Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschlaggebende Ursache
Die Ursache betreffend
Idiopathisch
Kausal
Kausalität
Materielle Ursache
Notwendige und hinreichende Ursache
Ohne erkennbare Ursache entstanden
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs
Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität
Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität
Ursache
Ursache-Wirkung
Ursachenanalyse
Änderung des politischen Systems

Vertaling van "ursache in politischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität | Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität

onderscheid op grond van politieke affiniteit




idiopathisch | ohne erkennbare Ursache entstanden

idiopathisch | van onbekende oorzaak


ausschlaggebende Ursache

oorzaak van doorslaggevende aard






Ursachenanalyse [ Kausalität | Ursache-Wirkung ]

gevolgenanalyse [ causaliteit | oorzaak en gevolg ]


notwendige und hinreichende Ursache

Noodzakelijke en voldoende oorzaak


Änderung des politischen Systems

verandering van politiek stelsel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Timing der EUSAIR ist aus zwei Gründen ideal, die beide ihre Ursache in politischen Neuausrichtungen auf EU-Ebene haben.

De Eusair komt op een ideaal moment en wel om twee redenen, die allebei voortvloeien uit beleidsveranderingen op EU-niveau.


Der für die EU-Umweltpolitik entscheidende Kontext hat sich im Verlauf der letzten zwei Jahre erheblich verändert. Ursache dafür sind sowohl Beschlüsse, die die Umwelt direkt betreffen, wie die Annahme der gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen Strategien für eine nachhaltige Entwicklung, die Verabschiedung des 6. Umweltaktionsprogramms, der Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg, als auch Veränderungen auf dem Weg zu einem breiteren politischen Rahmen, wie die Erweiterung der Europäischen Union um zehn neue Mitglied ...[+++]

De laatste twee jaar is de context van het EU-milieubeleid aanzienlijk veranderd, zowel door beslissingen die direct van invloed zijn op het milieu - de aanneming van strategieën voor duurzame ontwikkeling op nationaal niveau en op het niveau van de EU, de start van het 6e Milieu actieprogramma (MAP) en de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg - als door wijzigingen op bredere beleidsterreinen - de vergroting van de Unie met tien lidstaten in 2004, het debat over de toekomst van Europa, de huidige economische neergang en toenemende bezorgdheid over de veiligheid.


Auch sozioökonomische Trends sind häufig Ursache für Umweltprobleme und dürfen bei politischen Maßnahmen nicht außer Acht gelassen werden.

Een goed inzicht in de sociaal-economische tendensen die vaak de voornaamste stuwende krachten zijn achter milieuaangelegenheden, is ook van groot belang voor de ontwikkeling van doeltreffend beleid.


Die Vereinbarung benennt klar die marktverzerrenden Praktiken, die Ursache der Überkapazitäten sind. Untermauert wird die Vereinbarung durch einen robusten Mechanismus zur Überwachung der Kapazitäten und der politischen Entwicklungen, sodass sich ihre Umsetzung in den Jahren 2018 und 2019 nachvollziehen lässt.

De marktverstorende praktijken die overcapaciteit veroorzaken, staan vermeld in deze overeenkomst, die wordt ondersteund door een solide mechanisme voor de monitoring van capaciteits- en beleidsontwikkelingen, waarmee op de uitvoering in 2018 en 2019 kan worden toegezien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie ist die grundlegende Ursache für die Ungleichheit zwischen den Geschlechtern und hindert Frauen daran, umfassend am wirtschaftlichen, sozialen, politischen und kulturellen Leben teilzunehmen.

Het is de belangrijkste oorzaak van de ongelijkheid tussen mannen en vrouwen, aangezien het vrouwen belet om ten volle deel te nemen aan het economische, sociale, politieke en culturele leven.


Dies ist die Ursache des politischen Problems und des daraus erwachsenden bewaffneten Konflikts – Terrorismus auf der einen und harter Verteidigungskurs auf der anderen Seite.

Daarin ligt het politieke probleem dat tot een gewapend conflict heeft geleid: terrorisme aan de ene kant en harde verdedigende acties aan de andere kant.


Dies stellt die Ursache des politischen Problems dar, das sich uns nun stellt.

Dit is de kern van het politieke probleem waarmee wij nu te maken hebben.


Wenn die Ursache in der Unausgereiftheit des europäischen politischen Systems lag, dann lautet die Botschaft, dass es notwendig ist, die Europäische Union mit den Qualitäten einer gemeinsamen und echten politischen Identität auszustatten.

Als de reden daarvoor gelegen is in de onvolgroeidheid van het Europese politieke bestel, is de boodschap duidelijk: de Europese Unie moet zich uitrusten met de kwalitatieve kenmerken van een waarachtig politieke, unitaire identiteit.


Der für die EU-Umweltpolitik entscheidende Kontext hat sich im Verlauf der letzten zwei Jahre erheblich verändert. Ursache dafür sind sowohl Beschlüsse, die die Umwelt direkt betreffen, wie die Annahme der gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen Strategien für eine nachhaltige Entwicklung, die Verabschiedung des 6. Umweltaktionsprogramms, der Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg, als auch Veränderungen auf dem Weg zu einem breiteren politischen Rahmen, wie die Erweiterung der Europäischen Union um zehn neue Mitglied ...[+++]

De laatste twee jaar is de context van het EU-milieubeleid aanzienlijk veranderd, zowel door beslissingen die direct van invloed zijn op het milieu - de aanneming van strategieën voor duurzame ontwikkeling op nationaal niveau en op het niveau van de EU, de start van het 6e Milieu actieprogramma (MAP) en de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg - als door wijzigingen op bredere beleidsterreinen - de vergroting van de Unie met tien lidstaten in 2004, het debat over de toekomst van Europa, de huidige economische neergang en toenemende bezorgdheid over de veiligheid.


Auch sozioökonomische Trends sind häufig Ursache für Umweltprobleme und dürfen bei politischen Maßnahmen nicht außer Acht gelassen werden.

Een goed inzicht in de sociaal-economische tendensen die vaak de voornaamste stuwende krachten zijn achter milieuaangelegenheden, is ook van groot belang voor de ontwikkeling van doeltreffend beleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ursache in politischen' ->

Date index: 2024-12-15
w