Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoxie
Genau definierter Stoff
In definierter Atmosphäre umhüllt
SDR
Software-definiertes Funkgerät
Softwaredefinierte Funktechnik
Softwaredefiniertes Radio
Unzureichend
Unzureichende Abschreibung
Unzureichende Sauerstoffkonzentration im Gewebe
Unzureichende Solvabilität
Wohl definierter Stoff

Traduction de «unzureichend definiert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
genau definierter Stoff | wohl definierter Stoff

duidelijk gedefinieerde stof






Anoxie | unzureichende Sauerstoffkonzentration im Gewebe

anoxie | zuurstofgebrek




softwaredefinierte Funktechnik | Software-definiertes Funkgerät | softwaredefiniertes Radio | SDR [Abbr.]

softwaregedefinieerde radio | SDR [Abbr.]


in definierter Atmosphäre umhüllt

in controlled atmosphere verpakt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wird nämlich nicht bemängelt, dass in der fraglichen Bestimmung die wesentlichen Elemente einer Steuer unzureichend definiert seien oder der ausführenden Gewalt zu Unrecht eine Ermächtigung verliehen würde.

De in het geding zijnde bepaling wordt immers niet verweten dat zij de essentiële elementen van een belasting onvoldoende zou bepalen of ten onrechte een delegatie aan de uitvoerende macht zou verlenen.


Insgesamt sind die Kapazitäten und die behördenübergreifende Zusammenarbeit unzureichend und die Zuständigkeiten nicht klar genug definiert.

De capaciteit in het algemeen, de samenwerking tussen diensten en de definitie van bevoegdheden blijven zwak.


Dabei wird vor allem darauf geachtet, dass die Armut nicht schlicht auf der Grundlage unzureichender Einkommen und fehlender Finanzressourcen definiert wird, sondern dass in diese Definition ebenso die Ungerechtigkeiten und Benachteiligungen in Zusammenhang mit dem Zutritt zu den materiellen und immateriellen Gütern der Gesellschaft bzw. zur Kontrolle über diese Güter einbezogen werden.

Het begrip armoede zal daarbij niet alleen maar als een gebrek aan inkomen of financiële middelen worden omschreven, maar zal ook rekening houden met het aspect ongelijke toegang tot en controle over de materiële en immateriële voordelen van de samenleving.


(1) Der Begriff "Arbeit" ist im Rahmen der Lissabon-Strategie unzureichend definiert und zielt ausschließlich auf die formelle Erwerbsarbeit.

(1) In het kader van de Lissabon-strategie is het begrip "werk" niet ruim genoeg gedefinieerd en omvat het uitsluitend als reguliere banen op de arbeidsmarkt erkend werk. Daardoor wordt een aanzienlijk deel van de maatschappelijk en economisch toegevoegde waarde van werk in de lidstaten niet erkend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Fischereipolitik in São Tomé und Príncipe ist nur unzureichend definiert und stagniert.

- Het visserijbeleid in São Tomé en Príncipe is slechts gebrekkig geformuleerd en stagnerend.


1. betont, dass die WTO-Bestimmungen über die Liberalisierung des regionalen Handels mit der Entwicklung der Freihandelszonen, darunter auch der starken Zunahme von Abkommen zwischen Ländern und Regionen mit enorm unterschiedlichem Entwicklungsniveau, Schritt halten müssen und „neue“ Fragen wie die tiefgreifende Integration und die rechtliche Konvergenz einbezogen werden müssen; fordert eine Präzisierung der Begriffe, die in den Bestimmungen unzureichend definiert sind, einschließlich der im Zusammenhang mit der besonderen und differenzierten Behandlung der Entwicklungsländer;

1. beklemtoont dat de WTO-regelgeving betreffende liberalisatie van de regionale handel gelijke tred moet houden met de ontwikkeling van de VHZ’s o.a. met het feit dat steeds vaker overeenkomsten worden gesloten tussen landen en regio's met in hoge mate verschillende ontwikkelingsniveaus en dat in het kader daarvan "nieuwe" vraagstukken moeten worden behandeld zoals "integratie in de diepte" en convergentie van regelgeving, en dringt aan op verduidelijking van concepten die in regelgeving slecht zijn gedefinieerd, o.m. in verband met bijzondere en gedifferentieerde behandeling van ontwikkelingslanden;


3. betont, dass die WTO-Bestimmungen über die Liberalisierung des regionalen Handels mit der Entwicklung der Freihandelszonen, darunter auch der starken Zunahme von Abkommen zwischen Ländern und Regionen mit enorm unterschiedlichem Entwicklungsniveau, Schritt halten müssen und „neue“ Fragen wie die tiefgreifende Integration und die rechtliche Konvergenz einbezogen werden müssen; fordert eine Präzisierung der Begriffe, die in den Bestimmungen unzureichend definiert sind, einschließlich der im Zusammenhang mit der besonderen und differenzierten Behandlung der Entwicklungsländer;

3. beklemtoont dat de WTO-regelgeving betreffende liberalisatie van de regionale handel gelijke tred moet houden met de ontwikkeling van de VHZ’s, o.a. met het feit dat steeds vaker overeenkomsten worden gesloten tussen landen en regio's met in hoge mate verschillende ontwikkelingsniveaus en dat in het kader daarvan "nieuwe" vraagstukken moeten worden behandeld zoals "integratie in de diepte" en convergentie van regelgeving, en dringt aan op verduidelijking van concepten die in regelgeving slecht zijn gedefinieerd, o.m. in verband met bijzondere en gedifferentieerde behandeling van ontwikkelingslanden;


2. betont, dass die WTO-Bestimmungen über die Liberalisierung des regionalen Handels den Rahmen für die Entwicklung der Freihandelszonen bilden müssen und „neue“ Fragen wie die tiefgreifende Integration und die rechtliche Konvergenz einbezogen werden müssen, und fordert eine Präzisierung der Begriffe, die in den Bestimmungen unzureichend definiert sind;

2. beklemtoont dat de WTO-regelgeving betreffende liberalisatie van de regionale handel het raamwerk moeten vormen waarbinnen de ontwikkeling van de VHZ’s plaatsvindt en dat in het kader daarvan "nieuwe" vraagstukken moeten worden behandeld zoals "integratie in de diepte" en convergentie van regelgeving, en dringt aan op verduidelijking van concepten die in regelgeving slecht zijn gedefinieerd;


Eine Schwachstelle kann als unzureichende oder fehlende Kontrolle definiert werden, die die Bedrohung eines bestimmten Objekts oder Ziels erleichtern oder ermöglichen könnte.

Kwetsbaarheid kan worden gedefinieerd als onvoldoende of ontbrekende controles, waardoor bedreiging van een specifiek element of doel wordt vergemakkelijkt of mogelijk wordt.


Dass der Klagegrund auch auf irrtümlichen rechtlichen Feststellungen beruhe, werde an erster Stelle aus der Erwägung der klagenden Partei ersichtlich, der zufolge der Rahmen und Inhalt der Massnahmen unzureichend definiert worden wären.

Dat het middel ook steunt op verkeerde juridische vaststellingen, blijkt allereerst uit de overweging van de verzoekende partij dat het kader en de inhoud van de maatregelen ontoereikend zijn bepaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unzureichend definiert' ->

Date index: 2024-06-19
w