Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Beklagter
Augebliebener Beklagter
Authentische Handwerkstechniken nutzen
Beklagte Partei
Beklagter
Briefkurs
Nichterschienener Beklagter
Ursprüngliche Handwerkstechniken nutzen
Ursprüngliche P-forderung
Ursprünglicher Anschaffungswert
Ursprünglicher Herstellungswert

Vertaling van "ursprünglich beklagte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
augebliebener Beklagter | Beklagter,der sich auf das Verfahren nicht eingelassen hat | nichterschienener Beklagter

gebrekige verweerder | niet verschenen verweerder | niet verschijnende verweerder | verweerder tegen wie verstek is verleend


beklagte Partei | Beklagter

verweerder | verwerende partij | wederpartij


ursprünglicher Anschaffungswert | ursprünglicher Herstellungswert

historische kostprijs




gerichtliche Schritte unternehmen als Kläger oder als Beklagter

in rechte optreden als eiser of als verweerder






authentische Handwerkstechniken nutzen | ursprüngliche Handwerkstechniken nutzen

authentieke handvaardigheidstechnieken gebruiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- oder eine Frau ist, die ursprünglich Beklagte in dem Verfahren war, das ausschliesslich aufgrund von Artikel 232 des Zivilgesetzbuches zur Ehescheidung geführt hat, und der das Gericht nicht die Verantwortung für die tatsächliche Trennung angelastet hat;

- ofwel om een vrouw die oorspronkelijk gedaagde was in het geding dat de echtscheiding uitsluitend op grond van artikel 232 van het Burgerlijk Wetboek toestaat en te wier laste de rechtbank de verantwoordelijkheid voor de feitelijke scheiding niet heeft gelegd;


- oder eine Frau ist, die ursprünglich Beklagte in dem Verfahren, das ausschliesslich aufgrund von Artikel 232 des Zivilgesetzbuches zur Ehescheidung geführt hat, war und der das Gericht nicht die Verantwortung für die tatsächliche Trennung angelastet hat,

- hetzij een vrouw die oorspronkelijk verweerster was in de vordering die heeft geleid tot de echtscheiding uitsluitend op grond van artikel 232 van het Burgerlijk Wetboek en ten laste van wie de rechtbank niet de verantwoordelijkheid voor de feitelijke scheiding heeft gelegd;


- oder eine Frau ist, die ursprünglich Beklagte in dem Verfahren, das ausschliesslich aufgrund von Artikel 232 des Zivilgesetzbuches zur Ehescheidung geführt hat, war und der das Gericht nicht die Verantwortung für die tatsächliche Trennung angelastet hat,

- hetzij een vrouw die oorspronkelijk verweerster was in de vordering die heeft geleid tot de echtscheiding uitsluitend op grond van artikel 232 van het Burgerlijk Wetboek en ten laste van wie de rechtbank niet de verantwoordelijkheid voor de feitelijke scheiding heeft gelegd;


Die Eigenschaft als ursprünglich beklagte bzw. intervenierende Partei, die im vorliegenden Fall das Unterscheidungskriterium darstellt, ist nicht zweckdienlich angesichts der Zielsetzung der in Artikel 620 des Gerichtsgesetzbuches vorgesehenen Ausnahme.

De hoedanigheid van oorspronkelijk verwerende dan wel tussenkomende partij, die te dezen het criterium van onderscheid uitmaakt, is niet pertinent voor het doel van de in artikel 620 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalde uitzondering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch die in diesem Rahmenbeschluss festgelegten Verfahrensgarantien – insbesondere das Recht auf Wiederaufnahme des Verfahrens oder auf ein Berufungsverfahren, wenn der Beklagte nicht in angemessener Weise über das ursprüngliche Verfahren unterrichtet worden ist und keinen Anwalt zu seiner Vertretung bestimmt hatte – können die Mitgliedstaaten bei der Vollstreckung eines in einem anderen Mit­gliedstaat ergangenen Urteils verstärkt darauf vertrauen, dass die Verteidigungsrechte des Betrof­fenen uneingeschränkt geachtet werden.

Door de in dit kader­besluit vastgestelde procedurele waarborgen, en met name het recht op een nieuw proces of op hoger beroep indien de verweerder niet naar behoren was geïnformeerd over het oorspronkelijke proces en geen advocaat had aangewezen om hem te verdedigen, kunnen de lidstaten elkaars vonnissen met nog meer vertrouwen uitvoeren in het besef dat de rechten van de verdediging van de betrokkenen volledig zijn geëerbiedigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ursprünglich beklagte' ->

Date index: 2024-03-20
w