Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unzureichende oder unwirksame sanktionen geahndet " (Duits → Nederlands) :

Aus der Verbindung der vorerwähnten Bestimmungen miteinander ergibt sich, dass die Tat, direkt oder indirekt Geräuschbelästigung zu verursachen oder fortbestehen zu lassen, eine Tat, von der vorbehaltlich des Gegenbeweises angenommen wird, dass sie durch die Nachlässigkeit des Verursachers begangen wurde, einen strafrechtlichen Verstoß darstellt, der mit den in Artikel 31 des Gesetzbuches über die Inspektion vorgesehenen Sanktionen geahndet werden kann.

Uit de combinatie van de voormelde bepalingen volgt dat het feit rechtstreeks of onrechtstreeks geluidshinder, die de toegestane normen overschrijdt, te veroorzaken, of te laten voortduren, feit dat, behoudens tegenbewijs, wordt geacht te zijn gepleegd wegens nalatigheid vanwege de dader ervan, een strafrechtelijk misdrijf vormt dat strafbaar is met de sancties bepaald bij artikel 31 van het Wetboek van inspectie.


Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherstellen, dass jeder Missbrauch von nach Maßgabe dieser Verordnung verarbeiteten Daten nach einzelstaatlichem Recht mit wirksamen, verhältnismäßigen und abschreckenden Sanktionen, einschließlich verwaltungs- und/oder strafrechtlicher Sanktionen, geahndet wird.

De lidstaten nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat elke vorm van misbruik van de gegevens die overeenkomstig deze verordening worden verwerkt, wordt bestraft met volgens het nationale recht vastgestelde sancties, met inbegrip van administratieve en/of strafrechtelijke sancties, die doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Die Nichteinhaltung von EU-Vorschriften wird in den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften häufig durch unzureichende oder unwirksame Sanktionen geahndet.

Op niet-naleving van de Europese wetgeving wordt vaak gereageerd met ontoereikende of ondoeltreffende sancties overeenkomstig de nationale wetgeving.


Die Nichteinhaltung von EU-Vorschriften wird in den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften häufig durch unzureichende oder unwirksame Sanktionen geahndet.

Op niet-naleving van de Europese wetgeving wordt vaak gereageerd met ontoereikende of ondoeltreffende sancties overeenkomstig de nationale wetgeving.


Hält die nationale Akkreditierungsstelle die Stellungnahme des Antragstellers für unzureichend oder unwirksam, so verlangt sie von ihm weitere Informationen oder Maßnahmen.

Wanneer de nationale accreditatie-instantie oordeelt dat het antwoord van de aanvrager ontoereikend of niet doeltreffend is, verzoekt deze om verdere informatie of maatregelen van de aanvrager.


Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherstellen, dass jeder Missbrauch von in das VIS eingegebenen Daten nach nationalem Recht mit wirksamen, verhältnismäßigen und abschreckenden Sanktionen, einschließlich verwaltungs- und/oder strafrechtlicher Sanktionen, geahndet wird.

De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat elk misbruik van in het VIS ingevoerde gegevens wordt gestraft door middel van sancties, met inbegrip van administratieve en/of strafrechtelijke sancties overeenkomstig het nationale recht, die doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass jede Nutzung von VIS-Daten, die den Bestimmungen dieses Beschlusses zuwiderläuft, mit wirksamen, verhältnismäßigen und abschreckenden Sanktionen, einschließlich verwaltungs- und/oder strafrechtlicher Sanktionen, geahndet wird.

De lidstaten nemen de nodige maatregelen om te waarborgen dat elk gebruik van VIS-gegevens dat een inbreuk vormt op de bepalingen van dit besluit strafbaar wordt gesteld met sancties, waaronder administratieve en strafrechtelijke sancties, die effectief, evenredig en afschrikkend zijn.


Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass jede Nutzung von VIS-Daten, die den Bestimmungen dieses Beschlusses zuwiderläuft, mit wirksamen, verhältnismäßigen und abschreckenden Sanktionen, einschließlich verwaltungs- und/oder strafrechtlicher Sanktionen, geahndet wird.

De lidstaten nemen de nodige maatregelen om te waarborgen dat elk gebruik van VIS-gegevens dat een inbreuk vormt op de bepalingen van dit besluit strafbaar wordt gesteld met sancties, waaronder administratieve en strafrechtelijke sancties, die effectief, evenredig en afschrikkend zijn.


Dass mehrere Beschwerdeführer anführen, dass in Ermangelung einer ernsthaften Verringerung der Lärmbelästigung POLY'ART und die CRAT empfehlen, Zone B durch Enteignung zu räumen, weil der Lärmpegel bei strikter und medizinischer Betrachtung unerträglich ist (die Messungen zur Lärmdämmung der Wallonischen Regierung erweisen sich als unzureichend oder unwirksam);

Dat verschillende reclamanten de aandacht vestigen op het feit dat bij gebrek aan een ernstige bepaling van de geluidsoverlast, POLY'ART en CRAT aanbevelen alle bewoners uit zone B te onteigenen omdat het lawaainiveau strikt en medisch gezien niet getolereerd kan worden (de maatregelen tot akoestische isolatie van de Waalse Regering kunnen niet voldoende noch doeltreffend zijn);


Studien, Durchführungen und Weiterbearbeitungen von Projekten zur Behandlung des Wassers, wenn zuvor die Vorbeugungsmassnahmen auf Ebene der Qualität des Wassers unzureichend oder unwirksam sind;

Studies, uitvoeringen en opvolgingen van projecten inzake waterbehandeling wanneer de voorafgaande preventiemaatregelen onvoldoende of ondoeltreffend zijn op het vlak van de waterkwaliteit;


w