Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoxie
Inanspruchnahme der Priorität
Inanspruchnahme des Bürgerbeauftragten EG
Inanspruchnahme des Europäischen Bürgerbeauftragten
Inanspruchnahme des Prioritätsrechts
REGEN
Unzureichend
Unzureichende Abschreibung
Unzureichende Inanspruchnahme der Mittel
Unzureichende Sauerstoffkonzentration im Gewebe
Unzureichende Solvabilität

Vertaling van "unzureichende inanspruchnahme " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unzureichende Inanspruchnahme der Mittel

onderbesteding van de kredieten


Inanspruchnahme des Europäischen Bürgerbeauftragten [ Inanspruchnahme des Bürgerbeauftragten EG ]

beroep bij de Europese Ombudsman [ beroep op de EG-bemiddelaar ]


Inanspruchnahme der Priorität | Inanspruchnahme des Prioritätsrechts

beroep op het recht van voorrang | beroep op het voorrangsrecht | beroep op voorrang




Anoxie | unzureichende Sauerstoffkonzentration im Gewebe

anoxie | zuurstofgebrek






Gemeinschaftsinitiative zugunsten von Regionen, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen (Regionen des Ziels Nr. 1) und die unzureichend mit Energieinfrastrukturen ausgestattet sind | Gemeinschaftsinitiative zur Verbesserung der Energie-Infrastrukturen in peripheren Regionen | REGEN [Abbr.]

Communautair initiatieprogramma voor energieschakelingen | Initiatief van de Gemeenschap te nemen voor regio's met een ontwikkelingsachterstand (regio's van doelstellingen 1) waar de energievoorzieningsinfrastructuur ontoereikend is | REGEN [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darüber hinaus wird der Kommission die Gesamthöhe der beantragten Restzahlungen erst am 31. März 2003, dem Endtermin, bekannt sein: Eine unzureichende Inanspruchnahme der für den Zeitraum 1994-1999 in den Programmen zur Verfügung stehenden Mittel wird Freigaben zur Folge haben, wodurch die im Jahr 2003 noch zu zahlenden Beträge entsprechend gekürzt werden.

Voorts zal de Commissie het totaalbedrag van de aanvragen om de eindbetaling pas op de uiterste datum 31 maart 2003 kennen: een onderbesteding van de voor de programma's van de periode 1994-1999 beschikbare middelen zal tot annulering van vastleggingen leiden en overeenkomstige verlagingen van de in 2003 te betalen bedragen tot gevolg hebben.


Die Kommission geht aber davon aus, das der Hauptgrund für die unzureichende Inanspruchnahme der Mittel in den Jahren 2000 und 2001 darin liegt, dass die Mitgliedstaaten dem Abschluss der im Rahmen der Programme 1994-1999 finanzierten Projekte, deren Endtermin für die Zuschussfähigkeit der 31. Dezember ist, den Vorrang einräumten und die Programm des Zeitraums 2000-2006 erst spät in Angriff genommen haben.

Naar de mening van de Commissie is de hoofdoorzaak van de budgettaire onderbesteding in 2000 en 2001 echter het feit dat de lidstaten voorrang hebben gegeven aan afronding van de in het kader van de programma's 1994-1999 gefinancierde projecten, waarvoor de uiterste datum voor subsidiabiliteit 31 december 2001 was, en de programma's 2000-2006 pas laat op gang hebben gebracht.


Bei völlig fehlender oder unzureichender Strafverfolgung der Inanspruchnahme solcher Dienste im Zusammenhang mit Menschenhandel kann der Tätigkeit von Menschenhändlern, die definitionsgemäß die Ausbeutung ihrer Opfer einschließt, nicht nur nicht entgegengewirkt werden, sie kann durch eine Kultur der Straflosigkeit sogar noch gefördert werden.

Wanneer de strafbaarstelling van het gebruikmaken van dergelijke diensten ten aanzien van mensenhandel volledig ontbreekt of ontoereikend is, bestaat de kans dat de bezigheden van mensenhandelaren, waar per definitie ook de uitbuiting van hun slachtoffers onder valt, niet alleen minder ontmoedigd worden, maar zelfs worden gestimuleerd, onder meer door een cultuur van straffeloosheid.


Der Mangel an Rechtskenntnissen oder die unzureichende Fähigkeit, sich in der Gesellschaft zu verteidigen, dürfen nicht zur Folge haben, dass dem Einzelnen die Inanspruchnahme eines Rechtes oder die Möglichkeit, sich zu verteidigen, verwehrt wird » (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1991-1992, Nr. 100-2/1°, S. 11, und Nr. 10-2/3°, S. 19).

Het gebrek aan juridische kennis of maatschappelijke weerbaarheid mag de particulier het genot van een recht niet ontnemen noch hem de formulering van een verweer ontzeggen » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 100-2/1°, p. 11, en nr. 10-2/3°, p. 19).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. bedauert, dass die Agrarausgaben weit unter der in der Agenda 2002 bewilligten Finanziellen Vorausschau liegen, was ein Beleg für eine unzureichende Inanspruchnahme der für das Kapitel Landwirtschaft bestimmten Mittel ist; fordert deshalb, dass die Europäische Union dieser unzureichenden Inanspruchnahme von Mitteln ein Ende bereitet;

5. betreurt dat de landbouwuitgaven ver beneden de in Agenda 2000 overeengekomen financiële vooruitzichten liggen, hetgeen aantoont dat de voor het landbouwhoofdstuk bestemde kredieten onvoldoende worden benut; wenst dat de Europese Unie een einde maakt aan deze onderbenutting;


28. macht die Kommission auf die unzureichende Inanspruchnahme der Mittel in manchen Gebieten, die im Rahmen von Ziel-2 für eine Förderung in Betracht kommen, aufmerksam und fordert sie auf, diesem Umstand bei ihren Überlegungen zur nächsten Programmplanung für die Strukturfonds Rechnung zu tragen;

28. vestigt de aandacht van de Commissie op de onderbesteding van de middelen voor bepaalde gebieden die in aanmerking komen voor steun uit hoofde van doelstelling 2, en verzoekt haar hiermee rekening te houden wanneer zij zich bezint over de komende programmering van de structuurfondsen;


Darüber hinaus wird der Kommission die Gesamthöhe der beantragten Restzahlungen erst am 31. März 2003, dem Endtermin, bekannt sein: Eine unzureichende Inanspruchnahme der für den Zeitraum 1994-1999 in den Programmen zur Verfügung stehenden Mittel wird Freigaben zur Folge haben, wodurch die im Jahr 2003 noch zu zahlenden Beträge entsprechend gekürzt werden.

Voorts zal de Commissie het totaalbedrag van de aanvragen om de eindbetaling pas op de uiterste datum 31 maart 2003 kennen: een onderbesteding van de voor de programma's van de periode 1994-1999 beschikbare middelen zal tot annulering van vastleggingen leiden en overeenkomstige verlagingen van de in 2003 te betalen bedragen tot gevolg hebben.


F. in der Erwägung, dass die im Grünbuch durchgeführte Analyse der derzeitigen Situation der GFP in Bezug auf die biologischen Aspekte, die unzureichende Inanspruchnahme der gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 3760/92 zur Verfügung stehenden Instrumente, die unzureichenden wissenschaftlichen Erkenntnisse und die willkürliche Festlegung der TAC zutreffend ist, was zeigt, wie ernst die derzeitige Lage ist und dass die grundlegenden Ziele dieser Politik nicht erreicht wurden,

F. overwegende dat de in het Groenboek vervatte analyse van de huidige stand van zaken in het GVB een goed beeld geeft van de biologische aspecten, de gebrekkige benutting van de beschikbare instrumenten vastgelegd in Verordening (EEG) nr. 3760/92, de ontoereikendheid van de wetenschappelijke gegevens, alsmede de willekeurige vaststelling van de TAC's, enz., hetgeen de ernst van de huidige situatie aantoont en bewijst dat de fundamentele doelstellingen van dit beleid niet zijn verwezenlijkt,


28. macht die Kommission auf die unzureichende Inanspruchnahme der Mittel in manchen Gebieten, die im Rahmen von Ziel-2 für eine Förderung in Betracht kommen, aufmerksam und fordert sie auf, diesem Umstand bei ihren Überlegungen zur nächsten Programmplanung für die Strukturfonds Rechnung zu tragen;

28. vestigt de aandacht van de Commissie op de onderbesteding van de middelen voor bepaalde gebieden die in aanmerking komen voor steun uit hoofde van doelstelling 2, en verzoekt haar hiermee rekening te houden wanneer zij zich bezint over de komende programmering van de structuurfondsen;


F. in der Erwägung, dass die im Grünbuch durchgeführte Analyse der derzeitigen Situation der GFP in Bezug auf die biologischen Aspekte, die unzureichende Inanspruchnahme der gemäß der Verordnung 3760/92 zur Verfügung stehenden Instrumente, die unzureichenden wissenschaftlichen Erkenntnisse sowie auch in Bezug auf die willkürliche Festlegung der TAC zutreffend ist, was zeigt, wie ernst die derzeitige Lage ist und dass die grundlegenden Ziele dieser Politik nicht erreicht wurden,

F. overwegende dat de in het Groenboek vervatte analyse van de huidige stand van zaken in het GVB een goed beeld geeft van de biologische aspecten, de gebrekkige benutting van de beschikbare instrumenten vastgelegd in verordening 3760/92, de ontoereikendheid van de wetenschappelijke gegevens, alsmede de willekeurige vaststelling van de TAC's, enz., hetgeen de ernst van de huidige situatie aantoont en bewijst dat de fundamentele doelstellingen van dit beleid niet zijn verwezenlijkt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unzureichende inanspruchnahme' ->

Date index: 2022-01-27
w