Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoxie
Ausbeutung der Ressourcen
Berater Natürliche Ressourcen
Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen
Bewirtschaftung der Ressourcen
Erneuerbare Ressourcen
Nicht erneuerbare Ressourcen
Nutzung der Ressourcen
Unzureichend
Unzureichende Abschreibung
Unzureichende Sauerstoffkonzentration im Gewebe
Unzureichende Solvabilität

Vertaling van "unzureichender ressourcen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Berater Natürliche Ressourcen | Berater Schutz und nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen | Berater Natürliche Ressourcen/Beraterin Natürliche Ressourcen | Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen

adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen


Nutzung der Ressourcen [ Ausbeutung der Ressourcen ]

ontginning van de hulpbronnen


Bewirtschaftung der Ressourcen

beheer van de hulpbronnen


erneuerbare Ressourcen [ nicht erneuerbare Ressourcen ]

vernieuwbare reserves [ niet-regenereerbare hulpbron ]








Anoxie | unzureichende Sauerstoffkonzentration im Gewebe

anoxie | zuurstofgebrek


Ressourcen für Lade- und Entladetätigkeiten vorbereiten bzw. einteilen

middelen voor laadactiviteiten voorbereiden


Ressourcen für den Fahrzeugausstellungsraum organisieren

middelen voor showrooms voor voertuigen organiseren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In vielen dieser prioritären Bereiche ist die Fähigkeit der Union, die Versprechungen der Mitgliedstaaten zu erfuellen, durch einen Mangel an politischem Willen und durch unzureichende Ressourcen stark eingeschränkt.

Op vele van de nieuwe belangrijke gebieden wordt de Unie verlamd door een gebrek aan politieke daadkracht en door een gebrek aan middelen, zodat de beloften van de lidstaten op niets uitdraaien.


Beispiele in der Praxis haben gezeigt, welche negativen Folgen unzureichende Ressourcen haben, wozu auch die Zeit gehört, die die Kommissionsbeamten auf jeden Einzelfall verwenden können.

Er zijn praktische voorbeelden gegeven van de negatieve gevolgen die voortvloeien uit de inzet van onvoldoende middelen, onder meer de kortere tijd die ambtenren van de Commissie aan één bepaalde zaak kunnen besteden.


- Unzureichende Ressourcen für die Durchsetzung und Kontrollstellen mit einem breiten Aufgabenspektrum, in dem Durchsetzungsmaßnahmen eher untergeordnete Bedeutung haben.

- rechtshandhaving met te weinig middelen en toezichthoudende autoriteiten met zeer gevarieerde taken, waaronder rechtshandhavingsmaatregelen een vrij lage prioriteit hebben.


Die Programmplanung im Bereich Umwelt wird derzeit durch unzureichende Ressourcen im Umweltministerium und die mangelnde Transparenz der laufenden Reform der Wasserwirtschaft erschwert.

De programmering op milieugebied wordt op het ogenblik belemmerd door een gebrek aan middelen binnen het ministerie van Milieu alsmede door te weinig transparantie in de huidige hervorming van het waterbeheer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. stellt fest, dass die mit der Rückführung veruntreuter Vermögenswerte befassten Sachverständigen trotz der erheblichen Anstrengungen der ägyptischen, libyschen und tunesischen Staatsorgane und des festen politischen Willens auf allen Seiten bislang nur sehr beschränkte Erfolge verzeichnen konnten, insbesondere aufgrund der Verschiedenheit und Komplexität der einschlägigen Bestimmungen und Verfahren der nationalen Rechtssysteme, verknöcherter rechtlicher Bestimmungen, des fehlenden Sachverstands in den Ländern des Arabischen Frühlings bezüglich der juristischen, finanziellen und administrativen Verfahren in Europa und den anderen Rechtgebieten, sowie unzureichender Ressourcen; ...[+++]

3. merkt op dat er, ondanks de aanzienlijke inspanningen van de Egyptische, Libische en Tunesische autoriteiten en de sterke politieke wil van alle betrokken partijen, weinig succes is geboekt bij het terugvorderen van verduisterde activa, en dit vooral ten gevolge van de talrijke en complexe bepalingen en procedures in de verschillende nationale juridische systemen, wettelijke starheid en het gebrek aan knowhow in de betrokken landen van de Arabische Lente over de wettelijke, financiële en administratieve procedures in Europese en andere jurisdicties alsook de weinige middelen waarover zij beschikken;


3. stellt fest, dass die mit der Rückführung veruntreuter Vermögenswerte befassten Sachverständigen trotz der erheblichen Anstrengungen der ägyptischen, libyschen und tunesischen Behörden und des festen politischen Willens auf allen Seiten bislang nur sehr geringe Erfolge verzeichnen konnten, insbesondere aufgrund der Verschiedenheit und Komplexität der einschlägigen Bestimmungen und Verfahren der verschiedenen nationalen Rechtssysteme, verknöcherter rechtlicher Bestimmungen, des fehlenden Sachverstands in den Ländern des Arabischen Frühlings bezüglich der juristischen, finanziellen und administrativen Verfahren in Europa und den anderen Rechtgebieten, sowie unzureichender Ressourcen ...[+++]

3. merkt op dat er, ondanks de aanzienlijke inspanningen van de Egyptische, Libische en Tunesische autoriteiten en de sterke politieke van alle betrokken partijen, weinig succes is geboekt bij het terugvorderen van verduisterde activa, en dit vooral ten gevolge van de talrijke en complexe bepalingen en procedures in de verschillende nationale juridische systemen, wettelijke starheid en het gebrek aan knowhow in de betrokken landen van de Arabische Lente over de wettelijke, financiële en administratieve procedures in Europese en andere jurisdicties alsook de weinige middelen waarover zij beschikken;


N. in der Erwägung, dass das EJTN trotz der bereits erzielten wichtigen Ergebnisse aufgrund von Defiziten in seiner Organisationsstruktur und wegen unzureichender Ressourcen nur bedingt eine Rolle spielt,

N. overwegende dat de rol van het ENJO, de belangrijke tot dusverre behaalde resultaten ten spijt, begrensd wordt door aan de organisatiestructuur gerelateerde beperkingen en een gebrek aan toereikende middelen,


N. in der Erwägung, dass das EJTN trotz der bereits erzielten wichtigen Ergebnisse aufgrund von Defiziten in seiner Organisationsstruktur und wegen unzureichender Ressourcen nur bedingt eine Rolle spielt,

N. overwegende dat de rol van het ENJO, de belangrijke, tot dusverre behaalde resultaten ten spijt, begrensd wordt door aan de organisatiestructuur gerelateerde beperkingen en door het gebrek aan toereikende middelen,


13. fordert die Kommission auf, ihre Programme für die Roma deutlich zu verbessern, und stellt fest, dass dem Review of EU Phare Assistance to Roma Minorities des EMS vom Dezember 2004 zufolge das Management der Programme durch Personalmangel und -wechsel sowie durch schlechte Verwaltung und Aufnahmekapazitäten beeinträchtigt wurde, die Arbeitslosigkeit im Großen und Ganzen nicht angegangen wurde und unzureichende Ressourcen in Gesundheitsprojekte und in die Verbreitung von Gesundheitsinformationen flossen;

13. verzoekt de Commissie haar programma's in verband met de Roma ingrijpend te verbeteren, aangezien volgens de EMS Review of EU Phare Assistance to Roma Minorities van december 2004 het beheer van deze programma's gebukt is gegaan onder een tekort en verloop van personeel, wanbeheer en absorptiecapaciteitsproblemen, het werkloosheidsvraagstuk heeft men laten liggen en er is te weinig geld uitgetrokken voor gezondheidsprojecten en voor het verstrekken van informatie over gezondheid;


Die Gesundheitssysteme in den MOEL sind deutlich weniger leistungsfähig als die der derzeitigen Mitgliedstaaten, im wesentlichen aufgrund unzureichender Ressourcen.

De gezondheidszorg in de landen van Midden- en Oost-Europa is duidelijk slechter dan die in de huidige lidstaten, voornamelijk vanwege ontoereikende middelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unzureichender ressourcen' ->

Date index: 2021-07-12
w