Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unzureichender daten derzeit » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Auffassung der EMA ist es aufgrund unzureichender Daten derzeit nicht angezeigt, die Einstufung „keine Rückstandshöchstmenge(n) erforderlich“ für Bromelin von Schweinen auf andere Tierarten zu extrapolieren.

Het EMA heeft geoordeeld dat het op dit moment wegens een gebrek aan gegevens niet passend is de indeling „geen MRL nodig” voor bromelaïne in varkens naar andere diersoorten te extrapoleren.


Nach Auffassung der EMA ist die Extrapolierung der Rückstandshöchstmenge an Monepantel von Milch von Schafen und Ziegen auf die Milch von Rindern derzeit aufgrund unzureichender Daten nicht angemessen.

Het EMA heeft geoordeeld dat de extrapolatie van de MRL voor monepantel voor schapen- en geitenmelk naar rundermelk op dit moment door een gebrek aan gegevens niet passend is.


Die Gesetzgeber haben sich dazu verpflichtet, den Sektor angesichts der fehlenden Maßnahmen auf internationaler Ebene in die Reduktionsziele der EU einzubeziehen, jedoch sind die derzeit vorliegenden Daten für eine genaue Analyse der Auswirkungen des Sektors auf das Klima unzureichender Natur.

De wetgevers hebben zich ertoe verbonden om bij gebrek aan internationale maatregelen de EU-reductiedoelstellingen in de sector te introduceren, maar de gegevens die momenteel worden ingezameld zijn ontoereikend om een duidelijk inzicht in de milieu-impact van de sector te krijgen.


2. ist der Auffassung, dass diese zunehmende Komplexität von Datenschutzfragen sowie die derzeit unzureichende Harmonisierung der nationalen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten die Annahme eines umfassenden Rechtsinstruments auf europäischer Ebene erfordern; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, einen Mechanismus zur Anzeige von Verstößen gegen den Schutz personenbezogener Daten nach dem Vorbild des Systems zu schaffen, das in der Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation eingeführt wurde;

2. is van oordeel dat de toenemende complexiteit van de kwesties in verband met gegevensbescherming en het huidige gebrek aan harmonisering tussen de nationale wetten van de lidstaten het noodzakelijk maken een allesomvattend rechtsinstrument op Europees niveau goed te keuren; verzoekt in dit verband de Commissie een meldingssysteem op te zetten voor inbreuken op persoonsgegevens naar analogie met het instrument dat door de e-privacyrichtlijn in de telecomsector is ingevoerd;


Wichtig ist in diesem Zusammenhang die Harmonisierung der Datengrundlage der Mitgliedstaaten, da derzeit die nationalen Daten nur unzureichend miteinander vergleichbar sind.

In dit verband is de harmonisering van de basisgegevens van de lidstaten belangrijk, omdat op dit moment de nationale gegevens slecht met elkaar te vergelijken zijn.


Die Situation in der Europäischen Union ist derzeit dadurch gekennzeichnet, dass nur unzureichende Daten über die tatsächlichen Sprachkenntnisse der Bürger vorliegen. Deshalb müssen zuverlässige Systeme zur Messung der Fortschritte in Richtung auf die Zielvorgabe des Europäischen Rates von Barcelona, die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung der Europäischen Union bis 2010 zu einer weltweiten Qualitätsreferenz zu machen, eingeführt werden.

Op dit moment beschikt de Europese Unie over onvoldoende informatie om nauwkeurig te kunnen beoordelen hoe het met de taalvaardigheid van haar burgers staat. Daarom moeten we betrouwbare systemen bedenken waarmee we kunnen meten hoeveel vooruitgang er wordt geboekt op weg naar de doelstelling die door de Europese Raad in Barcelona is gesteld, te weten om ervoor te zorgen dat de Europese onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels vóór 2010 een internationale kwaliteitsmaatstaf zijn.


Vorlage eines Vorschlags im Bereich des Datenschutzes ( Konsolidierung der derzeit je nach Pfeiler unterschiedlichen Bestimmungen) als Reaktion auf die Besorgnis über den raschen Verfall der Datenschutznormen in der Union, insbesondere durch unzureichende Schutznormen für die transatlantische Übertragung von Daten und nachdrückliche Aufforderung an den Rat, den Rahmenbeschluss über Datenschutz im dritten Pfeiler entsprechend den Empfehlungen des Parlaments anzupassen,

indiening van een voorstel over gegevensbescherming (dat voorziet in consolidering van de maatregelen die tot dusver al naar gelang van de pijler verschillen), in antwoord op de zorgen over de snelle erosie van normen inzake gegevensbescherming in de Unie, met name ontoereikende beschermingsnormen voor de trans-Atlantische overdracht van gegevens, en een verzoek aan de Raad om het kaderbesluit inzake gegevensbescherming in de derde pijler te laten aansluiten op de aanbevelingen van het Europees Parlement,


w