Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Ursprungszeugnis und der Antrag hierzu
Endgültiges Ursprungszeugnis
Ursprungszeugnis

Traduction de «ursprungszeugnis » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Ursprungszeugnis

certificaat van oorsprong | oorsprongscertificaat | CvO [Abbr.]




das Ursprungszeugnis und der Antrag hierzu

het certificaat van oorsprong en de daarbij behorende aanvraag


endgültiges Ursprungszeugnis

definitief certificaat van oorsprong
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) Sofern ein nach dem entsprechenden Verfahren des Artikels 30 getroffener Beschluss dies vorsieht, muss der Ursprung der durch die Union überwachten oder unter Schutzmaßnahmen fallenden Waren durch ein Ursprungszeugnis nachgewiesen werden.

5. Wanneer dit is vereist op grond van een besluit volgens de daartoe in artikel 30 aangewezen procedure, dient de oorsprong van de producten die onder Unietoezicht zijn geplaatst of waarop de vrijwaringsmaatregelen van toepassing zijn, door middel van een certificaat van oorsprong te worden aangetoond.


(6) Der Ursprung der durch die Union überwachten Waren muss durch ein Ursprungszeugnis nachgewiesen werden, sofern dies in einem Beschluss nach Artikel 7 verlangt wird.

6. Wanneer dit vereist is volgens een op grond van artikel 7 genomen besluit, dient de oorsprong van de onder Unietoezicht geplaatste producten door middel van een certificaat van oorsprong te worden aangetoond.


(6) Der Ursprung der durch die Union überwachten Waren muss durch ein Ursprungszeugnis nachgewiesen werden, sofern dies in dem Beschluss nach Artikel 10 verlangt wird.

6. Wanneer dit vereist is volgens een op grond van artikel 10 genomen besluit, dient de oorsprong van de onder Unietoezicht geplaatste producten door middel van een certificaat van oorsprong te worden aangetoond.


5. erachtet die Annexion der Krim als rechtswidrig und lehnt es ab, die russische De-facto-Herrschaft über die Halbinsel anzuerkennen, weshalb die Einfuhr von Erzeugnissen von der Krim und aus Sewastopol ohne ukrainisches Ursprungszeugnis untersagt und die Ausstellung von Schengen-Visa an Bewohner der Krim mit russischen Pässen verweigert wird; begrüßt die Entscheidung von Mastercard und Visa, sämtliche Leistungen in dem von Russland annektierten Gebiet der Krim auszusetzen;

5. meent dat de annexatie van de Krim onwettig is en weigert om het de facto bestuur van Rusland over het schiereiland te erkennen, onder andere door het besluit om de invoer van goederen uit de Krim en Sebastopol zonder Oekraïens certificaat te verbieden, evenals de afgifte van Schengenvisa 's aan inwoners van de Krim met een Russisch paspoort; is verheugd over het besluit van Mastercard en Visa om alle dienstverlening te stoppen in de door Rusland geannexeerde regio Krim;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dieser Hinsicht sollte daran erinnert werden, dass die Entwicklungsländer (Bereitsteller) immer wieder vorgebracht haben, dass eine verbindliche Regelung die Offenlegung des Ursprungs von in Erfindungen verwendeten genetischen Ressourcen und traditionellem Wissen durch Patentanmelder, den Nachweis der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung durch die zuständigen Behörden im Bereitstellerland sowie den Nachweis eines ausgewogenen und gerechten Vorteilsausgleichs durch ein internationales Ursprungszeugnis erfordert.

In dit opzicht mag niet worden vergeten dat de ontwikkelingslanden (de oorsprongslanden) er consistent voorstander van zijn geweest octrooiaanvragers in een bindende verordening te verplichten de bron en oorsprong van bij uitvindingen gebruikte GH en TK bekend te maken, en om bewijs te leveren van vooraf geïnformeerde toestemming van de bevoegde autoriteiten in de oorsprongslanden en van eerlijke en billijke batenverdeling in de vorm van een internationaal oorsprongscertificaat.


Ferner wird der Zugang zu den CXL-Einfuhrkontingenten von zur Raffination bestimmtem Rohzucker erleichtert, indem im Wirtschaftsjahr 2009/10 für Einfuhren aus Brasilien, Australien bzw. Kuba die Verpflichtung zur Vorlage einer dortigen Ausfuhrlizenz ausgesetzt wird; stattdessen reicht ein Ursprungszeugnis aus.

Tot slot zal de toegang tot voor raffinage bestemde suiker in het kader van de CXL-invoercontingenten worden vergemakkelijkt doordat, in het verkoopseizoen 2009/2010, voor invoer uit Brazilië, Australië en Cuba geen uitvoercertificaten moeten worden voorgelegd.


(3) Gegebenenfalls können das Ursprungszeugnis und die ergänzende Unterlage, in denen die Bezeichnung von Zucker des KN-Codes 1701 99 eingetragen ist, zur Einfuhr von Zucker des KN-Codes 1701 11 verwendet werden.

3. Voor de invoer van suiker van GN-code 1701 11 mag gebruik worden gemaakt van het certificaat van oorsprong en van het aanvullend document waarin de productomschrijving van GN-code 1701 99 is vermeld.


(1) Im Sinne dieses Kapitels gilt Zucker, dessen Ursprung gemäß den geltenden Gemeinschaftsvorschriften ermittelt und für den der Ursprungsnachweis durch ein Ursprungszeugnis erbracht wird, das im Einklang mit Artikel 47 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 ausgestellt wurde, als Zucker mit Ursprung in Indien.

1. Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt ervan uitgegaan dat suiker waarvan de oorsprong is vastgesteld overeenkomstig de in de Gemeenschap geldende bepalingen en waarvoor het bewijs van oorsprong is geleverd door middel van een certificaat van oorsprong dat is afgegeven overeenkomstig artikel 47 van Verordening (EEG) nr. 2454/93, van oorsprong uit India is.


(3) Abweichend von Artikel 50 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 gilt für Mengen, die im Rahmen der in Artikel 8 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 genannten Toleranz mit dem in Artikel 16 oder 17 der vorliegenden Verordnung genannten Ursprungszeugnis eingeführt werden, die Regelung für AKP-/indischen Zucker.

3. In afwijking van artikel 50, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1291/2000, en voorzover zij gedekt zijn door het certificaat van oorsprong als bedoeld in, naar gelang van het geval, artikel 16 of artikel 17 van de onderhavige verordening, komen de hoeveelheden die zijn ingevoerd dankzij de positieve tolerantie als bedoeld in artikel 8, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1291/2000, in aanmerking voor de regeling inzake ACS-/Indiase suiker.


Für die Einfuhrbehörden in der Gemeinschaft ist das "Ursprungszeugnis nach Formblatt A", das das ausführende Land für die Exportwaren ausstellt, eine Art Scheck auf dem Gemeinschaftshaushalt, denn die entsprechenden Waren werden von Zöllen befreit, die ja einen Teil der Eigenmittel der Gemeinschaft bilden.

Het "certificaat van oorsprong Formulier A" dat het exportland voor zijn exportprodukten afgeeft, is te vergelijken met een cheque ten laste van de EG-begroting, aangezien voor de goederen waarop het betrekking heeft geen invoerrechten moeten worden betaald, die een deel van de eigen middelen van de Gemeenschap vormen.




D'autres ont cherché : ursprungszeugnis     endgültiges ursprungszeugnis     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ursprungszeugnis' ->

Date index: 2025-07-17
w