Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inkohärent
Unzusammenhängend

Traduction de «unzusammenhängend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die früheren Tätigkeiten wurden gelegentlich als zu stark aufgesplittert und unzusammenhängend - auch zwischen einzelnen Ländern und Regionen - kritisiert.

Op het eerdere optreden is soms de kritiek geformuleerd dat het te versnipperd en inconsequent was, onder meer tussen de verschillende landen en regio's.


- Wir dürfen uns nicht verzetteln: Die Forschungs- und Innovationssysteme der einzelnen Länder und Regionen sind noch immer unzusammenhängend. Sie laufen nebeneinander her, wobei die europäische Dimension kaum eine Rolle spielt.

· Versnippering van de inspanningen voorkomen: de nationale en regionale onderzoek- en innovatiesystemen werken nog steeds langs elkaar heen, zonder dat er echt sprake is van een Europese dimensie.


Doch trotz positiver Initiativen in einigen Mitgliedstaaten sind die Maßnahmen zur Verbesserung und zur Erhöhung der Forschungsinvestitionen bisher unzusammenhängend und halbherzig.

Ondanks een aantal positieve initiatieven in enige lidstaten vertonen de maatregelen ter verhoging van de omvang van en verbetering van het klimaat voor investeringen in onderzoek in sommige lidstaten echter weinig samenhang en voortgang.


Dies alles zeigt, dass die Regulierungsstruktur für technische Maßnahmen inzwischen äußerst komplex und relativ unzusammenhängend ist.

Het voorgaande illustreert hoe de regelgevingsstructuur voor technische maatregelen uiterst ingewikkeld en enigszins onsamenhangend is geworden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nur in einigen wenigen Mitgliedstaaten bestehen integrierte politische Rahmen, die grünes Wachstum und Beschäftigung miteinander verknüpfen, während die Mehrzahl der Länder eine unzusammenhängende, bruchstückhafte Strategie verfolgen.[8]

Toch beschikt slechts een klein aantal lidstaten over een geïntegreerd beleidskader dat groene groei en werkgelegenheid aan elkaar koppelt, en bij het merendeel daarvan is de benadering onsamenhangend en gefragmenteerd[8].


Zudem sind die europäischen Forschungstätigkeiten und -programme häufig immer noch unzusammenhängend und erreichen daher keine kritische Masse oder überschneiden sich, wohingegen die Kapazitäten und Investitionen im Bereich der Forschung in den Entwicklungsländern unzureichend sind.

Bovendien zijn Europese onderzoeksactiviteiten en -programma's vaak nog steeds versnipperd en bereiken derhalve geen kritische massa of zijn overlappend, terwijl de onderzoekscapaciteit en de investeringen in ontwikkelingslanden ontoereikend zijn.


1. Warum hat die Kommission entschieden, mehrere unzusammenhängende Maßnahmen in einem einzigen Rechtsinstrument zusammenzufassen?

1. Waarom heeft de Commissie ervoor gekozen om diverse maatregelen die niet met elkaar in verband staan, onder te brengen in één wettelijk instrument?


Schließlich könnten wir fragen, warum die Politik der Europäischen Union gegenüber China so unzusammenhängend und unbeständig ist und was wir dagegen tun können.

Uiteindelijk moeten wij ons afvragen waarom het communautair beleid ten aanzien van China zo onsamenhangend en inconsequent is en wat wij daartegen kunnen doen.


9. befürwortet die Ausarbeitung eines kohärenten Rechtsrahmens und bekundet auf der Grundlage der Daten, über die es zur Zeit verfügt, seine Präferenz für den so genannten "kombinierten Ansatz", anstatt für eine Fortführung der Reihe oft unzusammenhängender spezifischer Richtlinien, und zwar unter den nachstehend genannten Bedingungen;

9. is voorstander van het uitwerken van een coherent juridisch kader en spreekt, op basis van de gegevens waarover het momenteel beschikt en onder de hierna genoemde voorwaarden, zijn voorkeur uit voor de zgn". gemengde aanpak", boven de voortzetting van de reeks van dikwijls los van elkaar staande specifieke richtlijnen;


9. befürwortet die Ausarbeitung eines kohärenten Rechtsrahmens und bekundet auf der Grundlage der Daten, über die es zur Zeit verfügt, seine Präferenz für den so genannten "kombinierten Ansatz", anstatt für eine Fortführung der Reihe oft unzusammenhängender spezifischer Richtlinien, und zwar unter den nachstehend genannten Bedingungen;

9. is voorstander van het uitwerken van een coherent juridisch kader en spreekt, op basis van de gegevens waarover het momenteel beschikt en onder de hierna genoemde voorwaarden, zijn voorkeur uit voor de zgn". gemengde aanpak", boven de voortzetting van de reeks van dikwijls los van elkaar staande specifieke richtlijnen;




D'autres ont cherché : inkohärent     unzusammenhängend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unzusammenhängend' ->

Date index: 2024-11-13
w