Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unzureichend erachtet wurde " (Duits → Nederlands) :

Wird der Plan als unzureichend erachtet, würde ein tiefergehender iterativer Prozess mit den betreffenden Mitgliedstaaten stattfinden mit dem Ziel, den Plan inhaltlich zu stärken.

Als een plan ontoereikend wordt geacht, wordt met de betrokken lidstaten een nieuwe stap in het iteratieve proces ingeleid om de inhoud van het plan aan te scherpen.


Wird der Plan als unzureichend erachtet, würde ein tiefergehender iterativer Prozess mit den betreffenden Mitgliedstaaten stattfinden mit dem Ziel, den Plan inhaltlich zu stärken.

Als een plan ontoereikend wordt geacht, wordt met de betrokken lidstaten een nieuwe stap in het iteratieve proces ingeleid om de inhoud van het plan aan te scherpen.


Die Kooperation des zweiten Unternehmens wurde als unzureichend erachtet.

De tweede onderneming verleende onvoldoende medewerking.


In den Darlegungen des Ministers der Landesverteidigung vor dem zuständigen Kammerausschuss wurde der Wille des Gesetzgebers bestätigt, die gesetzliche Grundlage der Evaluierung der Militäranwärter zu stärken: « Das erste Kapitel (die Artikel 19 bis 31) bezweckt, die gesetzliche Grundlage für die Evaluierung der Anwärter zu stärken. Diese wurde durch den Entscheid des Schiedshofes Nr. 153/2004 [zu lesen ist: 135/2004] vom 22. Juli 2004 auf eine Vorabentscheidungsfrage des Staatsrates hin als unzureichend beurteilt. Da die derzeit dem ...[+++]

De uiteenzetting van de minister van Landsverdediging voor de bevoegde Kamercommissie bevestigt de wil van de wetgever om de wettelijke basis met betrekking tot de evaluatie van de kandidaat-militairen te versterken : « Het eerste hoofdstuk (de artikelen 19 tot 31) heeft tot doel de wettelijke grondslag voor de evaluatie van kandidaten te versterken. Die grondslag werd ingevolge een prejudiciële vraag van de Raad van State, door het Arbitragehof als ontoereikend bestempeld in zijn arrest nr. 153/2004 [lees : 135/2004] van 22 juli 2004. Aangezien de thans aan de Koning verleende machtiging als te vaag wordt beschouwd, ...[+++]


Da das derzeitige Verfahren zur Verhinderung einer doppelten Stimmabgabe und Kandidatur[24] für unzureichend erachtet wurde, nahm die Kommission 2006 einen Vorschlag zur Änderung der Richtlinie an.

Aangezien het huidige mechanisme om te voorkomen dat het actief en passief kiesrecht tweemaal wordt uitgeoefend[24] als ontoereikend werd beschouwd, heeft de Commissie in 2006 een voorstel tot wijziging van de richtlijn ingediend.


Da das derzeitige Verfahren zur Verhinderung einer doppelten Stimmabgabe und Kandidatur[24] für unzureichend erachtet wurde, nahm die Kommission 2006 einen Vorschlag zur Änderung der Richtlinie an.

Aangezien het huidige mechanisme om te voorkomen dat het actief en passief kiesrecht tweemaal wordt uitgeoefend[24] als ontoereikend werd beschouwd, heeft de Commissie in 2006 een voorstel tot wijziging van de richtlijn ingediend.


Die meisten Mitgliedstaaten nannten als weiteren Aspekt den Kofinanzierungssatz (50 %), der als unzureichend für diejenigen Mitgliedstaaten erachtet wurde, die bereits mit dem schlechter werdenden Wirtschaftsklima zu kämpfen haben.

De meeste lidstaten stelden ook de kwestie van het medefinancieringspercentage (d.w.z. 50%) aan de orde, dat ontoereikend werd geacht voor de lidstaten die reeds te kampen hebben met het verslechterende economische klimaat.


Berichte auf der Grundlage des alten Musterformulars, das allgemein für unzureichend erachtet wurde, gingen wie folgt ein:

De verslagen op basis van het oude model, dat in brede kring als onbevredigend werd ervaren, zijn als volgt ontvangen:


Berichte auf der Grundlage des alten Musterformulars, das allgemein für unzureichend erachtet wurde, gingen wie folgt ein:

De verslagen op basis van het oude model, dat in brede kring als onbevredigend werd ervaren, zijn als volgt ontvangen:


Da der Geltungsbereich des Lugano-Übereinkommens und somit dessen Ratifizierung als unzureichend erachtet wurde, sprachen sich die meisten Minister dafür aus, daß die Gemeinschaftsaktion die Form einer Rahmenrichtlinie der Gemeinschaft erhält.

Wat betreft de vorm van het communautair optreden, spraken de meeste ministers hun voorkeur uit voor een communautaire kaderrichtlijn, omdat de draagwijdte van het Verdrag van Lugano, en dus bekrachtiging ervan door de Gemeenschap, ontoereikend werd geacht.


w