Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authentische Handwerkstechniken nutzen
Briefkurs
Ursprünglich
Ursprüngliche Eigenmittel
Ursprüngliche Handwerkstechniken nutzen
Ursprüngliche P-forderung
Ursprünglicher Abgangsflughafen
Ursprünglicher Anschaffungswert
Ursprünglicher Herstellungswert
Ursprünglicher Wert
Ursprüngliches Kapitalkonto

Traduction de «ursprünglich in sechs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ursprünglicher Anschaffungswert | ursprünglicher Herstellungswert

historische kostprijs




ursprüngliches Kapitalkonto

oorspronkelijke kapitaalrekening






authentische Handwerkstechniken nutzen | ursprüngliche Handwerkstechniken nutzen

authentieke handvaardigheidstechnieken gebruiken


ursprüngliche Eigenmittel

oorspronkelijk eigen vermogen


ursprünglicher Abgangsflughafen

luchthaven van oorspronkelijk vertrek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während einer Übergangszeit üben die ursprünglich für sechs Jahre ernannten Mitglieder ihr Mandat über die gesamte Dauer aus.

Gedurende een overgangsperiode maken de leden van de raad van bestuur die aanvankelijk voor een termijn van zes jaar zijn benoemd, hun ambtstermijn af.


Die entsprechende Vereinbarung war ursprünglich für sechs Monate unterzeichnet worden, aber die wiederholte Verlängerung ermöglichte eine ununterbrochene Ermittlungsarbeit für mehr als zwei Jahre.

De overeenkomst voor het gemeenschappelijke onderzoeksteam werd ondertekend voor een initiële periode van zes maanden, maar werd diverse malen verlengd om het werk gedurende meer dan twee jaar ononderbroken te kunnen voortzetten.


« Verstößt Artikel 356 des EStGB 1992, eingeführt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. Dezember 2009 zur Festlegung steuerrechtlicher Bestimmungen, in der Auslegung durch den Kassationshof in seinen Entscheiden vom 13. Februar 2015 (A.L. F.13.0150.N) und vom 26. [zu lesen ist: 5.] November 2015 (A.L. F.14.0014.N), wonach er es der Steuerverwaltung ermöglicht, dem Gericht eine Ersatzsteuer vorzuschlagen durch einfache Hinterlegung eines Schriftsatzes bei der Kanzlei innerhalb einer Frist von sechs Monaten nach dem Nichtigkeitsurteil, ...[+++]

« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter ...[+++]


« Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie gemäß der vorerwähnten Auslegung, die ihnen durch den Appellationshof Lüttich verliehen wurde, voraussetzen, dass die in Artikel 167 des Zivilgesetzbuches genannte Beschwerde in dem Fall für gegenstandslos zu erklären ist, dass sie zwar innerhalb einer Frist von einem Monat nach der Notifizierung der Entscheidung des Standesbeamten zur Weigerung, die Trauung vorzunehmen, eingereicht wird, jedoch nach Ablauf der ursprünglichen Eheschließungsfris ...[+++]

« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, volgens de bovenvermelde interpretatie die eraan wordt gegeven door het Hof van Beroep te Luik, impliceren dat het beroep bedoeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek zonder voorwerp moet worden verklaard in de hypothese dat het weliswaar wordt uitgeoefend binnen de maand na de kennisgeving van de weigeringsbeslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwelijk te voltrekken maar na de oorspronkelijke termijn van 6 maanden en 14 dagen om het huwelijk te voltrekken, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während einer Übergangszeit üben die ursprünglich für sechs Jahre ernannten Mitglieder ihr Mandat über die gesamte Dauer aus.

Gedurende een overgangsperiode maken de leden van de raad van bestuur die aanvankelijk voor een termijn van zes jaar zijn benoemd, hun ambtstermijn af.


5. nimmt die Schlussfolgerungen im Sonderbericht Nr. 3/2014 des Rechnungshofs mit dem Titel „Erkenntnisse aus der Entwicklung der zweiten Generation des Schengener Informationssystems (SIS II) durch die Europäische Kommission“ zur Kenntnis, in dem die Gründe geprüft werden, aus denen die Kommission das SIS II mehr als sechs Jahre später als ursprünglich geplant und zu Kosten weit über den ursprünglich veranschlagten bereitgestellt hat; betont, dass Empfehlungen befolgt werden sollten, um bei Großvorhaben für eine vernünftige und real ...[+++]

5. neemt kennis van de conclusies van speciaal verslag nr. 3/2014 van de Rekenkamer, getiteld "Lessen uit de ontwikkeling van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) door de Europese Commissie", waarin de Rekenkamer heeft onderzocht waarom de Commissie ruim zes jaar later dan oorspronkelijk gepland was, SIS II heeft opgeleverd, en tegen een kostprijs die veel hoger lag dan aanvankelijk begroot was; beklemtoont dat aanbevelingen opgevolgd moeten worden omwille van prudent en realistisch begroten bij grootschalige projecten;


Nach diesen Wirtschaftspartnerschaftsabkommen waren die AKP-Staaten ursprünglich in sechs Regionen unterteilt, die jeweils über den Abschluss eines Freihandelsabkommens mit der EU verhandelten; gegenwärtig sind es schon sieben Regionen.

In dit kader waren de ACS-landen oorspronkelijk onderverdeeld in zes regio's, die elk moesten onderhandelen over een vrijhandelsovereenkomst met de EU; nu zijn er al zeven regio's.


Während einer Übergangszeit üben die ursprünglich für sechs Jahre ernannten Mitglieder ihr Mandat über die gesamte Dauer aus.

Gedurende een overgangsperiode maken de leden van de raad van bestuur die aanvankelijk voor een termijn van zes jaar zijn benoemd, hun ambtstermijn af.


Eine Union von fast 30 Ländern lässt sich nicht erfolgreich nach Regeln führen, die im letzten Jahrtausend für eine ursprünglich aus sechs Ländern bestehende Gemeinschaft aufgestellt worden sind.

Een Europese Unie van bijna dertig landen kan niet succesvol worden geleid met regels die in het vorige millennium zijn opgesteld voor een Gemeenschap van aanvankelijk zes landen.


Dieses ursprünglich auf sechs Monate begrenzte Verbot wurde seither kontinuierlich verlängert, obwohl die Kommission 2004 kategorisch erklärt hatte, dass weder die Gefahr von TSE-Infektionen bestand, geschweige denn, dass TSE durch die Verfütterung von Fischmehl an Wiederkäuer übertragen werden kann und dass das totale Verbot für Fleisch und Knochensplitter in Tierfutter aufgehoben werden sollte.

Dit aanvankelijk voor een half jaar ingestelde verbod is sindsdien telkens verlengd, ondanks een stellige verklaring van de Commissie in 2004 dat er geen TSE kon optreden, laat staan worden overgebracht, door het vervoederen van vismeel aan herkauwers en dat het nultolerantiebeleid ten aanzien van vlees en botsplinters in diervoeder moest worden beëindigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ursprünglich in sechs' ->

Date index: 2021-12-09
w