Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «urkunden in einigen staaten erst » (Allemand → Néerlandais) :

Dazu zählen auch die unter der Adresse [http ...]

Deze zijn onder meer het opzetten van de website van de ERC op het adres [http ...]


In einigen Mitgliedstaaten ist dieses Ziel bereits in greifbare Nähe gerückt, die Mehrzahl der Staaten bleibt jedoch noch deutlich dahinter zurück, und es ist davon auszugehen, dass der Anteil des durch erneuerbare Energiequellen erzeugten Stromverbrauchs bis zum Jahr 2010 erst 19 % betragen wird.

Hoewel bepaalde lidstaten daadwerkelijk hun doelstelling lijken te zullen bereiken, blijkt de meerderheid van de landen achter te lopen op hun doelstellingen zodat wordt verwacht dat het aandeel van hernieuwbare energiebronnen in 2010 slechts 19% zal bedragen.


Was die Beweiskraft und die Vollstreckung von öffentlichen Urkunden in einem anderen Staat als dem Staat betrifft, in dem sie erteilt wurden, so werden ausländische Urkunden in einigen Staaten erst dann vollstreckt, wenn sie von einem nationalen Gericht für vollstreckbar erklärt wurden, nachdem dieses die Zuständigkeit der ausländischen Behörde, das angewandte Recht und die Übereinstimmung der Entscheidung mit dem internationalen Ordre public hinsichtlich Inhalt und Verfahren geprüft hat.

Voor wat betreft de bewijskracht en de uitvoering van de authentieke akte in een andere lidstaat dan die van verlijding, wordt in sommige lidstaten een buitenlandse akte slechts uitgevoerd in zoverre deze uitvoerbaar is verklaard door een nationale rechtbank, nadat deze de bevoegdheid van de buitenlandse autoriteit, de toegepaste wet en de inhoudelijke en procedurele conformiteit van de beslissing met de internationale openbare orde heeft geverifieerd.


3. ist der Ansicht, dass die Verstärkung der strategischen Eigenständigkeit der Europäischen Union in Sicherheitsfragen ihre Fähigkeit erfordert, sich auf gemeinsame politische Ziele und strategische Leitlinien zu einigen, strategische Partnerschaften mit einschlägigen internationalen Organisationen einschließlich der NATO und Staaten aufzubauen, geeignete Informationen zu sammeln und gemeinsame Analysen und Bewertungen zu erstellen, finanzielle, z ...[+++]

3. is van oordeel dat een grotere strategische autonomie in veiligheidsaangelegenheden voor de Europese Unie het vermogen veronderstelt om het eens te worden over gemeenschappelijke politieke doelstellingen en strategische richtlijnen, strategische partnerschappen te sluiten met een breed scala aan relevante internationale organisaties en staten, waaronder de NAVO, adequate informatie in te winnen en gezamenlijke analyses en evaluaties te genereren, financiële, civiele en militaire hulpbronnen aan te ...[+++]


− (PL) Herr Präsident! Ich teile die Auffassung des Berichterstatters, dass sich in einigen Staaten, insbesondere jenen, in denen man gerade erst dabei ist, von der Deponielagerung abzurücken, die Energiegewinnung aus Abfällen zum vorherrschenden Verfahren entwickelt und damit Investitionen in andere Prozesse, wie z.

− (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het met de rapporteur eens dat in sommige lidstaten – en dan zeker die lidstaten die nog maar net zijn begonnen naar alternatieven voor storting te zoeken – het opwekken van energie uit afval wel eens prioriteit zou kunnen krijgen, waardoor investeringen in andere oplossingen, zoals recycling of hergebruik, ontmoedigd zou kunnen worden.


So werden Engpässe in einigen Staaten an die nationalen Grenzen verlagert, und die grenzüberschreitenden Kapazitäten werden als erstes beschränkt.

Congestieproblemen worden bijvoorbeeld in een aantal landen verschoven naar de nationale grenzen, waarbij de grensoverschrijdende capaciteit als eerste wordt gereduceerd.


So werden Engpässe in einigen Staaten an die nationalen Grenzen verlagert, und die grenzüberschreitenden Kapazitäten werden als erstes beschränkt.

Congestieproblemen worden bijvoorbeeld in een aantal landen verschoven naar de nationale grenzen, waarbij de grensoverschrijdende capaciteit als eerste wordt gereduceerd.


Um möglichen Schwierigkeiten im Zusammenhang mit den von einigen Klassifikationsgesellschaften festgelegten Bestimmungen für Eisgang vorzubeugen, wäre eine Standardisierung der Vorschriften der einzelnen Staaten in diesem Bereich sinnvoll; in dieser Hinsicht könnte es seitens des Internationalen Verbands der Klassifikationsgesellschaften (IACS) oder anderer führender Gesellschaften vereinheitlichte Pflichten geben, damit solche Konflikte ...[+++]

Om te voorkomen dat problemen optreden met door classificatiebureaus opgestelde ijsklasseregels, zou het nuttig zijn dat landen hun regels standaardiseren. Eenheidsregels ter zake zouden vastgesteld kunnen worden door de Internationale Vereniging van Classificatiebureaus (IACS) of andere toonaangevende organisaties om dergelijke conflicten te voorkomen.


Dieses Instrument wurde erst zwischen einigen Staaten zur Zufriedenheit erprobt, dann zwischen allen 15 Mitgliedstaaten.

Dit instrument is door een aantal landen en vervolgens door de 15 lidstaten naar tevredenheid getest.


In einigen Änderungsvorschlägen wird darauf hingewiesen, dass die Staaten Regeln anwenden können, die von denen des SOLAS-Abkommens abweichen, vorausgesetzt, sie sind nicht weniger streng. Weitere Änderungen sehen vor, dass alle Staaten verpflichtet werden sollen, jährlich einen Bericht vorzulegen, wobei besonders der ...[+++]

In andere amendementen wordt vermeld dat de lidstaten andere regels dan die van het SOLAS-verdrag mogen toepassen, mits deze niet minder streng zijn. In nog weer andere amendementen wordt elke staat verplicht een jaarverslag over te leggen, waarbij in het eerste verslag moet worden vermeld welke maatregelen zijn genomen om de tenuitvoerlegging van de verordening te vergemakkelijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'urkunden in einigen staaten erst' ->

Date index: 2021-08-20
w