Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ursachen des terrorismus vorgehen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Maßnahmen der EU gegen den Terrorismus müssen daher präventiv bei den eigentlichen Ursachen von Extremismus ansetzen.

Derhalve dient het optreden van de EU tegen terrorisme de oorzaken van extremisme bij de wortel aan te pakken via preventieve maatregelen.


Der Bericht von Herrn Fava enthält viel Kritik an den Vereinigten Staaten, aber uns muss klar sein, dass wir eine noch engere Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den USA brauchen, die noch enger als die jetzige ist, dass die USA und Europa vereint und gemeinsam gegen die ideologischen Ursachen des Terrorismus vorgehen müssen und dass der Informationsaustausch noch reger sein und auf gegenseitigem Vertrauen basieren muss.

Het verslag van de heer Fava is erg kritisch ten opzichte van de Verenigde Staten, maar we moeten ons realiseren dat de samenwerking tussen de Europese Unie en de VS nóg nauwer moet worden dan nu al het geval is, dat de VS en Europa gezamenlijk actie moeten ondernemen om iets te doen aan de ideologische oorzaken van terrorisme en dat er een op wederzijds vertrouwen geba ...[+++]


Der Bericht von Herrn Fava enthält viel Kritik an den Vereinigten Staaten, aber uns muss klar sein, dass wir eine noch engere Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den USA brauchen, die noch enger als die jetzige ist, dass die USA und Europa vereint und gemeinsam gegen die ideologischen Ursachen des Terrorismus vorgehen müssen und dass der Informationsaustausch noch reger sein und auf gegenseitigem Vertrauen basieren muss.

Het verslag van de heer Fava is erg kritisch ten opzichte van de Verenigde Staten, maar we moeten ons realiseren dat de samenwerking tussen de Europese Unie en de VS nóg nauwer moet worden dan nu al het geval is, dat de VS en Europa gezamenlijk actie moeten ondernemen om iets te doen aan de ideologische oorzaken van terrorisme en dat er een op wederzijds vertrouwen geba ...[+++]


Maßnahmen der EU gegen den Terrorismus müssen daher präventiv bei den eigentlichen Ursachen von Extremismus ansetzen.

Derhalve dient het optreden van de EU tegen terrorisme de oorzaken van extremisme bij de wortel aan te pakken via preventieve maatregelen.


Zwei wichtige Grundsätze müssen dabei beachtet werden: Das bedingungslose „Nein“ zur Todesstrafe sowie die Tatsache, dass der Krieg gegen den Terrorismus auch ein Krieg gegen die Ursachen des Terrorismus sein muss.

We moeten twee belangrijke beginselen in acht nemen: een onvoorwaardelijk ‘nee’ tegen de doodstraf en het feit dat de oorlog tegen het terrorisme ook een oorlog tegen de oorzaken van terrorisme moet zijn.


Darüber hinaus müssen wir, wie bereits gesagt wurde, die Ursachen des Terrorismus bekämpfen.

Bovendien, zoals hiervoor reeds is gezegd, moeten we het terrorisme bij zijn wortels aanpakken.


Darüber hinaus müssen wir, wie bereits gesagt wurde, die Ursachen des Terrorismus bekämpfen.

Bovendien, zoals hiervoor reeds is gezegd, moeten we het terrorisme bij zijn wortels aanpakken.


Der Rat betont, dass die Union und ihre Mitgliedstaaten über die notwendigen Mittel verfügen müssen, um gegebenenfalls gegen diese Bedrohung vorgehen zu können – sei es, um Terroristen ausfindig zu machen, mögliche Angriffsziele zu schützen, sich auf den Fall eines Anschlags vorzubereiten oder um zu verhindern, dass sich Menschen dem Terrorismus zuwenden. ...[+++]

De Raad heeft benadrukt dat ervoor moet worden gezorgd dat de Unie en haar lidstaten, waar nodig, de nodige maatregelen kunnen nemen om aan deze dreiging het hoofd te bieden, hetzij door terroristen op te sporen, mogelijke doelwitten te beschermen, zich op een aanslag voor te bereiden of te voorkomen dat terrorisme mensen aantrekt.


Es scheint nunmehr allgemein anerkannt, dass Bemühungen zur Ausmerzung des internationalen Terrorismus begleitet werden müssen von politischen Maßnahmen zur Auseinandersetzung mit einigen der Ursachen radikalen Protestes nicht dass dies je terroristische Taten rechtfertigen könnte.

Er lijkt nu overeenstemming te bestaan over de gedachte dat de inspanningen om het internationale terrorisme uit te roeien vergezeld moeten gaan van een beleid dat de oorzaken van deze radicale ontevredenheid aanpakt, ook al moet het duidelijk zijn dat hiermee nooit terreurdaden kunnen worden vergoelijkt.


w