Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ursachen gibt aber " (Duits → Nederlands) :

Es gibt keine weiteren expliziten Vorschriften für die Verwendung von Modellen zur Analyse der Ursachen von Luftverschmutzung oder bei der Berechnung von Prognosen, aber in der Praxis spielen Modelle derzeit eine wichtige Rolle bei dieser Art von Analyse.

Er zijn geen verdere expliciete bepalingen voor het gebruik van modellen om de oorzaken van luchtverontreiniging te analyseren of de vooruitzichten te berekenen, maar in de praktijk spelen modellen bij dergelijke analyses een vooraanstaande rol.


Dafür gibt es objektive Gründe – die Interaktion zwischen Nachbarregionen -, aber auch historische und kulturelle Ursachen, denn diese Räume für Dienstleistungen und Arbeitskräfte sind über Jahrhunderte durch eine gemeinsame Geschichte miteinander verbunden.

Daarvoor zijn objectieve redenen – interactie tussen nabijgelegen regio's – maar ook historische en culturele redenen. Deze levensbekkens hebben immers een eeuwenlange gedeelde geschiedenis.


Der Bericht des Europäischen Parlaments weist auf die zunehmende Zahl unfruchtbarer Paare hin: Es ist bekannt, dass es einige rein medizinische Phänomene oder Ursachen für dieses Problem gibt, dass aber auch ganz klar soziale Umstände dabei eine Rolle spielen, vor allem, dass viele Paare den Zeitpunkt der Familiengründung immer weiter hinausschieben.

Het verslag van het Europees Parlement richt de aandacht op de toename in onvruchtbaarheid bij stellen. We weten dat er puur medische fenomenen of oorzaken voor dit probleem zijn, maar het houdt ook duidelijk verband met sociale omstandigheden, in het bijzonder stellen die het starten van een gezin uitstellen.


Sicher gibt es auch andere Ursachen, aber die oben genannten Gründe haben zur Zerstörung der Demografie Europas geführt.

Er zijn zeker andere oorzaken, maar het zijn de bovengenoemde die de demografie van Europa hebben vernietigd.


Auf der anderen Seite aber zeigen Analysen betreffend Ursachen für delinquentes Verhalten, die Zunahme bestimmter Formen von Delinquenz und die Abnahme anderer Formen sowie neue Ansätze in der Jugendstrafjustiz, die eine allgemeine Abkehr von rein auf Bestrafung beruhenden Systemen und die Einführung von alternativen Formen der Bestrafung ohne Freiheitsentzug beinhalten, dass es in Europa doch beträchtliche Gemeinsamkeiten gibt.

Anderzijds vormen de nationale analyses in verband met de oorzaken, de toename van bepaalde vormen van delinquent gedrag en de afname van andere, en ook de overschakeling op alternatieve straffen in plaats van opsluiting van minderjarigen in strafinstellingen, enkele punten die toch grote gelijkenissen vertonen.


Es steht außer Frage, daß es für die Verspätungen verschiedene Ursachen gibt, aber letztendlich haben wir es hier meines Erachtens mit einem Vorstoß zu tun, die Luftverkehrskontrolle als alleinigen Verantwortlichen hinzustellen.

Het is een feit dat de oorzaken van de vertragingen legio zijn, maar uiteindelijk geloof ik dat we worden geconfronteerd met een offensief dat de luchtverkeersleiding als enige verantwoordelijk stelt voor de vertragingen.


Es gibt keine weiteren expliziten Vorschriften für die Verwendung von Modellen zur Analyse der Ursachen von Luftverschmutzung oder bei der Berechnung von Prognosen, aber in der Praxis spielen Modelle derzeit eine wichtige Rolle bei dieser Art von Analyse.

Er zijn geen verdere expliciete bepalingen voor het gebruik van modellen om de oorzaken van luchtverontreiniging te analyseren of de vooruitzichten te berekenen, maar in de praktijk spelen modellen bij dergelijke analyses een vooraanstaande rol.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ursachen gibt aber' ->

Date index: 2022-05-22
w