Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
REGEN

Traduction de «unzureichend sind besteht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinschaftsinitiative zugunsten von Regionen, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen (Regionen des Ziels Nr. 1) und die unzureichend mit Energieinfrastrukturen ausgestattet sind | Gemeinschaftsinitiative zur Verbesserung der Energie-Infrastrukturen in peripheren Regionen | REGEN [Abbr.]

Communautair initiatieprogramma voor energieschakelingen | Initiatief van de Gemeenschap te nemen voor regio's met een ontwikkelingsachterstand (regio's van doelstellingen 1) waar de energievoorzieningsinfrastructuur ontoereikend is | REGEN [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Zum Wohlbefinden der Tiere wurden immer viele mündliche Fragen gestellt. Mitglieder äußern zu Recht ihre Sorge in Bezug auf Situationen, in denen das Wohlbefinden der Tiere nicht oder nur unzureichend berücksichtigt wird. Dieser Gesetzentwurf soll diesem ständigen Bemühen entsprechen, und er enthält konkrete Maßnahmen. [...] [...] Die Ministerin erachtet es als unannehmbar, dass Wildtiere eingesperrt werden unter Umständen, die nicht mit ihrem Wohlbefinden vereinbar sind, bloß zum Vergnügen der Schaulustigen. Die gesellschaftlichen ...[+++]

« Over dierenwelzijn werden altijd veel mondelinge vragen gesteld. Leden uiten terecht hun bezorgdheid over situaties waarin geen of onvoldoende rekening wordt gehouden met het welzijn van dieren. Dit wetsontwerp wil aan die constante bekommering tegemoetkomen en bevat concrete maatregelen. [...] [...] De minister vindt het niet kunnen dat wilde dieren worden vastgehouden in omstandigheden die haaks staan op hun welzijn, louter tot vermaak van de kijklustigen. De maatschappelijke waarden zijn geëvolueerd : terwijl het circus honderd jaar geleden nog als synoniem gold voor openheid voor de wereld en kennismaking met het onbekende, is de t ...[+++]


2009 ergab das EFSA-Projekt „Bienensterblichkeit und -überwachung in Europa“, dass die Überwachungssysteme in der EU im Allgemeinen unzureichend sind und dass ein Mangel an Daten auf Ebene der Mitgliedstaaten sowie ein Mangel an vergleichbaren Daten auf EU-Ebene besteht.

In het EFSA-project uit 2009 „Bee mortality and bee surveillance in Europe” werd geconcludeerd dat de surveillancesystemen in de EU over het algemeen zwak zijn, dat gegevens op het niveau van de lidstaten ontbreken en er op EU-niveau geen vergelijkbare gegevens voorhanden zijn.


Für die unter Randnummer 18 Buchstaben b und c genannten Risiken deuten die der Überwachungsbehörde aktuell vorliegenden Daten darauf hin, dass eine Marktlücke besteht und dass diese Risiken somit nicht marktfähig sind (15) Es sei darauf hingewiesen, dass nicht in jedem EWR-Staat ein unzureichender Versicherungsschutz vorliegt und sich die Situation mit der Zeit ändern kann, wenn der Privatsektor Interesse für das betreffende Markt ...[+++]

Wat de in punt 18, onder b) en c), bedoelde risico's betreft, lijken de gegevens waarover de Autoriteit momenteel beschikt, er op te wijzen dat er een marktkloof bestaat en dat die risico's derhalve onverhandelbaar zijn (15).


Der Rechtsrahmen ist konzipiert worden, weil mehrere Mitgliedstaaten und die Wissenschaft signalisiert haben, dass die bestehenden nationalen und internationalen Rechtsvorschriften unzureichend sind und daher Bedarf an einer gemeinsamen Rechtsform besteht.

Het juridische kader is ontwikkeld in reactie op de behoefte van verscheidene lidstaten en van de wetenschappelijke gemeenschap aan een gezamenlijke rechtsgrond, aangezien het bestaande nationale en internationale recht op dit gebied ontoereikend is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
117. besteht darauf, dass die Kommission Verfahren zur Aussetzung der Zahlungen gegen die Mitgliedstaaten einleitet, deren Kontrollen der ersten Ebene unzureichend sind, das Sanktionierungsverfahren beschleunigt und dem Parlament einen konkreten Zeitplan für die Sanktionen vorlegt, die bei Feststellung von Unregelmäßigkeiten verhängt werden sollen;

117. beklemtoont dat de Commissie opschortingsprocedures dient in te leiden tegen lidstaten wier controles op het eerste niveau inadequaat zijn en dat zij het sanctiesysteem dient te versnellen en het Parlement een concreet plan moet voorleggen voor de timing en de sancties die dienen te worden toegepast wanneer onregelmatigheden worden geconstateerd;


115. besteht darauf, dass die Kommission Verfahren zur Aussetzung der Zahlungen gegen die Mitgliedstaaten einleitet, deren Kontrollen der ersten Ebene unzureichend sind, das Sanktionierungsverfahren beschleunigt und dem Parlament einen konkreten Zeitplan für die Sanktionen vorlegt, die bei Feststellung von Unregelmäßigkeiten verhängt werden sollen;

115. beklemtoont dat de Commissie opschortingsprocedures dient in te leiden tegen lidstaten wier controles op het eerste niveau inadequaat zijn en dat zij het sanctiesysteem dient te versnellen en het Parlement een concreet plan moet voorleggen voor de timing en de sancties die dienen te worden toegepast wanneer onregelmatigheden worden geconstateerd;


3. stimmt deshalb zu, dass den 30 Projekten von europäischem Interesse in den unter das Ziel „Konvergenz“ fallenden Mitgliedstaaten und Regionen Vorrang eingeräumt werden sollte, und wendet sich gegen jeden Versuch, die Zahl der vorrangigen Projekte zu verringern; bedauert jedoch, dass die vom Europäischen Rat für 2007 bis 2013 vorgeschlagenen Mittel für Gemeinschaftsinvestitionen für Transportnetze gänzlich unzureichend sind, um bessere Infrastrukturen und entsprechende Konvergenz zu erreichen, weswegen sie erhöht werden müssen; besteht ferner da ...[+++]

3. is het derhalve eens met het feit dat prioriteit moet worden verleend aan de 30 projecten van Europees belang in de lidstaten en regio's die in aanmerking komen overeenkomstig de convergentiecriteria en verwerpt elke poging om het aantal prioritaire projecten te verminderen; betreurt echter het feit dat de investeringen voor transportnetwerken door de EU, zoals voorgesteld door de Europese Raad voor 2007 tot en met 2013, volstrekt ontoereikend zijn voor het verkrijgen van een verbeterde infrastructuur en consequente convergentie e ...[+++]


Dies sorgt dafür, dass der betroffene Mitgliedstaat sich zunächst an den Herkunftsmitgliedstaat wendet und diesen auffordert, Maßnahmen zu ergreifen. Lediglich dann, wenn solche Maßnahmen nicht ergriffen werden, oder wenn diese Maßnahmen unzureichend sind, besteht die Möglichkeit, sich an die Kommission wegen einer Ausnahmeregelung zu wenden, die es erlaubt, nach wie vor einzelstaatliche Bestimmungen auf „importierte“ Finanzdienstleistungen anzuwenden.

Zo wordt ervoor gezorgd dat verontruste lidstaten eerst de relevante lidstaat van oorsprong moeten benaderen met een verzoek om optreden, en zich pas wanneer maatregelen uitblijven of niet afdoende zijn, tot de Commissie kunnen richten met een verzoek om een afwijking, als zij willen dat hun nationale voorschriften van toepassing blijven op de inkomende dienst.


(5) Die zur Zeit größte Marktschwierigkeit für bestimmte Segmente des gemeinschaftlichen Weinsektors besteht darin, daß sie nur unzureichend imstande sind, mit dem Wandel der Wettbewerbsbedingungen im Binnen- und Außenmarkt ausreichend Schritt zu halten. Die derzeitige gemeinsame Marktorganisation ist Lösungen für Weinanbauflächen, deren Erzeugung offensichtlich keinen lohnenden Absatz mehr finden kann, schuldig geblieben. Auch bietet sie zu wenig Flexibilität und Entwicklungsmöglichkeiten für diejenigen Flächen, deren Märkte expandie ...[+++]

(5) Overwegende dat het belangrijkste probleem waarmee de wijnsector in bepaalde gebieden van de Gemeenschap thans te kampen heeft, in de beperkte capaciteit van die gebieden is gelegen om zich snel genoeg aan wijzigingen in de concurrentiesituatie, zowel op de communautaire markt als op die van derde landen, aan te passen; dat de huidige gemeenschappelijke marktordening geen oplossing heeft gebracht voor wijnproducerende gebieden waarvan de productie duidelijk geen lonende afzetmarkten kan vinden; dat voor die gebieden die groeimarkten kennen, er onvoldoende flexibiliteit heeft bestaan ...[+++]


Die staatliche Kontrolle besteht in sehr vielen Aspekten des Wirtschaftslebens fort, und die für das Funktionieren einer Marktwirtschaft erforderlichen Rechtsvorschriften und Verwaltungsstrukturen sind noch nicht genügend entwickelt und den Wirtschaftsbeteiligten und Beamten nur unzureichend bekannt.

De Staat blijft zeer vele aspecten van het economische leven controleren en de wetgeving en instellingen voor het functioneren van een markteconomie zijn niet voldoende ontwikkeld.




D'autres ont cherché : unzureichend sind besteht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unzureichend sind besteht' ->

Date index: 2025-01-26
w