächst in einem unvollständigen Zustand hergestellt werden und danach noch mindestens eine weitere Stufe der Vervollständigung durch einen anderen Hersteller durchlaufen müssen, hat die Europäische Kommission Änderungen des ursprünglichen Vorschlags empfohlen.

Om rekening te houden met de specifieke situatie van "in fasen gebouwde voertuigen", voertuigen die in een onvoltooid stadium worden gelaten en vervolgens ten minste één verder stadium van voltooiing door een andere fabrikant moeten doorlopen, heeft de Commissie aanbevolen amendementen op het oorspronkelijke voorstel ingediend.


Nach Ansicht des Berichterstatters für den ursprünglichen Vorschlag handelte es sich um einen wirklich extremen und für das Parlament völlig inakzeptablen Text.

Het oorspronkelijke voorstel was naar de mening van de rapporteur zeer extreem en voor het Parlement volstrekt onaanvaardbaar.


Zahlreiche der übrigen Änderungsanträge stellen die Zielsetzungen des ursprünglichen Vorschlags in Bezug auf Fragen von geringerer Bedeutung wieder her bzw. es handelt sich um Änderungsanträge, die beispielsweise die Schaffung von Koordinierungsstrukturen in den Mitgliedstaaten betreffen.

Veel van de andere amendementen zorgen ervoor dat de intenties van het oorspronkelijk voorstel met betrekking tot minder belangrijke punten worden hersteld. Ook zijn er amendementen die verband houden met bijvoorbeeld de organisatie van de coördinatiestructuren in de lidstaten.


Zahlreiche der übrigen Änderungsanträge stellen die Zielsetzungen des ursprünglichen Vorschlags in Bezug auf Fragen von geringerer Bedeutung wieder her bzw. es handelt sich um Änderungsanträge, die beispielsweise die Schaffung von Koordinierungsstrukturen in den Mitgliedstaaten betreffen.

Veel van de andere amendementen zorgen ervoor dat de intenties van het oorspronkelijk voorstel met betrekking tot minder belangrijke punten worden hersteld. Ook zijn er amendementen die verband houden met bijvoorbeeld de organisatie van de coördinatiestructuren in de lidstaten.


Bei diesem Vorschlag (Dok. 10987/02) handelt es sich um eine geänderte Fassung des von der Kommission im Juli 2000 vorgelegten ursprünglichen Vorschlags.

Dit voorstel (10987/02) is een gewijzigde versie van het oorspronkelijke voorstel dat de Commissie in juli 2000 had ingediend.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


w