Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Pflicht Wirkung und Ausdruck verleihen

Traduction de «unzufriedenheit ausdruck verleihen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Pflicht Wirkung und Ausdruck verleihen

gevolg en uiting geven aan de plicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn sie in ihrer Verfassung keinen Mechanismus vorsehen, damit die Menschen ihrer Unzufriedenheit Ausdruck verleihen können, dann werden sie mit Revolutionen und der damit einhergehenden Gewalt konfrontiert.

Als ze in hun grondwet niet voorzien in een mechanisme dat mensen in staat stelt uitdrukking te geven aan hun onvrede, krijgen ze te maken met revolutie en het geweld dat daarmee gepaard gaat.


E. in der Erwägung, dass die russischen Bürger wegen der Unregelmäßigkeiten bei den Wahlen friedlich demonstrierten, um ihrer Unzufriedenheit Ausdruck zu verleihen, wobei sich an den Massenprotesten in Moskau und anderen Städten circa 100 000 Menschen beteiligten; in der Erwägung, dass Hunderte von Oppositionellen von der Polizei festgenommen wurden; in der Erwägung, dass Aktivisten der Zivilgesellschaft friedliche Demonstrationen für freie und faire Präsidentschaftswahlen fordern;

E. overwegende dat de onregelmatigheden tijdens de verkiezingen ertoe hebben geleid dat Russische burgers op vreedzame wijze uiting hebben gegeven aan hun ontevredenheid tijdens massademonstraties in Moskou en andere steden waarbij zo'n 100.000 burgers de straat opgingen; overwegende dat honderden leden van de oppositie door de politie zijn vastgehouden; overwegende dat activisten uit het maatschappelijk middenveld oproepen tot vreedzame demonstraties voor vrije en eerlijke presidentsverkiezingen;


Die Gefährdung staatlicher Institutionen ist nicht die Antwort, um Überzeugungen oder Unzufriedenheit Ausdruck zu verleihen.

Het beschadigen van staatsinstellingen is geen manier om blijk te geven van iemands overtuigingen of onvrede.


Ich möchte allerdings meiner Unzufriedenheit über die Abwesenheit des Rates Ausdruck verleihen, weil wir Aussprachen mit dem Rat als notwendig erachten, vor allem wenn es sich um Entlastungen bezüglich seiner Aktivitäten handelt.

Ik maak echter bezwaar tegen de afwezigheid van de Raad omdat we behoefte hebben aan debatten met de Raad, met name over kwijtingen die betrekking hebben op zijn activiteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir möchten erneut unserer Unzufriedenheit darüber Ausdruck verleihen, dass das Parlament weder über die Probleme bei der Ausführung dieses Programms noch über den Beschluss, 2000 keine neuen Mittelbindungen vorzunehmen, unterrichtet worden ist.

Wij herhalen ons ongenoegen over het feit dat het Parlement niet op de hoogte is gesteld van de problemen in verband met de tenuitvoerlegging van dit programma, niet is geïnformeerd over het besluit in 2000 geen nieuwe vastleggingen te doen en niet is geraadpleegd over de nieuwe richtsnoeren van het Synergieprogramma.




D'autres ont cherché : unzufriedenheit ausdruck verleihen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unzufriedenheit ausdruck verleihen' ->

Date index: 2025-01-22
w