Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschluss der ersten Lesung

Traduction de «ursprünglichen ersten lesung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einigung im Stadium der ersten Lesung des Europäischen Parlaments

overeenstemming in de fase van de eerste lezing in het Europees Parlement


Abschluss der ersten Lesung

beëindiging van de eerste lezing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit diesem Änderungsantrag wird der Text des ursprünglichen Kommissionsvorschlags sowie der vom Europäischen Parlament in der ersten Lesung angenommene Geltungsbereich – das Europäische Parlament hatte den Geltungsbereich des Athener Übereinkommens auf jede inländische Beförderung auf See ausgeweitet – wieder aufgenommen.

Dit amendement herstelt de bewoordingen van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, alsmede het toepassingsbereik zoals aangenomen door het Europees Parlement in eerste lezing: het Europees Parlement heeft het toepassingbereik van het Verdrag van Athene uitgebreid tot al het binnenlandse vervoer over zee.


Ihr Berichterstatter hat bereits in der ursprünglichen ersten Lesung die Ansicht vertreten, dass regionale Flughäfen, die eine immer wichtigere Rolle im transeuropäischen Verkehr spielen, besonders hervorgehoben werden sollten.

Zoals reeds vermeld bij de eerste lezing, is de rapporteur van mening dat in het bijzonder de regionale luchthavens moeten worden vermeld, die in het trans-Europese transport een steeds belangrijker rol spelen.


Nach Ansicht Ihres Berichterstatter wurden in dem geänderten Kommissionsvorschlag die vom Parlament in seiner ursprünglichen ersten Lesung vorgeschlagenen Abänderungen in befriedigender Weise übernommen.

Naar de mening van uw rapporteur zijn in het gewijzigde voorstel van de Commissie de door het Parlement in de oorspronkelijke eerste lezing voorgestelde amendementen op een bevredigende wijze geïncorporeerd.


Am 4. Februar 2002 legte die Kommission einen geänderten Vorschlag vor, in dem die Mehrzahl der Änderungen des Parlaments aus der ursprünglichen ersten Lesung übernommen wurden.

Op 4 februari 2002 legde de Commissie een gewijzigd voorstel voor waarin het merendeel van de amendementen van het Parlement uit zijn eerste lezing waren opgenomen en waarin met name de gewenste nieuwe subdeel geïncorporeerd was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission änderte ihren ursprünglichen Vorschlag auf der Grundlage der Ergebnisse der ersten Lesung des Europäischen Parlaments und übernahm 19 der Abänderungen des Parlaments vollständig sowie 7 andere Abänderungen teilweise oder sinngemäß.

Naar aanleiding van het resultaat van de eerste lezing door het Europees Parlement, heeft de Commissie haar oorspronkelijk voorstel aangepast door 19 amendementen van het Parlement in hun geheel over te nemen en 7 gedeeltelijk of in elk geval naar de geest.


[41] Zum Stand 5. Dezember 2000 steht für diesen Vorschlag ein gemeinsamer Standpunkt des Rates aus, nachdem bei einer ersten Lesung im Europäischen Parlament Änderungen an dem ursprünglichen Vorschlag vorgenommen worden sind.

[41] Op 5 december 2000 wachtte dit voorstel op een gemeenschappelijk standpunt van de Raad na eerste lezing in het Europees Parlement dat wijzigingen in het oorspronkelijke voorstel heeft aangebracht.


Nach einer ersten Lesung des Vorschlags im Rat und nachdem das Parlament seine Stellungnahme abgegeben hat, hat die Kommission jetzt entschieden, den ursprünglichen Text zu überarbeiten und bestimmte vom Parlament vorgenommene Änderungen sowie die im Rat erarbeiteten Kompromißvorschläge aufzunehmen.

Na een eerste lezing van het voorstel in de Raad en na advies van het Parlement heeft de Commissie nu besloten de oorspronkelijke tekst te herzien en daarin bepaalde amendementen van het Parlement en de in de Raad uitgewerkte compromisvoorstellen op te nemen.


Der neue Vorschlag der Kommission stützt sich auf den ursprünglichen Vorschlag von 2001 und den geänderten Vorschlag von 2002 sowie auf zahlreiche Änderungen, die aus der ersten und der zweiten Lesung im Europäischen Parlament, dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates und den vom Vermittlungsausschuss gebilligten Text hervorgegangen sind.

Het nieuwe Commissievoorstel is gebaseerd op zowel het oorspronkelijke voorstel van 2001 als op het gewijzigde voorstel van 2002, alsmede op vele amendementen die het Europees Parlement in eerste en tweede lezing heeft aangebracht, het gemeenschappelijk standpunt van de Raad en de door het bemiddelingscomité goedgekeurde tekst.




D'autres ont cherché : abschluss der ersten lesung     ursprünglichen ersten lesung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ursprünglichen ersten lesung' ->

Date index: 2022-08-28
w