Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 12-Verfahren
Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten
Geltendmachung der relativen Unwirksamkeit
Gemäß dem üblichen Gebrauch
Gemäß den Rechtsvorschriften mit Sprengstoffen umgehen
Software für Antriebssysteme gemäß Vorgaben anpassen
Verfahren gemäß Artikel 12
Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten

Traduction de «unwirksamkeit gemäß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten | Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten

concepten aanpassen


Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Geltendmachung der relativen Unwirksamkeit

vordering tot niet-tegenwerpbaarheid


Unwirksamkeit einer Rechtshandlung gegenüber den Konkursgläubigern

ten opzichte van de boedel ingeroepen nietigheid


gemäß dem üblichen Gebrauch

overeenkomstig het gebruik


Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


gemäß den Rechtsvorschriften mit Sprengstoffen umgehen

explosieven volgens de wetgeving beheren


Software für Antriebssysteme gemäß Vorgaben anpassen

software op maat maken voor besturingssystemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Absatz 1 steht einer Nichtigkeit, Anfechtbarkeit oder relativen Unwirksamkeit der Zahlungen oder Transaktionen gemäß den für das betreffende Zahlungssystem oder den betreffenden Finanzmarkt geltenden Rechtsvorschriften nicht entgegen.

2. Lid 1 vormt geen beletsel voor het instellen van een vordering tot nietigheid, vernietigbaarheid of niet-tegenwerpbaarheid van betalingen of verrichtingen krachtens het recht dat op het desbetreffende betalingssysteem of de desbetreffende financiële markt van toepassing is.


(1) Bei Verstößen gegen Artikel 55 Absatz 6, Artikel 56 Absatz 3 oder Artikel 57 Absatz 2, die nicht von Artikel 60 Absatz 1 Buchstabe b erfasst sind, sehen die Mitgliedstaaten die Unwirksamkeit gemäß Artikel 60 Absätze 1 bis 3 oder alternative Sanktionen vor.

1. In het geval van een inbreuk op artikel 55, lid 6, artikel 56, lid 3, of artikel 57, lid 2, die niet onder artikel 60, lid 1, onder b), valt, voorzien de lidstaten in onverbindendheid van de overeenkomst overeenkomstig artikel 60, leden 1 tot en met 3, of in alternatieve sancties.


(1) Bei Verstößen gegen Artikel 55 Absatz 6, Artikel 56 Absatz 3 oder Artikel 57 Absatz 2, die nicht von Artikel 60 Absatz 1 Buchstabe b erfasst sind, sehen die Mitgliedstaaten die Unwirksamkeit gemäß Artikel 60 Absätze 1 bis 3 oder alternative Sanktionen vor.

1. In het geval van een inbreuk op artikel 55, lid 6, artikel 56, lid 3, of artikel 57, lid 2, die niet onder artikel 60, lid 1, onder b), valt, voorzien de lidstaten in onverbindendheid van de overeenkomst overeenkomstig artikel 60, leden 1 tot en met 3, of in alternatieve sancties.


(1) Bei Verstößen gegen Artikel [38a] Absatz 5, Artikel [38b] Absatz 3 oder Artikel [38c] Absatz 2, die nicht von Artikel [38f] Absatz 1 Buchstabe b erfasst sind, sehen die Mitgliedstaaten die Unwirksamkeit gemäß Artikel [38f] Absätze 1 bis 3 oder alternative Sanktionen vor.

1. In het geval van een inbreuk op artikel [38 bis], lid 5, artikel [38 ter], lid 3, of artikel [38 quater], lid 2, die niet onder artikel [38 septies], lid 1, onder b), valt, voorzien de lidstaten in onverbindendheid van de overeenkomst overeenkomstig artikel [38 septies], leden 1, 2 en 3, of in alternatieve sancties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Bei Verstößen gegen Artikel 55 Absatz 6, Artikel 56 Absatz 3 oder Artikel 57 Absatz 2, die nicht von Artikel 60 Absatz 1 Buchstabe b erfasst sind, sehen die Mitgliedstaaten die Unwirksamkeit gemäß Artikel 60 Absätze 1 bis 3 oder alternative Sanktionen vor.

1. In het geval van een inbreuk op artikel 55, lid 6, artikel 56, lid 3, of artikel 57, lid 2, die niet onder artikel 60, lid 1, onder b), valt, voorzien de lidstaten in onverbindendheid van de overeenkomst overeenkomstig artikel 60, leden 1 tot en met 3, of in alternatieve sancties.


(1) Bei Verstößen gegen Artikel 1 Absatz 5, Artikel 2 Absatz 3 oder Artikel 2a Absatz 2, die nicht von Artikel 2d Absatz 1 Buchstabe b erfasst sind, sehen die Mitgliedstaaten die Unwirksamkeit gemäß Artikel 2d Absätze 1 bis 3 oder alternative Sanktionen vor.

1. In het geval van een inbreuk op artikel 1, lid 5, artikel 2, lid 3, of artikel 2 bis, lid 2, die niet onder artikel 2 quinquies, lid 1, onder b), valt, voorzien de lidstaten in onverbindendheid van de overeenkomst overeenkomstig artikel 2 quinquies, leden 1 tot en met 3, of in alternatieve sancties.


Dennoch müssen wir sicherstellen, dass Unternehmen ihre Rechte gemäß der Richtlinie auf einfache Weise wahrnehmen und sich diejenigen, die meinen, etwas sei falsch gelaufen, auf die Erklärung der Unwirksamkeit des Vertrags berufen können.

Niettemin moeten we ervoor zorgen dat bedrijven hun rechten uit hoofde van de richtlijn op eenvoudige wijze kunnen uitoefenen, en dat degenen die vinden dat bepaalde praktijken niet deugden gebruik kunnen maken van de mogelijkheid de overeenkomst onverbindend te laten verklaren.


Dennoch müssen wir sicherstellen, dass Unternehmen ihre Rechte gemäß der Richtlinie auf einfache Weise wahrnehmen und sich diejenigen, die meinen, etwas sei falsch gelaufen, auf die Erklärung der Unwirksamkeit des Vertrags berufen können.

Niettemin moeten we ervoor zorgen dat bedrijven hun rechten uit hoofde van de richtlijn op eenvoudige wijze kunnen uitoefenen, en dat degenen die vinden dat bepaalde praktijken niet deugden gebruik kunnen maken van de mogelijkheid de overeenkomst onverbindend te laten verklaren.


Unter Berücksichtigung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Verteidigung der finanziellen Interessen der Union gemäß Artikel 280 Absatz 4 EGV sowie der eindeutigen Vorschrift des Artikels 29 EUV, in dem der Vorrang des Gemeinschaftsrechts vor dem Recht der Union festgeschrieben wird, hält es die Kommission für angebracht, bei dieser Materie auf ein Instrument des ersten Pfeilers zurückzugreifen, auch um der Unwirksamkeit der genannten Instrumente des dritten Pfeilers entgegenzuwirken, die zwar noch nicht in Kraft getreten sind, ab ...[+++]

Daar de Gemeenschap uit hoofde van artikel 280, lid 4 EGV de plicht heeft om de financiële belangen van de Unie te beschermen, is de Commissie, mede met het oog op de duidelijke bepaling van artikel 29 VEU dat het Gemeenschapsrecht boven dat van de Unie gaat, van mening dat ter zake een beroep gedaan moet worden op een instrument van de eerste pijler, ook al omdat de genoemde instrumenten van de derde pijler nog niet in werking zijn getreden, al kunnen deze wel worden opgenomen in de richtlijn met de in artikel 280, lid 4 EGV genoemde uitzonderingen.


(2) Absatz 1 steht der Geltendmachung der Nichtigkeit, Anfechtbarkeit oder relativen Unwirksamkeit nach Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe l von Zahlungen oder Transaktionen gemäß dem für den betreffenden Markt geltenden Recht nicht entgegen.

2. Lid 1 vormt geen beletsel voor het instellen van een in artikel 9, lid 2, onder l, bedoelde vordering tot nietigheid, vernietiging of niet-tegenwerpbaarheid van betalingen of verrichtingen krachtens het recht dat op die markt van toepassing is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unwirksamkeit gemäß' ->

Date index: 2025-06-09
w